轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三個(gè)教訓(xùn)是國(guó)內(nèi)協(xié)調(diào)政策的必要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le but principal consiste à coordonner les initiatives locales en faveur des femmes migrantes.

改善移民婦女倡議的地方協(xié)調(diào)是一個(gè)關(guān)鍵目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est également chargé de coordonner les questions relatives au multilinguisme dans l'ensemble du Secrétariat.

副秘書長(zhǎng)還擔(dān)任整個(gè)秘書處使用多種語(yǔ)言問題協(xié)調(diào)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?Sous-Commission a chargé Mme?Koufa de coordonner ces efforts.

小組委員會(huì)決定由庫(kù)法女士擔(dān)任這項(xiàng)工作的協(xié)調(diào)員

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.

現(xiàn)在,我們必須采取協(xié)調(diào)行動(dòng),充分利用這些新機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est principalement chargé de coordonner les efforts déployés pour lutter contre le crime organisé.

該指導(dǎo)小組的主要任務(wù)是協(xié)調(diào)打擊有組織犯罪的各種努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Vice-Secrétaire générale m'aidera à coordonner ces efforts.

常務(wù)副秘書長(zhǎng)將協(xié)助我協(xié)調(diào)這些努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons par conséquent que le retrait sera maintenu, coordonné et pacifique.

因此,我們希望,撤離行動(dòng)將是持續(xù)不斷的、協(xié)調(diào)一致的及和平的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les différents volets sont chargés de coordonner la réalisation des objectifs correspondants du Cadre.

這九個(gè)組將負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)過(guò)渡框架相關(guān)目標(biāo)的落實(shí)情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une réunion a été tenue pour donner aux conseillers juridiques l'occasion de coordonner leurs activités.

舉行了一次使法律專家得以有機(jī)會(huì)協(xié)調(diào)其活動(dòng)的會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Israéliens et les Palestiniens s'effor?aient de coordonner les préparatifs du désengagement de Gaza.

以色列人和巴勒斯坦人正在努力協(xié)調(diào)撤離加沙的計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces défis exigent un appui concerté et bien coordonné de la communauté internationale.

這些問題需要國(guó)際社會(huì)協(xié)力和協(xié)調(diào)有序的幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces organismes coordonnent leurs actions par un ensemble de procédures administratives et juridiques.

這些機(jī)關(guān)采用一系列行政和法律程序協(xié)調(diào)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.

此外,聯(lián)塞特派團(tuán)和聯(lián)利特派團(tuán)還對(duì)例行航空巡邏進(jìn)行協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

辦事處也可以幫助協(xié)調(diào)國(guó)別訪問請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela dit, il importe de coordonner l'APD avec les politiques de coopération internationale.

但是,需要協(xié)調(diào)官方發(fā)展援助與國(guó)際合作政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un appui extérieur soutenu et coordonné sera indispensable à cet égard.

要取得進(jìn)展,就必須有外界不斷協(xié)調(diào)提供支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'intervalle, le Groupe de travail coordonnera et facilitera le partage d'informations entre les missions.

同時(shí),特派團(tuán)間工作組協(xié)調(diào)和便利各特派團(tuán)之間的信息共享。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un secrétariat intermissions coordonne ces réunions et leur suivi.

特派團(tuán)間秘書處已經(jīng)設(shè)立,負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)部隊(duì)指揮官會(huì)議和后續(xù)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et bien entendu, les trois comités commencent à mieux coordonner leurs activités.

當(dāng)然,3個(gè)委員會(huì)都在開始更協(xié)調(diào)合作

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年1月合集

Elle coordonne cette opération. Et elle dresse un bilan très positif de la mission.

協(xié)調(diào)了這次行動(dòng)。并且她對(duì)任務(wù)的評(píng)估非常積極。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

En coordonnant leurs attaques, plusieurs petits vélociraptors auraient eu plus de chance de vaincre un Protocératops bien plus gros qu'eux.

通過(guò)合作進(jìn)攻,許多小迅猛龍就更有可能戰(zhàn)勝體型比它們龐大的多的原角龍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年9月合集

Les deux hommes sont d'accord sur la nécessité de coordonner les efforts pour combattre le terrorisme international.

兩人都同意需要協(xié)調(diào)打擊國(guó)際恐怖主義的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年8月合集

Et à la demande d'un état de l'Union européenne, l'Agence peut coordonner des opérations d'interception de migrants.

應(yīng)歐盟成員國(guó)的要求,該機(jī)構(gòu)可以協(xié)調(diào)攔截移民的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年9月合集

Les deux parties ont accepté de maintenir des contacts étroits et de se coordonner sur le dossier.

雙方同意保持密切聯(lián)系并在該問題上進(jìn)行協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年3月合集

L’équipe gouvernementale de Ghassan Hitto devrait être connue d'ici un mois, et sera chargée entre autres, de coordonner l'aide internationale.

LB:Ghassan Hitto的政府團(tuán)隊(duì)?wèi)?yīng)該在一個(gè)月內(nèi)就知道了,并將負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)國(guó)際援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力

Cette décision coordonne les politiques existantes sur l'utilisation de l'espace écologique, a-t-on appris du ministère chinois du Territoire et des Ressources.

