Dans certaines régions, la principale production vivrière des femmes provient de la pêche de coquillages et de poulpes.
捕撈貝類和章魚是婦女最大的食物生產(chǎn)領(lǐng)域。
Plusieurs applications des données de télédétection sur l'océan avaient été mises à profit pour étudier des facteurs de santé publique et socioéconomiques liés à l'aquaculture et à la pêche de coquillages et de crustacés.
已經(jīng)確立了海洋遙感數(shù)據(jù)在公共衛(wèi)生和與水產(chǎn)養(yǎng)殖和貝類提取活動有關(guān)的社會經(jīng)濟因素方面的若干應(yīng)用。
L'artisanat avec le tissage des tapis, la confection des jupes pour les danses traditionnelles et les colliers de coquillages sont une partie intégrante de la vie en société en particulier pour les filles et les jeunes femmes.
手工藝制作如編織草席、縫制傳統(tǒng)的舞蹈裙以及制作貝殼項鏈,已經(jīng)成為適應(yīng)社會過程中不可分割的一部分,對女孩和婦女來說更是如此。
L'intérêt présenté par cet découverte tient à ce que, si l'on prouvait l'association de ces coquillages avec l'industrie de la pierre constatée dans cette zone, nous aurions retrouvé la trace la plus ancienne de la présence de l'homme au Mexique et l'une des plus anciennes du continent américain.
這種發(fā)現(xiàn)的意義在于證實了這些貝殼和該地區(qū)所發(fā)現(xiàn)的石頭的聯(lián)系,這是墨西哥人類居住的最早證據(jù),是整個美洲大陸最古老的人類居住證據(jù)之一。
à l'heure actuelle, le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud soutient en premier lieu le rétablissement des moyens d'existence des femmes, en reconstruisant les fours utilisés pour obtenir de la chaux à partir de coquillages et en offrant à ces femmes la possibilité de se former à d'autres métiers.
南南合作特設(shè)局現(xiàn)有支助項目的首要任務(wù),是重建以海貝殼生產(chǎn)石灰的燒窯,同時提供另類職業(yè)再培訓(xùn)機會,以此恢復(fù)婦女的生計。
Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux?produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez?les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de?mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et?à?la consommation d'eau potable.
活動范圍包括與接觸下列方面相關(guān)的研究、監(jiān)測、評估、信息和衛(wèi)生促進/認識:環(huán)境化學(xué)品,如新生兒及魚和野生物食用者體內(nèi)的多氯聯(lián)苯;與軟體動物、有殼水生動物和海藻消費相聯(lián)系的衛(wèi)生風險;與涉及與水接觸的娛樂活動相聯(lián)系的衛(wèi)生風險;以及與飲用水消費相聯(lián)系的衛(wèi)生風險。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com