轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses taches.

在觀察員部隊(duì)執(zhí)行任務(wù)時(shí),雙方通常都給予合作

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle devait coopérer étroitement avec la CNUCED pour diagnostiquer les obstacles fondamentaux au développement.

非洲需要與貿(mào)發(fā)會(huì)議密切合作,對(duì)核心的發(fā)展問(wèn)題進(jìn)行診斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes disposés à coopérer avec tous les pays et organisations intéressés dans ce domaine.

我們?cè)敢庠谶@方面與所有感興趣的國(guó)家和組織合作

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

蘇丹政府繼續(xù)承諾同聯(lián)蘇特派團(tuán)進(jìn)一步合作,使得特派團(tuán)能夠?qū)崿F(xiàn)其任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous sommes également employés à coopérer avec les institutions internationales dans ce domaine.

我們還努力與國(guó)際機(jī)構(gòu)進(jìn)行這方面的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons activement coopéré avec l'AIEA dans ce domaine.

在這項(xiàng)活動(dòng)中,我國(guó)與原子能機(jī)構(gòu)進(jìn)行了積極合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les états devraient coopérer pour s'attaquer à ces problèmes par le biais du dialogue.

所有國(guó)家應(yīng)該加強(qiáng)合作,通過(guò)對(duì)話來(lái)解決這些問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je les engage à coopérer étroitement pour trouver une solution à ce problème urgent.

我促請(qǐng)兩國(guó)當(dāng)局為處理這個(gè)緊迫問(wèn)題開(kāi)展密切的合作

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

聯(lián)盟與歐盟致力于深化在這些領(lǐng)域及其他領(lǐng)域的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous coopérons déjà dans ce domaine au sein de la Fédération des états indépendants.

我們已經(jīng)在獨(dú)立國(guó)家聯(lián)合體框架內(nèi)開(kāi)展這方面的合作

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement iraquien s'est dit entièrement disposé à coopérer avec toutes les parties.

伊拉克政府極為希望為此同所有方面進(jìn)行合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONUCI et les forces de l'opération Licorne continuent de coopérer étroitement à tous les niveaux.

聯(lián)科行動(dòng)和獨(dú)角獸部隊(duì)繼續(xù)在各級(jí)展開(kāi)密切合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous coopérons notamment avec le Forum européen de la jeunesse.

除其他外,我們正同歐洲青年論壇合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes prêts à coopérer pleinement avec vous dans l'accomplissement de votre tache.

我們準(zhǔn)備在你履行新任務(wù)時(shí)與你充分合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

各安保機(jī)構(gòu)在打擊跨國(guó)界犯罪方面的合作有所加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les municipalités du nord doivent faire davantage d'efforts pour coopérer avec l'Agence cadastrale du Kosovo.

北部市鎮(zhèn)需加緊與科索沃地籍局合作

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.

匈牙利隨時(shí)準(zhǔn)備與原子能機(jī)構(gòu)通力合作實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités fédérales et régionales coopèrent pleinement à la réalisation des actions de prévention.

聯(lián)邦政府和大區(qū)政府正充分合作實(shí)施此類(lèi)預(yù)防方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le FNUAP a coopéré avec le Ministère pour créer un groupe de santé génésique.

人口基金已同該部合作建立了生殖健康股。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour exploiter les possibilités offertes dans ce domaine, les états parties sont appelés à coopérer.

為實(shí)現(xiàn)這方面的可能性,呼吁各締約國(guó)進(jìn)行合作

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

Je crois en vous. Nous sommes tous ravis de pouvoir coopérer avec vous.

這一點(diǎn)我相信。我們很高興能跟貴社合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

Je vous en prie. J'espère que nous pourrons aussi bien coopérer sur le commerce de transit.

不必客氣。今后在轉(zhuǎn)口貿(mào)易上還望多合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tache titanesque qu’est la croissance urbaine.

政府、公眾和企業(yè)必須齊心協(xié)力,共同應(yīng)對(duì)城市發(fā)展的艱巨任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年11月合集

Lafarge a confirmé ces perquisitions et assure? coopérer pleinement avec les autorités.

拉法基已經(jīng)證實(shí)了這些搜查行動(dòng),并表示正在與當(dāng)局充分合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Jusqu'ici Paul Manafort avait toujours refusé de coopérer.

