轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Néanmoins, l'infrastructure économique reste vulnérable et est l'objet de nombreuses convoitises.

然而,經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)設(shè)施仍然脆弱,許多人想方設(shè)法要在這方面插足。

評價該例句:好評差評指正

Les convoitises dont les richesses naturelles de l'Ituri sont l'objet ont alimenté le conflit.

伊圖里的自然財富引起了這個地區(qū)的沖突。

評價該例句:好評差評指正

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我們大陸的豐富資源吸引了許多

評價該例句:好評差評指正

La n?tre a été une zone qui, en raison notamment de la prévalence de la pauvreté, attire des convoitises sans limites.

我們的地區(qū)部分是由于普遍的貧困而被人毫無顧忌的加以利用。

評價該例句:好評差評指正

La convoitise et l'irresponsabilité de quelques-uns, conjuguées à la négligence politique de certains autres, a plongé le monde dans une situation de grande incertitude.

少數(shù)人的貪婪和不負(fù)責(zé)任,再加上其他一些人的政治疏忽,使得全世界陷入了極為不確定的局面。

評價該例句:好評差評指正

Ces populations, déjà victimes d'une agression, souffrent aussi du fait que les richesses de leur pays économiquement dévasté font l'objet de tant de convoitises.

他們已經(jīng)是侵略的受害者,卻由于他們這一在經(jīng)濟(jì)上遭到破壞的國家的令人非常覬覦的財富而進(jìn)一步成為受害者。

評價該例句:好評差評指正

Maafu bénéficia de l'appui du Roi George Tupou Ier (Taufa'hau) de Tonga jusqu'à ce que les pressions américaines et britanniques aient raison de sa convoitise des Fidji.

Ma'afu得到了湯加喬治·圖普一世國王(Taufa'hau)的支持,后來美國和英國施加了壓力,才制止了他對斐濟(jì)的野心

評價該例句:好評差評指正

Elle a en outre appuyé les droits inaliénables du Liban à utiliser ses eaux conformément au droit international et a dénoncé les convoitises israéliennes sur ces eaux.

會議還支持黎巴嫩按照國際法享有利用其水源的不可剝奪的權(quán)利,并譴責(zé)以色列覬覦黎巴嫩的水。

評價該例句:好評差評指正

De même, la convoitise que suscitent les armes biologiques et chimiques au sein d'organisations criminelles ou terroristes constitue une préoccupation majeure, comme le montre l'actualité politique et diplomatique.

此外,正如人們從政治和外交事件中可以看到的那樣,犯罪組織或恐怖組織目前正在貪婪地注視著生物和化學(xué)武器這一令人感到嚴(yán)重關(guān)切的領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

Elle a en outre apporté son appui au droit inaliénable du Liban de disposer de ses eaux conformément au droit international et dénoncé les convoitises israéliennes en la matière.

會議還支持黎巴嫩按照國際法享有利用其水源的不可剝奪的權(quán)利,并譴責(zé)以色列覬覦黎巴嫩的水。

評價該例句:好評差評指正

La convoitise, l'égo?sme et l'irrationalité nous conduiront à une hécatombe qui n'épargnera pas non plus ceux qui refusent d'accepter un monde différent, fruit de la solidarité et de la justice.

貪婪、自私及無理性將使我們遭受災(zāi)難,那些拒絕接受一個誕生于團(tuán)結(jié)與公正的不同世界的人將不會幸免這場災(zāi)難。

評價該例句:好評差評指正

Les efforts déployés au service de la paix, aussi bien intentionnés soient-ils, comptent parfois pour peu de choses au regard des convoitises et des rivalités que suscite l'exploitation illégale des richesses locales.

為和平事業(yè)作出的努力,無論抱有怎樣的良好意圖,有時也會是徒勞無益的,這是由于非法開采當(dāng)?shù)刭Y源引發(fā)了人們的貪婪和爭斗。

評價該例句:好評差評指正

La paix et la sécurité sont mises en péril dans certains pays en développement, du fait qu'ils regorgent de ressources naturelles suscitant des convoitises et accessibles à la prédation aussi bien interne qu'externe.

