轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.

還有一些男女權(quán)利不平等的方面亟需改正。

評價該例句:好評差評指正

à la même séance, le Vice-Président a corrigé oralement le texte du projet de résolution.

又在同一次會上,副主席口頭修改了決議草案的案文。

評價該例句:好評差評指正

à la même séance, le Vice-Président a oralement corrigé le texte du projet de résolution.

在同一次會議上,副主席口頭修改了決議草案案文。

評價該例句:好評差評指正

à la même séance, le Président a corrigé oralement le texte du projet de déclaration.

主席在同次會議上口頭更正了宣言草案的案文。

評價該例句:好評差評指正

à la même séance, le représentant du Japon a oralement corrigé le texte.

在同次會議上,日本代表口頭修改了案文。

評價該例句:好評差評指正

à la même séance, le Vice-Président a corrigé oralement le paragraphe 6 du dispositif.

在同一次會議上,副主席口頭修改了執(zhí)行部分第6段。

評價該例句:好評差評指正

à la même séance, le Vice-Président a corrigé oralement le projet de résolution.

在同次會議上,副主席口頭修改了決議草案。

評價該例句:好評差評指正

Ce montant devrait être corrigé et réduit de USD?3?234?000.

應(yīng)當更正建議的裁定賠償額,賠償額應(yīng)減少3,234,000美元。

評價該例句:好評差評指正

L'Assemblée va à présent se prononcer sur le projet de résolution, tel que corrigé oralement.

我們現(xiàn)在就經(jīng)口頭訂正的決議草案作出決定。

評價該例句:好評差評指正

Les défauts devront être identifiés et corrigés.

必須確定不足并加以補救。

評價該例句:好評差評指正

Les déséquilibres structurels du régime du commerce international doivent aussi être corrigés.

此外還需要解決國際貿(mào)易體制中現(xiàn)有的結(jié)構(gòu)不平衡問題。

評價該例句:好評差評指正

Puis-je considérer que le projet de rapport, tel que corrigé, est adopté par le Conseil?

我是否可以認為,安理會通過經(jīng)訂正的報告草案?

評價該例句:好評差評指正

Si ce défaut n'est pas corrigé, le Mécanisme d'intervention rapide court à l'échec.

除非解決這一問題,快速反應(yīng)窗口將不會產(chǎn)生效益。

評價該例句:好評差評指正

Le montant de celui-ci est corrigé et augmenté chaque année.

最低養(yǎng)老金的金額每年都在修訂和上調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,隨著時間的推移,統(tǒng)計數(shù)字和細節(jié)將繼續(xù)作相應(yīng)調(diào)整。

評價該例句:好評差評指正

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配的不均衡問題需要得到解決

評價該例句:好評差評指正

La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel que corrigé oralement.

委員會隨后通過經(jīng)口頭更正的決議草案。

評價該例句:好評差評指正

Le fait qu'il n'existe pas de mécanisme de soutien du Traité doit être corrigé.

條約缺乏任何支持機制,因此需要補救行動。

評價該例句:好評差評指正

à la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次會議上,摩洛哥代表對案文作了口頭修改。

評價該例句:好評差評指正

Le projet de déclaration, tel que corrigé, est adopté par acclamation.

會議鼓掌通過了經(jīng)更正的《宣言草案》。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魁北克法語

T'as volé les corrigés des examens et tu les as vendus ?

你是不是偷了試卷賣了?

評價該例句:好評差評指正
Désintox

L’agence de presse a donc corrigé ses dépêches en fonction.

該通訊社對其報道進行了相應(yīng)的修正

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Alors, si, il va falloir que ce soit peut-être revu, corrigé, mieux informer et mieux former les pilotes.

就這點來說,波音公司會因此受到?jīng)_擊,必須對飛機進行重新審視和修正,并更好地對飛行員進行告知和培訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Il s’agit effectivement d’ores et déjà d’un Paris idéalisé, vu et corrigé par l’imaginaire des américains.

這確實已經(jīng)成為一個理想化的巴黎,由美國人的想象力所構(gòu)想和修飾

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

SB : Football toujours avec un autre classique, en Espagne, le FC Barcelone a corrigé le Real Madrid.

SB:足球還有另一個經(jīng)典,在西班牙,F(xiàn)C Barcelona 糾正了 Real Madrid。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Porthos, corrigé sans doute de sa trop grande confiance par son aventure de Chantilly, jouait un jeu plein de finesse et de prudence.

波托斯無疑一改在尚蒂利遭遇中他曾過分的自信,一招一式細膩而嚴謹。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Tout à bord, les anomalies dénoncés depuis longtemps, sont enfin corrigés, imbécilité perte un ? l ? pour sera proche de l'imbécile.

愚笨 imbécillité 變成只有一個 " l" , 這樣常用的形容詞愚鈍的" imbécile " 。

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

19.Le brouillon du discours a déjà été corrigé et j'en ai fait imprimer deux copies.

19.演講稿修改了,我打印了兩份。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

Il s'en est corrigé aujourd'hui comme on s'est corrigé de le saluer.

他今天將這一點改正了,就好像我們我們已經(jīng)自我修正以向他致意一樣。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Il y a eu des débordements, mais ils ont tous été corrigés relativement rapidement.

有溢出,但它們都相對較快地得到糾正。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le tunnel finissait en intérieur d’entonnoir ; rétrécissement vicieux, imité des guichets de maisons de force, logique dans une prison, illogique dans un égout, et qui a été corrigé depuis.

這溝管出口處象一個漏斗的內(nèi)部,很可惡地變窄,象拘留所的小門,在獄中是合理的,但在溝中卻不合理,后來被改正了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

La mère, si elle e?t su cette maraude, e?t sévèrement corrigé les délinquants. Jean Valjean, brusque et bougon, payait en arrière de la mère la pinte de lait à Marie-Claude, et les enfants n’étaient pas punis.

母親如果知道了這種欺詐行為,一定會嚴厲懲罰這些小騙子的。冉阿讓氣沖沖,嘴里嘮叨不絕,瞞著孩子們的母親把牛奶錢照付給瑪麗-克洛德,他們才沒有挨揍。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com