到目前為止,保羅·馬納福特一直拒絕合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

Le procureur général du Kenya qui représentait Nairobi à l'audience... assure que son pays coopère.

肯尼亞的總檢察長(zhǎng)代表內(nèi)羅畢出席聽(tīng)證會(huì)… … 并保證他的國(guó)家會(huì)配合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Ils coopéreront afin de mettre fin au contr?le du nord du Mali par les rebelles islamistes.

他們合作以結(jié)束馬里北部由伊斯蘭主義叛軍的控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年11月合集

Les armées russes et fran?aises ont intensifié, redoublé, leurs frappes militaires. Elles ont même décidé de coopérer.

俄羅斯和法國(guó)的軍隊(duì)加強(qiáng)了軍事打擊,并決定合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年5月合集

Elle coopère également avec les FAL pour les aider à remplir leurs responsabilités en matière de sécurité.

她還與黎巴嫩武裝部隊(duì)合作,幫助他們履行安全職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Son ancien directeur de campagne Paul Manafort accepte de coopérer avec le procureur Mueller qui dirige les investigations.

他的前競(jìng)選經(jīng)理保羅·馬納福特同意與負(fù)責(zé)調(diào)查的檢察官穆勒合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

Ils doivent continuer de coopérer dans les domaines culturel, éducatif et touristique ? , a indiqué M. Li.

李先生表示,他們應(yīng)繼續(xù)在文化、教育和旅游領(lǐng)域進(jìn)行合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年1月合集

Le navire Yan Cheng coopérera avec les frégates des autres pays, dont la Russie, lorsqu'il atteindra Limassol à Chypre.

“延平號(hào)將與包括俄羅斯在內(nèi)的其他國(guó)家的護(hù)衛(wèi)艦在塞浦路斯的拉納卡進(jìn)行合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年7月合集

Les autorités sud-africaines avaient été contactées pour leur demander de coopérer ... en cas de venue du leader soudanais sur leur territoire.

南非當(dāng)局曾被聯(lián)系,要求他們合作… … 如果蘇丹領(lǐng)導(dǎo)人進(jìn)入其領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

Nous espérons que la Syrie puisse coopérer en bonne intelligence avec les organisations de secours humanitaires des Nations unies pour faire appliquer cette résolution. ?

我們希望敘利亞能夠與聯(lián)合國(guó)的人道主義救援組織良好合作,以落實(shí)這一決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

On a fait progresser toute notre planète, de la Chine à la France, à chaque fois qu'on a su coopérer dans le respect réciproque, dans la considération.

我們之所以能讓整個(gè)星球不斷進(jìn)步,從中國(guó)到法國(guó),每一次都源于 我們?cè)谙嗷プ鹬?、相互理解基礎(chǔ)上的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

à l'heure qu'il est, il s'obstine toujours?à ne pas coopérer avec la police.

到目前為止,他仍然堅(jiān)持不與警方合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

La China Minsheng Bank et le constructeur américain de voitures électriques Tesla Motors coopéreront dans la construction d'au moins 400 installations de recharge dans 20 villes chinoises.

中國(guó)民生銀行和美國(guó)電動(dòng)汽車(chē)制造商特斯拉將合在中國(guó)20個(gè)城市建設(shè)至少400個(gè)充電站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Les villages seront encouragés à coopérer avec les fournisseurs de services touristiques en ligne, et le soutien financier sera renforcé pour les petites et moyennes agences de voyage.

鼓勵(lì)各村與網(wǎng)絡(luò)旅游服務(wù)商合作,加大對(duì)中小型旅行社的財(cái)政支持力度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

Le centre chinois a annoncé qu'il dépêcherait de nouveaux navires capables de mener les recherches sous-marines afin de participer aux opérations et de continuer à coopérer avec les autres pays.

中國(guó)中心宣布將派遣新的能夠進(jìn)行水下搜索的船只,以參與行動(dòng)并繼續(xù)與其他國(guó)家合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Le PDG de Fonterra Theo Spierings a tenu une conférence de presse lundi à Beijing et a déclaré que l’entreprise coopérait avec le gouvernement chinois pour informer les consommateurs sur les produits contaminés.

恒天然首席執(zhí)行官西奧·斯皮林斯星期一在北京舉行記者招待會(huì),表示公司正與中國(guó)政府合作,向消費(fèi)者通報(bào)受污染的產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com