根據(jù)中國(guó)國(guó)土資源部的說(shuō)法,該決定協(xié)調(diào)了現(xiàn)有的生態(tài)空間利用政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais votre tache essentielle consistera à encadrer et coordonner l'ensemble du personnel de réception, il y a neuf personnes fixes et quelques extras.

但您主要的工作在于帶領(lǐng)指導(dǎo)并調(diào)配接待部的所有人員,共有9個(gè)固定員工和一些臨時(shí)工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年1月合集

Selon le Premier ministre, une planification scientifique et un développement coordonné des zones urbaines et rurales sont nécessaires pour promouvoir l'urbanisation du pays.

據(jù)總理表示,需要科學(xué)規(guī)劃和協(xié)調(diào)城鄉(xiāng)發(fā)展以促進(jìn)國(guó)家的城鎮(zhèn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2016年合集

" Les consultations russo-américaines coordonneront les routes particulières et le calendrier du retrait de tous les militants d'Alep-Est" , a déclaré M. Lavrov aux journalistes.

“俄美磋商將協(xié)調(diào)所有武裝分子從東阿勒頗撤離的具體路線和時(shí)間表,”拉夫羅夫?qū)τ浾哒f(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

Nous poursuivrons le développement coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei, la construction de la région de la Grande Baie Guangdong-Hong?Kong-Macao et le développement intégré du delta du Changjiang.

深入推進(jìn)京津冀協(xié)同發(fā)展,粵港澳大灣區(qū)建設(shè)、長(zhǎng)三角一體化發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年8月合集

Selon l’Agence de Varsovie les choses sont claires : Frontex aide à coordonner techniquement, mais n’est pas responsable juridiquement des opérations dont elle a la charge.

根據(jù)華沙機(jī)構(gòu)的說(shuō)法,情況很清楚:Frontex負(fù)責(zé)技術(shù)協(xié)調(diào),但不對(duì)所負(fù)責(zé)的操作承擔(dān)法律責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2015年11月合集

Mardi, la Russie a confirmé avoir établi des contacts avec l'opposition syrienne modérée afin de mieux coordonner les opérations anti-terroristes et de faciliter le processus de réconciliation syrien.

周二,俄羅斯證實(shí),它已與敘利亞溫和反對(duì)派建立了聯(lián)系,以更好地協(xié)調(diào)反恐行動(dòng),促進(jìn)敘利亞和解進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年7月合集

Le Premier ministre néerlandais, Mark Rutte, a déclaré dimanche lors d'une conférence de presse à La Haye que les Pays-Bas coordonneraient les opérations d'identification des victimes du vol MH17.

荷蘭首相馬克·呂特周日在海牙舉行的新聞發(fā)布會(huì)上表示,荷蘭協(xié)調(diào)行動(dòng),以確定 MH17 航班的遇難者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Objectif diplomatie

La vie de la cour dépend du rythme que lui imprègne le souverain : ses actes publics, audiences, rituels du lever, du déjeuner, du coucher doivent être coordonnés avec précision.

在公眾,聽眾前的行為,起床,早餐,睡覺的儀式,都必須精確協(xié)調(diào)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年8月合集

Dans une résolution adoptée à l'unanimité, les 15 membres du Conseil de sécurité se félicitent que la FINUL et l'armée libanaise coordonnent davantage leurs activités et participent à un dialogue stratégique.

在一致通過(guò)的一項(xiàng)決議中,安理會(huì)的15個(gè)成員對(duì)聯(lián)合國(guó)駐黎巴嫩臨時(shí)部隊(duì)和黎巴嫩軍隊(duì)更緊密地協(xié)調(diào)活動(dòng)并參與戰(zhàn)略對(duì)話表示歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Glyn Davies et Cho Tae-young ont discuté des moyens à mettre en place pour coordonner la politique envers Pyongyang ainsi qu’en vue de la reprise du processus de paix sur la péninsule coréenne.

格林·戴維斯和趙泰英討論了如何協(xié)調(diào)對(duì)平壤的政策以及恢復(fù)朝鮮半島的和平進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年1月合集

Le ministère palestinien des Affaires étrangères est en train de se coordonner avec les autorités tchèques pour envoyer une délégation chargée d'aider dans l'enquête sur la mort de l'ambassadeur palestinien à Prague, a indiqué mercredi un officiel du ministère.

巴勒斯坦外交部周三表示,正在與捷克當(dāng)局協(xié)調(diào),派遣一個(gè)代表團(tuán)協(xié)助調(diào)查駐布拉格的巴勒斯坦大使的死因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話

La coordination du développement interrégional s'est renforcée, et la promotion du projet " la Ceinture et la Route" , le développement coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei, ainsi que la construction de la ceinture économique du Changjiang ont enregistré des résultats notables.

區(qū)域發(fā)展協(xié)調(diào)性增強(qiáng),“一帶一路”建設(shè)、京津冀協(xié)同發(fā)展、長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展成效顯著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
公報(bào)法語(yǔ)(漢譯法)

Le développement coordonné de Beijing, de Tianjin et du Hebei

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com