在若干發(fā)展中國家,由于它們擁有引起貪婪和國內(nèi)掠奪的豐富自然資源,和平與安全受到威脅。

評價該例句:好評差評指正

à moins que la communauté internationale n'aide à mettre en oeuvre cet aspect des résolutions du Conseil de sécurité, la paix et la sécurité internationales continueront d'être menacées par la convoitise et l'ambition de certains individus.

除非國際社會提供幫助,實施安全理事會各項決議中的這方面內(nèi)容,否則國際和平與安全就將繼續(xù)因個人的貪婪和野心而受到損害。

評價該例句:好評差評指正

Dans de nombreuses régions, leurs terres suscitent la convoitise de l'agro-industrie, de sociétés minières ou d'exploitation de forêts et des promoteurs de projets d'infrastructure à grande échelle, qui exercent des pressions intenses pour en obtenir l'utilisation.

在許多地方,土著的土地受到外來利益者的高壓,如侵入的農(nóng)用工業(yè)、木材業(yè)、礦業(yè)公司、以及大規(guī)模的基礎(chǔ)建設(shè)項目。

評價該例句:好評差評指正

Les conflits, jadis le résultat des divisions idéologiques d'un monde bipolaire, sont maintenant attisés par l'intolérance ethnique et religieuse, l'ambition politique et la convoitise, souvent exacerbées par un trafic illicite d'armes, de pierres précieuses et de drogues.

從前,沖突曾是兩極世界意識形態(tài)對立的結(jié)果,而現(xiàn)在它們卻由于種族和宗教不容忍、政治野心和貪婪而產(chǎn)生,這些現(xiàn)象常常由于武器、寶石和毒品的非法販運而加劇。

評價該例句:好評差評指正

En suscitant des convoitises ou en finan?ant des opérations militaires, les ressources naturelles ont joué un r?le négatif dans plusieurs des guerres dans différentes parties du monde, notamment en Afrique, une région qui contient des richesses naturelles illimitées.

自然資源引起貪婪或資助軍事行動,從而在世界各地——主要在擁有無限自然資源的非洲——的若干場戰(zhàn)爭中發(fā)揮了消極作用。

評價該例句:好評差評指正

Nous encha?nions en indiquant que malheureusement, du fait de ces richesses, elle fait l'objet de toutes les convoitises, devenant par la même occasion, la zone africaine la plus traversée par les conflits.

我們接著指出,由于這種財富,本區(qū)域卻不幸成了所有的貪婪行為的目標(biāo),從而成為非洲沖突最多的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Il faut renforcer l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de jouer un r?le plus central dans le développement qui assurera l'équité et la sécurité pour ses petits membres vulnérables comme Sainte-Lucie face à la convoitise des puissances avides de profit.

應(yīng)加強(qiáng)聯(lián)合國以在發(fā)展中起更中心的作用,確保象圣盧西亞這樣弱小、易受傷害的會員得到公平與安全,不受貪婪和利欲熏心大國之害。

評價該例句:好評差評指正

Les flux de réfugiés, la haine interethnique, l'insécurité régionale, la soif de pouvoir et la convoitise des terres comptent parmi les facteurs qui ont enflammé cette terrible bataille qui a co?té si cher en termes de vies et de souffrances humaines.

難民潮、民族仇恨、區(qū)域性不安全以及對權(quán)力和土地的欲望是使這場可怕的斗爭激化的一些因素,這場斗爭已經(jīng)造成如此大的生命損失和人道主義苦難。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme remarqua l’éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了從他鄰居那黑眼睛里流露出的貪婪的目光。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Athos se mit en quête de l’Anglais et le trouva dans l’écurie, où il examinait les harnais d’un ?il de convoitise.

阿托斯去找那個英國人,在馬廄里找到了他,只見他用貪婪的目光仔細(xì)打量著馬鞍子。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et Mme Duvernoy, qui s’était approchée de la cheminée, jouait avec le bijou dont elle parlait, et jetait dessus des regards de convoitise.

