Néanmoins, l'infrastructure économique reste vulnérable et est l'objet de nombreuses convoitises.
然而,經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)設(shè)施仍然脆弱,許多人想方設(shè)法要在這方面插足。
De même, la convoitise que suscitent les armes biologiques et chimiques au sein d'organisations criminelles ou terroristes constitue une préoccupation majeure, comme le montre l'actualité politique et diplomatique.
此外,正如人們從政治和外交事件中可以看到的那樣,犯罪組織或恐怖組織目前正在貪婪地注視著生物和化學(xué)武器這一令人感到嚴(yán)重關(guān)切的領(lǐng)域。
Les efforts déployés au service de la paix, aussi bien intentionnés soient-ils, comptent parfois pour peu de choses au regard des convoitises et des rivalités que suscite l'exploitation illégale des richesses locales.
為和平事業(yè)作出的努力,無論抱有怎樣的良好意圖,有時也會是徒勞無益的,這是由于非法開采當(dāng)?shù)刭Y源引發(fā)了人們的貪婪和爭斗。
à moins que la communauté internationale n'aide à mettre en oeuvre cet aspect des résolutions du Conseil de sécurité, la paix et la sécurité internationales continueront d'être menacées par la convoitise et l'ambition de certains individus.
除非國際社會提供幫助,實施安全理事會各項決議中的這方面內(nèi)容,否則國際和平與安全就將繼續(xù)因個人的貪婪和野心而受到損害。
Dans de nombreuses régions, leurs terres suscitent la convoitise de l'agro-industrie, de sociétés minières ou d'exploitation de forêts et des promoteurs de projets d'infrastructure à grande échelle, qui exercent des pressions intenses pour en obtenir l'utilisation.
在許多地方,土著的土地受到外來利益者的高壓,如侵入的農(nóng)用工業(yè)、木材業(yè)、礦業(yè)公司、以及大規(guī)模的基礎(chǔ)建設(shè)項目。
Les conflits, jadis le résultat des divisions idéologiques d'un monde bipolaire, sont maintenant attisés par l'intolérance ethnique et religieuse, l'ambition politique et la convoitise, souvent exacerbées par un trafic illicite d'armes, de pierres précieuses et de drogues.
從前,沖突曾是兩極世界意識形態(tài)對立的結(jié)果,而現(xiàn)在它們卻由于種族和宗教不容忍、政治野心和貪婪而產(chǎn)生,這些現(xiàn)象常常由于武器、寶石和毒品的非法販運而加劇。
En suscitant des convoitises ou en finan?ant des opérations militaires, les ressources naturelles ont joué un r?le négatif dans plusieurs des guerres dans différentes parties du monde, notamment en Afrique, une région qui contient des richesses naturelles illimitées.
自然資源引起貪婪或資助軍事行動,從而在世界各地——主要在擁有無限自然資源的非洲——的若干場戰(zhàn)爭中發(fā)揮了消極作用。
Il faut renforcer l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de jouer un r?le plus central dans le développement qui assurera l'équité et la sécurité pour ses petits membres vulnérables comme Sainte-Lucie face à la convoitise des puissances avides de profit.
應(yīng)加強(qiáng)聯(lián)合國以在發(fā)展中起更中心的作用,確保象圣盧西亞這樣弱小、易受傷害的會員得到公平與安全,不受貪婪和利欲熏心大國之害。
Les flux de réfugiés, la haine interethnique, l'insécurité régionale, la soif de pouvoir et la convoitise des terres comptent parmi les facteurs qui ont enflammé cette terrible bataille qui a co?té si cher en termes de vies et de souffrances humaines.
難民潮、民族仇恨、區(qū)域性不安全以及對權(quán)力和土地的欲望是使這場可怕的斗爭激化的一些因素,這場斗爭已經(jīng)造成如此大的生命損失和人道主義苦難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Alors, je rappelle que dans le Robert, l'ambition, c'est le désir ardent d'obtenir les biens qui peuvent flatter l'amour-propre, synonyme aspiration, désir, souhait, rêve, projet, dessein, but visé, mais également convoitise, orgueil, prétention.
總之,我提醒一下,在《羅貝爾詞典》中,“野心”指的是渴望獲得那些能迎合自尊心的財富,與“向往”、“渴望”、“愿望”、“夢想”、“計劃”、“意圖”、“目標(biāo)”同義,同時也包含“貪欲”、“傲慢”和“自以為是”。
Ses convoitises, ses chagrins, l’expérience du plaisir et ses illusions toujours jeunes, comme font aux fleurs le fumier, la pluie, les vents et le soleil, l’avaient par gradations développée, et elle s’épanouissait enfin dans la plénitude de sa nature.
她的貪心、她的痛苦、尋歡作樂的經(jīng)驗、還有永不褪色的幻想,使她一步一步地發(fā)展,就像肥料、風(fēng)雨、陽光培植了花朵一樣,最后,她的天生麗質(zhì)從大自然中吸收了豐富的營養(yǎng),也像鮮花一般盛開。
La journée du lendemain était affreuse, et les suivantes étaient plus intolérables encore par l’impatience qu’avait Emma de ressaisir son bonheur, — convoitise apre, enflammée d’images connues, et qui, le septième jour, éclatait tout à l’aise dans les caresses de Léon.
第二天的日子真難熬,以后的日子越來越難以忍受,因為艾瑪迫不及待地要重溫她的幸福——她的貪戀,加上如漆似膠的回憶,就像干柴烈火一樣燃燒起來。等到了第七天,一見萊昂,自然變成熱情奔放的擁抱了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com