轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il s'agit d'une coquille dans le Rapport mondial 1999.

《1999人類(lèi)發(fā)展報(bào)告》中有一個(gè)打字錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces avis comportaient des erreurs que l'Administrateur responsable des opérations a qualifiées de ??coquilles??.

這些撥款通知中有某些項(xiàng)目支助事務(wù)的主管歸結(jié)為“打字錯(cuò)誤”的錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.

大西洋扇貝和箭魚(yú)等重要種群已恢復(fù)到可從事生產(chǎn)性捕撈的水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Section a perdu tout son personnel et n'est plus à l'heure actuelle qu'une coquille vide.

目前,法律咨詢(xún)科僅在名義上是存在的,因?yàn)橐呀?jīng)沒(méi)有任何工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les lièvres de mer, escargots mous dépourvus de coquille, ont attiré l'attention des chercheurs en raison de leurs mécanismes de défense chimiques.

海兔作為柔軟和“無(wú)殼”的螺,吸引了研究者對(duì)其化學(xué)防衛(wèi)機(jī)制的興趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dernière analyse, les régimes multilatéraux de non-prolifération sont des coquilles vides s'ils ne s'accompagnent pas d'une application effective au plan national.

總之,如果多邊防擴(kuò)散制度沒(méi)有有效的國(guó)家執(zhí)行措施加以配合,那么這些制度就只會(huì)是空架子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.

委員會(huì)認(rèn)為,約10分鐘后,空中投下的一枚威力巨大的炸彈炸中該公寓樓,使其剩下一個(gè)空架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.

耙網(wǎng)用來(lái)捕獲底棲種群,例如扇貝,或者用來(lái)捕獲海底的目標(biāo)種群,例如一些蛤類(lèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les routes sont particulièrement dangereuses pour les piétons, les cyclistes et les motocyclistes qui, n'ayant pas la coquille protectrice d'une voiture, sont plus vulnérables.

公路對(duì)于行人、摩托車(chē)手和騎自行車(chē)者尤其不安全,他們沒(méi)有車(chē)的保護(hù),更為脆弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe essentiellement deux types de chaluts de fond?: les chaluts à perche (y compris les engins rigides tels que les dragues à coquilles Saint-Jacques) et les chaluts à panneaux.

底拖網(wǎng)有兩個(gè)基本類(lèi)型:桁桿拖網(wǎng)(包括硬漁具,如扇貝耙網(wǎng))和網(wǎng)扳拖網(wǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On estime toutefois que mêmes les boues de forage peu toxiques peuvent nuire à la santé et affecter les taux de reproduction et de survie des coquilles Saint-Jacques, par exemple (ibid.).

但據(jù)估計(jì),即使是毒性較低的鉆井泥漿也會(huì)對(duì)扇貝等其他生物的健康、繁殖成功率和存活率造成損害(同上)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les hu?tres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de fa?on négative aux sédiments extraits de la James River.

如果可以的話(huà),確定泥沙的濃度,當(dāng)牡蠣接觸均勻分布十氯酮的泥沙時(shí),其殼的生長(zhǎng)與劑量有關(guān),在與十氯酮接觸后生長(zhǎng)減慢,河中泥沙對(duì)牡蠣也有不良影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version fran?aise.

Vasak女士(法國(guó))要求宣讀決議草案,因?yàn)槲瘑T會(huì)還沒(méi)有審議所有的正式語(yǔ)文文本,她還提請(qǐng)注意法文文本中的一處印刷錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-Unis consacrent à cette fin des milliards de dollars à des installations de recherche perfectionnées et prévoient construire une nouvelle usine pour produire des coquilles de plutonium (les sphères qui sont au c?ur d'une bombe à hydrogène).

為此目的,美國(guó)正在尖端的研究設(shè)施上花費(fèi)數(shù)十億美元,并計(jì)劃建造新工廠以生產(chǎn)钚彈(氫彈核心部位)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ce que l'on observe dans le domaine des sciences et des techniques marines où l'écart entre la norme et sa mise en application est si manifeste que, pour beaucoup, la norme pourrait devenir une simple coquille vide.

例如在海洋科學(xué)和技術(shù)領(lǐng)域,準(zhǔn)則和執(zhí)行之間的差異如此明顯,使許多人擔(dān)心準(zhǔn)則本身被降格成“一紙空文”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque l'entité insolvable est une société anonyme ou à responsabilité limitée, la question de la décharge en cas de liquidation ne se pose pas: soit la loi prévoit la disparition de cette entité juridique soit celle-ci continue d'exister mais en tant que coquille vide.

當(dāng)破產(chǎn)實(shí)體是一個(gè)有限責(zé)任公司的時(shí)候,清算結(jié)束后不會(huì)出現(xiàn)解除債務(wù)的問(wèn)題;法律要么規(guī)定該法定實(shí)體消失,要么規(guī)定該實(shí)體僅作為無(wú)資產(chǎn)的空殼繼續(xù)存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dernier lieu, nous avons relevé des erreurs élémentaires, telles que des incohérences entre les chiffres présentés dans le corps du texte et ceux figurant dans les tableaux, des libellés erronés (par exemple, l'emploi du terme ??population?? au lieu de ??population active??), des coquilles typographiques, etc.

最后一點(diǎn)是,有些是簡(jiǎn)單的錯(cuò)誤,如正文中的數(shù)字與附表中的數(shù)字不一致、標(biāo)簽錯(cuò)誤(例如將“勞動(dòng)力”寫(xiě)成“人口”)、打字錯(cuò)誤等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les données scientifiques les plus fiables indiquent que cette modification chimique risque d'avoir des incidences graves sur les coraux, les crustacés, certains groupes de phytoplancton et les organismes à coquille calcaire, et donc de nuire à la biodiversité et de perturber le réseau trophique marin et la biogéochimie.

