Isra?l sait fort bien qu'une attaque contre Arafat ne conduira pas à la paix et à la sécurité, mais attisera plut?t les flammes de la violence et exacerbera le courroux du peuple palestinien.
以色列知道,對他進行軍事襲擊將不會導(dǎo)致和平或安全,而只會燃起暴力的火焰,并加深巴勒斯坦人民的憤怒。
Cela crée des tensions vraiment injustifiées?: ou bien nous respectons les règles existantes, mais nous nous exposons au courroux de ce Conseil si les services ne sont pas fournis dans les délais voulus; ou bien nous faisons le travail en étant à la limite des règles, mais en risquant la censure des organes de contr?le.
由此產(chǎn)生的矛盾,可以說是不公平的:我們或者遵守現(xiàn)有規(guī)則,但因服務(wù)不及時而導(dǎo)致安理會憤怒;或者不斷探試規(guī)定極限,設(shè)法完成任務(wù),但有可能遭受監(jiān)督機構(gòu)的責(zé)難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Encore toute gamine, racontait Torrismond, ma mère se trouva enceinte et, redoutant le courroux de ses parents lorsqu'ils viendraient à découvrir son état, s'enfuit du chateau des rois d'écosse et erra dans les montagnes environnantes.
“當(dāng)她還是個孩子的時候,”托里斯蒙德說,“我母親發(fā)現(xiàn)自己懷孕了,當(dāng)她父母發(fā)現(xiàn)她的病情時,她害怕他們的憤怒,于是逃離了蘇格蘭國王的城堡,在周圍的山區(qū)徘徊。
Tout de suite, le ? Coup de presse ? où vous allez apprendre que le papier se marie très bien à l’eau, que les éléphants, c’est important en C?te d’Ivoire, mais Mylène Girardeau nous parle tout d’abord du courroux de Mia Farrow.
馬上新聞報刊將告訴你們哪里的紙能很好的溶于水,科特迪瓦的大象很多,但是Mylène Girardeau首先向我們講述米亞法羅的憤怒。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com