轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le terme ??vecteurs?? recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.

“運(yùn)載工具”一詞基本上包括了彈道導(dǎo)彈、巡航導(dǎo)彈和無人駕駛航空飛行器。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des ?les.

喬治城港口是游輪載游客到各島游覽的主要門戶。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.

一些游輪也到訪皮特凱恩。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.

旅游輪船也可能影響海洋生物多樣性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces batiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

這些潛艇能夠攜帶巡航導(dǎo)彈并發(fā)射核彈頭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'augmentation du nombre de touristes en croisière a mis en lumière l'encombrement des équipements portuaires.

游輪游客人數(shù)日益增多凸現(xiàn)了港口設(shè)施擁擠不堪問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Selon le Gouverneur, les plans de modernisation des équipements de croisière sont en cours d'achèvement.

據(jù)總督稱,正在將改善游輪設(shè)施的計(jì)劃確定下來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.

這些航行包括勘測、取樣和環(huán)境研究。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.

在報(bào)告所述年度,研究所沒有進(jìn)行任何海洋考察航行

評價(jià)該例句:好評差評指正

La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.

在本報(bào)告所述期間,大洋協(xié)會進(jìn)行了一次為期41天的實(shí)地調(diào)查航行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des ?les Ca?manes.

喬治敦港口是游輪運(yùn)載游客到群島游覽的主要門戶。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.

合同區(qū)南部是這次航行的研究重點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On estime que, chaque année, environ 13?millions de personnes font des croisières.

航游游客人數(shù)估計(jì)每年高達(dá)1 300萬人左右。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par ailleurs, on met au point des missiles de croisière supersoniques.

超音速巡航導(dǎo)彈也在研發(fā)之中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.

一些游輪也到訪皮特凱恩。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10?mètres, voire moins.

尖端巡航導(dǎo)彈的徑向概率偏差可小至10米或更小。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aux alentours des fêtes de No?l, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.

圣誕節(jié)期間,有國際游輪在該領(lǐng)土??俊?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les pertes au titre des croisières se monteraient à 25 millions de dollars des ?les Ca?manes.

游輪收入的損失估計(jì)為2 500萬開曼元。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est possible également que Pitcairn devienne une destination plus fréquente pour les navires de croisière.

為了增加投資基金,將另行設(shè)法積極努力增加皮特凱恩在世界各地的郵票銷售。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le V1 a été en fait le premier missile de croisière utilisé en temps de guerre.

V1是戰(zhàn)爭使用的一個(gè)巡航導(dǎo)彈。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

CCTV-F法語頻道

La croisière leur fournit divertissements et repas gratuitement.

游輪免費(fèi)為他們提供娛樂和餐飲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
中級法語聽力教程(上)

Ben, voilà, je désirerais faire avec mon mari une croisière pendant les vacances.

是的,我想和丈夫在假期坐海上游輪

評價(jià)該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Le Henna avait quitté le port de Tianjin mercredi pour une croisière de 6 jours autour des ?les coréennes.

指甲花號周三離開天津港,開始為期 6 天的朝鮮群島巡游

評價(jià)該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

De retour à la maison, après une croisière qui ne s’est pas exactement passée comme prévu.

回到家,在一次沒有完全按計(jì)劃進(jìn)行的巡航之后。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

2 300 passagers et membres d’équipage étaient à bord du bateau de croisière Henna.

2,300 名乘客和船員登上了 Henna 游輪。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Le Kh-101 est le dernier missile de croisière russe à lanceur aérien.

Kh-101是俄羅斯最新的空射巡航導(dǎo)彈。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Air France 法國航空-旅行篇

C'est la croisière sur les canaux.

這是運(yùn)河巡游。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Les appareils russes ont lancé des missiles de croisière Kh-101 d'une distance de 1 000 kilomètres et ont atteint les cibles terroristes.

