轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Se pose la question de savoir si la Convention couvre les activités militaires.

提出的其中一個問題是《公約》范圍是否涵蓋軍事活動。

評價該例句:好評差評指正

L'obligation de fournir les informations est couverte par la responsabilité générale au paragraphe 1.

提供信息的義務(wù)為第1款中的一般賠償責(zé)任所涵蓋

評價該例句:好評差評指正

De nombreux enlèvements ont encore été opérés pendant la période couverte par le présent rapport.

在報告所述期間,綁架事件仍然很多。

評價該例句:好評差評指正

Le solde inutilisé du crédit déjà ouvert devrait permettre d'en couvrir une partie.

但是,已經(jīng)撥出的費用中未使用的節(jié)余預(yù)期會減少該項總額。

評價該例句:好評差評指正

Le programme couvrait également le ?Puntland? et Mogadishu.

遣返方案并涵蓋“邦特蘭”和摩加迪沙。

評價該例句:好評差評指正

La définition du ??germe pathogène?? couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.

“致病性細(xì)菌”是任何可造成傳染病的微生物。

評價該例句:好評差評指正

Cette eau servait à couvrir les besoins ménagers et agricoles de plus de 120?000 personnes.

這些水是用來滿足12萬人生活和農(nóng)業(yè)需要。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi il est vital de conclure un projet de protocole pour couvrir ces situations.

因此制定一個涵蓋這些情況的議定書草案至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Le traité devrait certainement couvrir toutes les matières de qualité militaire.

條約范圍當(dāng)然應(yīng)該包括全部武器級材料。

評價該例句:好評差評指正

Le traitement préférentiel couvre environ 75?% des échanges commerciaux bilatéraux.

這項優(yōu)惠待遇涉及兩國間75%的雙邊貿(mào)易周轉(zhuǎn)量。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, le Code pénal est censé couvrir également ce type de violence.

據(jù)認(rèn)為刑法也處理這種形式的暴力問題。

評價該例句:好評差評指正

Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.

維持無線電探測儀網(wǎng)絡(luò),并把網(wǎng)絡(luò)擴(kuò)大到覆蓋面不足的地區(qū),特別是熱帶地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

L'aide ainsi fournie couvre toutes les phases de la création d'un projet.

顧問所提供的援助涵蓋建立企業(yè)涉及的所有階段。

評價該例句:好評差評指正

L'ISSSTE et l'IMSS s'occupent des personnes couvertes par un régime de sécurité sociale.

國家工人社會保障和服務(wù)協(xié)會和社會保障局提供的福利包括被撫養(yǎng)人。

評價該例句:好評差評指正

Le soutien apporté par l'Union couvre tous les secteurs et inclut une contribution au budget.

歐盟提供的支持涵蓋各個部門,包括預(yù)算支持。

評價該例句:好評差評指正

On espère que cette base de données couvrira l'ensemble du pays en cinq ans.

該網(wǎng)址將不斷更新,五年內(nèi)它將完全覆蓋全國。

評價該例句:好評差評指正

Cette définition couvre donc le comportement isolé et la concertation.

因此,它既包括單方面行為,也包括協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

L'objectif initial est de couvrir 17?000 foyers.

方案的初級目標(biāo)是覆蓋17 000個家庭。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau dispose d'un large mandat qui couvre aussi les statistiques de l'énergie.

挪威統(tǒng)計局的任務(wù)廣泛,還涵蓋能源統(tǒng)計。

評價該例句:好評差評指正

Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.

將以英文及發(fā)言者所用的語文(原聲錄音)播報有關(guān)會議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

一塊巨大的白色裹尸布裹尸體,從外面可以看出尸體的輪廓。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第一冊

De là, on peut admirer les montagnes couvertes de neige.

從那兒可以觀賞白雪皚皚的群山。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第一冊 視頻版

Tu vois, mon fou noir peut couvrir ta diagonale.

你看,我的黑象可以走過你的對角線。

評價該例句:好評差評指正
《美國隊長3》精彩片段

Où ils sont sur la planète couverte de neige?

他們在冰原星球上?

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

N’oubliez pas d’emporter de quoi vous couvrir car les matinées sont fra?ches.

清晨很冷,別忘了添件衣服。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Laissez vos chaussures à l’entrée et couvrez vos jambes avant de visiter l’intérieur du temple.

在進(jìn)入廟宇內(nèi)參觀之前,請將鞋子脫在入口處并遮蓋住雙腿。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

Je couvre le tiers restant de la pate avec un torchon.

我把剩下的三分之一的面團(tuán)用布蓋住。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

Je couvre les morceaux avec un film pour éviter qu’ils ne sèchent.

我用保鮮膜覆蓋這些等份,以防止它們變干。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors aujourd'hui, elle ne sert plus seulement à couvrir les toits des maisons traditionnelles.

所以今天,它不再僅僅用于覆蓋傳統(tǒng)房屋的屋頂。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

J'ai utilisé un rouge opaque pour bien couvrir l'illustration.

我用不透明的紅色很好地覆蓋了盒子上的插圖。

評價該例句:好評差評指正
Dans la maison bleue

Elle a sur la tête un grand voile bleu transparent qui couvre ses bras.

她頭上有一張遮住了胳膊的藍(lán)色透明頭巾。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Couvrez et laissez mijoter au moins 30 à 40 minutes.

上且讓它文火慢燉至少30-40分鐘。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

On va couvrir avec un linge humide à température ambiante.

在室溫下將面團(tuán)用濕布覆蓋

評價該例句:好評差評指正
Coup de pouce pour la planète

Un réseau de 200 kilomètres de pistes suspendues qui couvrirait toute la ville.

一個二百公里的懸浮軌道網(wǎng)絡(luò)覆蓋整個城市。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Sa mèche couvre presque son ?il droit.

他的一縷發(fā)綹幾乎完全遮住了他的右眼。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On va couvrir notre pate et on va mettre quelque chose de lourd dessus.

蓋住面團(tuán),往紙上加入重物。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle en vaut plus de huit cents ; je veux couvrir cette enchère.

“這值八百多法郎,我要出更高的價?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Une si grande fortune couvrait d’un manteau d’or toutes les actions de cet homme.

偌大一筆財產(chǎn)這個富翁的行為都了金。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Couvrir légèrement pour maintenir la température et laisser reposer six minutes.

輕輕地把它上,為了保持溫度,要靜置六分鐘。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Elle sut enfin couvrir son malheur sous les voiles de la politesse.

她終于以謙恭有禮的態(tài)度,掩飾了她的苦難。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com