現(xiàn)有科學(xué)信息表明,海洋化學(xué)中的這種變化可能對(duì)珊瑚、貝類(lèi)、某些特種浮游植物以及其它含鈣有機(jī)物產(chǎn)生極大影響,從而影響生物多樣性,破壞海洋食物鏈和海洋生物地球化學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque le débiteur est une société anonyme ou à responsabilité limitée, la question de la décharge en cas de liquidation ne se pose pas: ou bien la loi prévoit la disparition de la personne morale, ou bien elle prévoit que celle-ci continue d'exister mais en tant que coquille vide.

當(dāng)債務(wù)人是一個(gè)有限責(zé)任公司的時(shí)候,清算結(jié)束后不會(huì)出現(xiàn)解除債務(wù)的問(wèn)題;法律要么規(guī)定該法定實(shí)體消失,要么規(guī)定它將作為沒(méi)有資產(chǎn)的空殼繼續(xù)存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y était conclu que la toxicité des composés tributyle-étain pour le système immunitaire représentait le prnicipal sujet de préoccupation du point de vue de la santé humaine et que ces composés étaient très toxiques pour les organismes aquatiques, provoquant entre autres l'imposex chez le pourpre et des perturbations du développement de la coquille chez certaines huitres du Pacifique.

這些審查得出的結(jié)論是,三丁錫化合物的免疫系統(tǒng)毒性是對(duì)人類(lèi)健康主要關(guān)注的問(wèn)題,三丁錫化合物對(duì)于水生生物具有劇毒毒性,包括筐貝的性畸變和對(duì)太平洋牡蠣甲殼生長(zhǎng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Caillou

Il est juste rentré dans sa coquille.

他只是躲進(jìn)它的殼里了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)初級(jí)

Les coquilles Saint-Jacques, c'est la spécialité ici, c'est très fin.

Saint-Jacques扇貝,是這里的特色菜,很細(xì)膩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

Il y a toujours un peu de coquilles dans la crème caramel de mamie.

奶奶做的焦糖布丁里總是有幾片雞蛋殼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Et visiblement, les consommateurs commencent à savoir lire les coquilles.

顯然,消費(fèi)者開(kāi)始學(xué)習(xí)如何了解這些外殼

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Sans les tuer directement, le DDT provoqua une modification de la coquille des ?ufs.

滴滴涕沒(méi)有直接造成鳥(niǎo)類(lèi)死亡,而是改變了它們蛋殼的構(gòu)成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Puis elles buvaient l'eau d'un petit mouvement rapide et jetaient la coquille à la mer.

隨后她們用一個(gè)很迅速的小動(dòng)作喝了牡蠣的汁子,就把殼子扔到了海面去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Nous sommes au c?ur de la saison de la coquille Saint-Jacques.

我們正處于圣雅克扇貝旺季的中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Sur Le Sauvage, les coquilles se ramassent à la pelle.

在“野性號(hào)”上,我們用鐵鍬收集貝殼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Quoi ? J'ai laissé une coquille tu crois ?

什么?你覺(jué)得我留了一個(gè)“錯(cuò)誤”嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’as-tu à m’offrir, mon ami ? des coquilles, des ouvrages de paille ? merci.

“你有什么東西送給我,我的朋友?貝殼嗎?麥桿紡織的東西嗎?謝謝你!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Mais je n'ai pas faim..., ajouta-t-elle alors que le gar?on découpait délicatement les coquilles.

“可是我不餓… … ”她接著說(shuō),而此時(shí)服務(wù)生正在仔細(xì)地切蛋殼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais rien pour mettre cette eau, pas une coquille dans ces dunes !

但是赫伯特找不到盛水的器具,沙丘上連一枚貝殼也沒(méi)有!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Sur la coquille de chaque ?uf, c’est obligatoire, il y a un numéro imprimé, assez long.

在每個(gè)雞蛋的外殼上,都印有一個(gè)數(shù)字,這是必須的,這個(gè)數(shù)字相當(dāng)長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette coquille, dis-je en montrant l’objet de mon triomphe.

“就這貝殼?!蔽抑钢业膽?zhàn)利品說(shuō)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Harbert, ayant couru jusqu’au rivage, en revint avec deux grandes coquilles de bivalves.

赫伯特還跑到海邊去,帶了兩只大蚌回來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Eh bien, répondit-il tranquillement, c’est la coquille d’un crustacé de l’ordre disparu des trilobites. Pas autre chose.

“好吧,”他冷冷地說(shuō),“這是古代節(jié)足動(dòng)物中一種已經(jīng)滅絕了的甲殼動(dòng)物的,不過(guò)如此而已?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

On e?t dit des ruines ensevelies sous un empatement de coquilles blanchatres comme sous un manteau de neige.

這似乎是一堆裹在灰白色介殼糊下的廢墟,像裹在雪白外衣下一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Par contre, c'est marqué coquille Saint-Jacques.

但是它標(biāo)記了圣雅克扇貝

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Pas étonnant. C'était la coquille Saint-Jacques de Normandie.

不奇怪,因?yàn)檫@是諾曼底的圣雅克扇貝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Dominique va tester des pétoncles du Chili et d'Argentine et des coquilles Saint-Jacques de Normandie et de Bretagne.

多米尼克將要測(cè)試的是來(lái)自智利,阿根廷的普通扇貝以及諾曼底和布列塔尼的圣雅克扇貝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com