轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le CRIC fera le point des?progrès accomplis par les organes concernés à la lumière de ces indicateurs.

評委將根據(jù)這些指標(biāo)審評這些機(jī)構(gòu)的進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi le Mécanisme mondial ne peut présenter au CRIC qu'un montant indicatif des ressources nécessaires pour chaque résultat.

因此,全球機(jī)制僅向評委指出全球機(jī)制每項產(chǎn)出所需要的資源。

評價該例句:好評差評指正

Une étude interne, fournissant entre autres des indications sur les besoins financiers, pourrait être soumise au CRIC aux fins d'examen.

可向評委提出一項內(nèi)部研究報告,列入有關(guān)財政需要的信息,供作進(jìn)一步審議。

評價該例句:好評差評指正

Les Parties ont approuvé dans l'ensemble les cinq segments proposés pour les réunions intersessions du CRIC, notamment les réunions du CST.

締約方普遍同意評委閉會期間會議舉行5場會議的提議,包括科技委的會議。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'à présent, les organisations de la société civile n'ont pas fait directement rapport à la Conférence des Parties ou au CRIC.

迄今為止,民間社會組織尚未直接向締約方會議和評委報告。

評價該例句:好評差評指正

Des rapports ont été présentés sur ce sujet à la troisième session de la Conférence et à la deuxième session du CRIC.

向第三屆締約方會議和評委第二屆會議提交了有關(guān)這一問題的報告。

評價該例句:好評差評指正

Ce groupe de travail tiendrait également compte de la mission et du mandat du CRIC que définira la Conférence à sa septième session.

工作組還要考慮到將由第七屆締約方會議確定的新的任務(wù)授權(quán)和職權(quán)范圍。

評價該例句:好評差評指正

Le CRIC, à ses réunions d'intersession, est prié d'établir un rapport exhaustif, comprenant des conclusions et des recommandations, pour examen par la Conférence.

評委被要求在閉會期間會議上編寫一份全面報告,載列有關(guān)結(jié)論和建議,供締約方會議審議。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'ensemble, un consensus s'est dégagé quant à la nécessité de revoir le calendrier des réunions du CRIC, en particulier des réunions intersessions.

總體而言,一致認(rèn)為需要改善評委會議的日程,尤其是閉會期間會議日程。

評價該例句:好評差評指正

Certaines Parties ont souligné la nécessité d'énoncer clairement les conditions de la participation des organisations de la société civile aux travaux du CRIC.

有些締約方著重談到,公民社會組織參與評委審評工作需要有明確的職權(quán)范圍。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, les rapports nationaux devraient présenter des informations sous une forme normalisée de fa?on que le CRIC puisse procéder à un examen global.

與此同時,國家報告工作應(yīng)提供標(biāo)準(zhǔn)化的信息,以便于在評委進(jìn)行全球?qū)徳u。

評價該例句:好評差評指正

Or, les?informations qu'il apporte sur les tendances générales des flux financiers pourraient être utiles au CRIC pour ses débats de fond et ses recommandations.

全球機(jī)制提供的資金流動總體趨勢信息可對評委討論政策和建議有所幫助。

評價該例句:好評差評指正

Le CST devrait en particulier analyser les informations re?ues par le biais des profils de pays et faire part de ses réactions au CRIC.

具體地說,科技委應(yīng)該分析通過國家概況所收集的資料,并向評委提供反饋意見。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité devrait faire rapport de manière coordonnée à la Conférence des Parties et au CRIC sur les?questions relevant de son programme de travail.

全球機(jī)制應(yīng)當(dāng)以協(xié)調(diào)的方式向締約方會議和評委報告與工作方案相關(guān)的事項。

評價該例句:好評差評指正

Suite à cette consultation, le format a été adapté et simplifié et est joint à l'annexe II du présent document pour examen par?le CRIC.

通過磋商,對格式進(jìn)行了改編和簡化,附于附件二,供審評委審議。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport du CRIC serait présenté à la Conférence pour qu'elle l'examine et prenne toute décision utile concernant la mise en ?uvre de la Convention.

評委的報告應(yīng)提交締約方會議審議,供締約方會議就《公約》執(zhí)行問題做出決定。

評價該例句:好評差評指正

Les questions liées au CST et traitées par le CRIC à la demande expresse de la Conférence devraient être transmises à cette dernière pour examen.

根據(jù)締約方會議的具體要求由審評委處理的與科技委員會有關(guān)的事項應(yīng)轉(zhuǎn)交締約方會議審議。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait réfléchir à la question du moment où le débat des organisations de la société civile devait être programmé pendant les sessions du CRIC.

其中應(yīng)當(dāng)包括考慮評委屆會期間舉行公民社會組織會議的時間安排問題。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail spécial reconna?t que les réunions régionales organisées pour préparer les travaux du CRIC contribuent pour beaucoup à l'examen efficace des rapports nationaux.

特設(shè)工作組認(rèn)識到,為準(zhǔn)備評委審評工作舉行的區(qū)域會議被認(rèn)為有助于對國家報告進(jìn)行成功的審評。

評價該例句:好評差評指正

Les réunions régionales devraient également aboutir au recensement d'études de cas qui seraient présentées au CRIC comme étant représentatives de la situation dans la région considérée.

區(qū)域會議還應(yīng)查明一些案例研究,以作為該區(qū)域的典型提交評委

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

Je n’ai jamais connu qu’un homme qui p?t remplacer un cric, c’était ce for?at.

“我從來只認(rèn)得一個能替代千斤頂的人,就是那個苦役犯?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un tour de main, cric, crac, c’est fait, plus personne.

“簡單得很,嚓嚓兩下便成了,影子也沒有一個?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Bah ! monsieur Coupeau, dit-elle, au bout d’une minute, un petit verre de cric, ce n’est pas mauvais.

“嗬!古波先生,喝上一小杯燒酒并不是件壞事。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, Coupeau filait un mauvais coton. L’heure était passée où le cric lui donnait des couleurs.

是的,古波的情形更糟了。燒酒給他臉上帶來紅暈的時期已經(jīng)過去了。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et, le soir même, il but un petit verre de cric, pour la digestion. Pendant huit jours, il se montra cependant assez raisonnable.

甚至當(dāng)天晚上,為了證實他所說的助消化作用,一小杯燒酒進(jìn)了肚。有一星期的樣子,他還顯得很有克制。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Les deux femmes durent le recoucher et le rassurer comme un enfant. Coupeau ne connaissait qu’un remède, se coller sa chopine de cric, un coup de baton dans l’estomac, qui le mettait debout.

母女倆忙不迭地扶他重新睡下,像哄孩子般安撫著他。古波只認(rèn)得一種藥物,那就是燒酒,只要一口下肚,就如同肚子上挨了一悶棍,便會立即站起身來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Un effort désordonné, une aide maladroite, une secousse à faux pouvaient l’achever. Il était impossible de le dégager autrement qu’en soulevant la voiture par dessous. Javert, qui était survenu au moment de l’accident, avait envoyé chercher un cric.

如果亂來,幫助得不得法,一陣搖動還可以送他的命。除非把車子從下面撐起來,就別無他法能把他救出來。沙威在出事時趕來了,他派了人去找一個千斤頂。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com