Le coureur, vêtu de son maillot bleu, semblait né d’un souffle sportif.
這位穿著藍(lán)色運(yùn)動(dòng)衫的跑者,仿佛天生充滿(mǎn)運(yùn)動(dòng)氣息。
à un certain moment, le coureur -?le maintien de la paix?- passe le relais au suivant, qui poursuit la course en étant déjà préparé et sans partir de zéro.
在某一時(shí)刻,當(dāng)前一名運(yùn)動(dòng)員——維持和平——將接力棒傳給下一名繼續(xù)這一比賽的運(yùn)動(dòng)員時(shí),后者應(yīng)當(dāng)已經(jīng)做好了準(zhǔn)備,而不是從零開(kāi)始。
Toutefois, il est essentiel que nous gardions à l'esprit le fait que ces objectifs pourraient perdre de leur pertinence si nous ne sommes pas prêts à courir en grand nombre pour les atteindre, même s'il faut transpirer et perdre haleine et si d'autres, tout aussi nombreux, ne sont pas prêts à nous acclamer et à nous encourager chaleureusement, à offrir de l'eau et des serviettes à ces coureurs sérieux engagés dans la course au développement ou à s'assurer que la route est en bon état.
但是,我們必須不斷提醒自己,除非有許多人準(zhǔn)備滿(mǎn)頭大汗和上氣不接下氣地奔向這些目標(biāo),除非有同樣多的人準(zhǔn)備進(jìn)行鼓動(dòng)和熱情的鼓勵(lì),向那些進(jìn)行認(rèn)真奔跑的人遞水和遞毛巾,或是確保跑道的良好狀況,否則這些目標(biāo)將失去其大部分意義。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
C’était cette coureuse de Lydie quelle avait enfermée, disait-elle, pour la punir de n’être rentrée qu’à cinq heures, après toute une journée de vagabondage. On ne pouvait plus la dompter, elle disparaissait continuellement.
她把輕佻的麗迪關(guān)起來(lái)了。她解釋說(shuō),麗迪在外邊閑蕩了一整天,到五點(diǎn)鐘才回來(lái),為了給她點(diǎn)兒懲罰才把她關(guān)起來(lái)。她往往跑得叫人連影兒都找不到,簡(jiǎn)直沒(méi)法管了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com