轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.

土地因干旱而龜裂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, en effet, voyait la terre se craqueler autour des racines du pin.

哈利確實(shí)看到樹(shù)根周?chē)耐琳?span id="glipc3hi" class="key">裂開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des larmes apparurent dans les yeux noirs de Hagrid et coulèrent au coin de ses paupières craquelées de rides.

淚水從海格烏黑的眼睛褶皺里流了下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Elle cherche le soleil, traverse la butée, et vient craqueler la terre à la surface pour se faire un passage.

它尋找著陽(yáng)光,穿過(guò)土地,在大地的裂縫中向上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

La vie l'avait quittée depuis des lustres, et il ne lui restait plus que les os et une peau légèrement craquelée.

它躺在那里年代久遠(yuǎn),只剩下干裂的皮和骨骼,生命早已離它而去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

La terre est craquelée sur les rives.

大地在河岸上裂開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Difficile d'imaginer que cette étendue craquelée, non loin de Bagdad, était un lac.

很難想象,離巴格達(dá)不遠(yuǎn)的這片裂開(kāi)的廣闊區(qū)域是一個(gè)湖泊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Une terre craquelée, des rivières presque à sec.

- 開(kāi)裂的土地,幾近干涸的河流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

A la place de cette terre craquelée, en Espagne, l'an passé, il y avait un lac.

去年,在西班牙,代替這片開(kāi)裂的土地的是一個(gè)湖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)口語(yǔ)漸進(jìn)-高級(jí)

M. Lambert : Sur ce mur, la peinture est craquelée : et là, le papier peint fait des cloques.

蘭伯特先生:這面墻上的油漆已經(jīng)開(kāi)裂,墻紙也起泡了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Pour retirer la petite peau, soit vous faites torréfier, ?a craquelle et vous l'enlevez - soit vous le faites tremper dans l'eau et vous enlevez la petite peau.

要想去掉小皮,你可以烤一烤,它會(huì)裂開(kāi),然后你就可以拿掉;或者你可以把它泡在水里,然后把小皮剝掉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Là, c'est parti. J'ai mis le four à basse température entre 150 et 160. Comme ?a, ?a va éviter que la peau du poulet craquelle et au bout de dix minutes, un quart d'heure.

我們開(kāi)始吧。我將烤箱調(diào)成150至160的低溫。這樣可以防止雞肉裂開(kāi),烤十分鐘或者一刻鐘后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Antonin Coulon l'observe tous les jours: là où il y a des couverts, la terre n'est pas craquelée et la vigne résiste mieux.

安東尼·庫(kù)隆每天都觀察到這一點(diǎn):有遮蓋物的地方,土地不會(huì)開(kāi)裂, 葡萄藤的抵抗力也更好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il entendit alors des voix résonner dans le hall, plus nombreuses qu'elles n'auraient d? l'être… Harry ouvrit les yeux et aper?ut ses lunettes au pied de la statue décapitée qui était à présent allongée sur le dos, craquelée et immobile.

許多聲音在大廳里回蕩,不該有這種聲音啊… … 哈利睜開(kāi)了眼睛,看見(jiàn)自己的眼鏡正躺在無(wú)頭塑像的腳下,而這個(gè)一直保護(hù)著自己的無(wú)頭塑像現(xiàn)在卻仰面平躺在那里,已經(jīng)破裂了,一動(dòng)不動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les digues qui protègent des villages des rivières sont si desséchées qu'elles se craquellent.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Toute ma maison se craquelle, même ma salle de bain.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com