迪韋爾諾瓦夫人走近壁爐,拿起她剛講到的那件首飾把玩著,并用貪婪的眼光盯著它。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg revint trouver l’Indien, dont les petits yeux, allumés par la convoitise, laissaient bien voir que pour lui ce n’était qu’une question de prix.

??讼壬謥碚矣《热?。印度人的一雙小眼睛,流露出貪婪的目光,人家一看就會明白:“買賣成不成交,只是價錢高不高”的問題而已。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

à mesure qu’il s’avan?ait, ses gros yeux saillants apparaissaient enflammés par la convoitise, et ses machoires béantes, lorsqu’il se retournait, découvraient une quadruple rangée de dents.

它一面向前游,一面瞪著兩只突出的大眼睛,眼里仿佛燃燒著欲火,翻身時,張開的兩腭顯出四排白牙。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quelques oiseaux de mer fréquentaient cette c?te désolée, des go?lands, de grands albatros, ainsi que des canards sauvages, qui excitèrent à bon droit la convoitise de Pencroff.

只有一些海鳥常到這一帶荒涼的海岸上來,例如海鷗、巨大的信天翁和野鴨,潘克洛夫?qū)τ谝傍喎浅O蛲?/p>

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Les regards de convoitise des adolescents et moins adolescents lui rappelaient que le temps avait passé, et elle en ressentait une forme de jalousie qu’elle refusait d’admettre.

所有的男孩甚至小男孩都會為麗莎而回頭,也提醒了瑪麗她的時代已經(jīng)一去不復(fù)返了,瑪麗偶爾會嫉妒,可是她拒絕承認(rèn)。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais elle était pleine de convoitises, de rage, de haine. Cette robe aux plis droits cachait un c?ur bouleversé, et ces lèvres si pudiques n’en racontaient pas la tourmente.

其實她卻貪心不足,容易生氣,怨天尤人。她的紋絲不亂的直褶裙包藏著一顆動蕩不安的禍心,她的羞人答答的嘴唇講不出內(nèi)心的苦惱。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je laisse à penser si la convoitise du Canadien fut allumée à la vue de ce gibier savoureux, et s’il regretta de ne pas avoir un fusil entre ses mains.

誰都可以想到,加拿大人看見這美味的獵物是怎樣的發(fā)饞,他很悔恨他沒有帶槍。

評價該例句:好評差評指正
Grand bien vous fasse !

Alors, je rappelle que dans le Robert, l'ambition, c'est le désir ardent d'obtenir les biens qui peuvent flatter l'amour-propre, synonyme aspiration, désir, souhait, rêve, projet, dessein, but visé, mais également convoitise, orgueil, prétention.

總之,我提醒一下,在《羅貝爾詞典》中,“野心”指的是渴望獲得那些能迎合自尊心的財富,與“向往”、“渴望”、“愿望”、“夢想”、“計劃”、“意圖”、“目標(biāo)”同義,同時也包含“貪欲”、“傲慢”和“自以為是”。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ses convoitises, ses chagrins, l’expérience du plaisir et ses illusions toujours jeunes, comme font aux fleurs le fumier, la pluie, les vents et le soleil, l’avaient par gradations développée, et elle s’épanouissait enfin dans la plénitude de sa nature.

她的貪心、她的痛苦、尋歡作樂的經(jīng)驗、還有永不褪色的幻想,使她一步一步地發(fā)展,就像肥料、風(fēng)雨、陽光培植了花朵一樣,最后,她的天生麗質(zhì)從大自然中吸收了豐富的營養(yǎng),也像鮮花一般盛開。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

La journée du lendemain était affreuse, et les suivantes étaient plus intolérables encore par l’impatience qu’avait Emma de ressaisir son bonheur, — convoitise apre, enflammée d’images connues, et qui, le septième jour, éclatait tout à l’aise dans les caresses de Léon.

第二天的日子真難熬,以后的日子越來越難以忍受,因為艾瑪迫不及待地要重溫她的幸福——她的貪戀,加上如漆似膠的回憶,就像干柴烈火一樣燃燒起來。等到了第七天,一見萊昂,自然變成熱情奔放的擁抱了。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com