俄羅斯飛機(jī)從1000公里的距離發(fā)射了Kh-101巡航導(dǎo)彈,并擊中了恐怖分子的目標(biāo)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Et puis, il y a bien s?r les croisières plus classiques mais toujours aussi belles le long de la Seine avec les Yachts de Paris.

當(dāng)然還有更多更經(jīng)典、但同樣很美麗的航行,沿著塞納河在巴黎游艇上游玩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Tachez aussi de poser des jalons pour cet été, si elle avait envie de quelque chose, d’une croisière que nous ferions tous les trois, que sais-je ?

同時(shí)也設(shè)法探一探口風(fēng),看今年夏天能干點(diǎn)什么,看她有什么想法,想不想咱們?nèi)齻€(gè)人一起乘船旅行一番什么的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

Un total de 450 passagers du bateau de croisière " Henna" , sont arrivés à l'aéroport de l'?le de Jéju de la République de Corée.

共有450名“赫娜”號游輪的乘客抵達(dá)了韓國濟(jì)州島機(jī)場。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

En tout cas pour les enquêteurs, le fait que l'avion reste introuvable pourrait signifier qu'il s'est désintégré à son altitude de croisière de plus de 10 000 kilomètres.

對于調(diào)查人員來說,飛機(jī)無法被找到可能意味著它在超過10000米的巡航高度上解體了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

13,7% du budget total sera utilisé pour financer un programme de bouclier anti-missile, dont les missiles ballistiques et de croisière ainsi que les satellites commerciaux et les dr?nes.

13.7% 的總預(yù)算將用于資助反導(dǎo)盾牌項(xiàng)目,包括彈道和巡航導(dǎo)彈以及商業(yè)衛(wèi)星和無人機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Pourtant, de nouvelles formules - randonnées, croisières, ? aventures ? organisées par des agences de voyages ou des clubs de vacances dans des pays exotiques - attirent de plus en plus de touristes.

然而,其他新的旅行形式正吸引著越來越多的游客,例如遠(yuǎn)足、游船、旅行社或旅游俱樂部組織的國外旅行探險(xiǎn)活動等。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Désintox

On y voit un bateau de croisière au milieu de l’océan et une mince bande de terre à l’horizon. Deux taches brunes apparaissent à la surface, elles semblent émaner de l’arrière du paquebot.

我們看到一艘輪船在大海中間,有一小條土地在地平線上。海面上浮現(xiàn)出兩片棕色污跡,它們似乎從輪船背面泄漏出來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
商務(wù)法語教程

Je n’ai pas aimé l’article sur les croisières. C’est un produit de luxe et puis, ce n’est pas vraiment de mon age. Je ne travaille pas encore, donc je cherche des vacances pas chères.

我不喜歡關(guān)于海上豪華旅行的文章。這是一種奢侈產(chǎn)品,而且也不符合我的年紀(jì)。我還沒工作,所以我找的是哪種花費(fèi)不貴的假期。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Vendredi, le tribunal local de Jeju a émis un ordre de détention, une filiale chinoise du groupe Jiangsu Shagang ayant déposé une plainte contre HNA Tourism, la compagnie ayant organisé la croisière.

周五,濟(jì)州島地方法院發(fā)布了拘留令,因?yàn)榻K沙鋼集團(tuán)的中國子公司對組織這次游輪的公司海航旅游提起訴訟。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Désintox

Pour les internautes, c’est la preuve que ces paquebots de croisière sont des ??poubelles flottantes?? , qui rejettent tous leurs déchets en mer. L’une des publications a dépassé les 40 000 partages avant d’être supprimée.

對于網(wǎng)友而言,這就是證明這些輪船是“浮游垃圾”的證據(jù),它們把所有垃圾都扔進(jìn)海里。其中一則發(fā)布內(nèi)容在被刪除前被轉(zhuǎn)發(fā)超過四千次。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

C'est une fa?on très écolo de naviguer et cette croisière est passionnante parce qu'elle permet d'explorer les zones du fleuve et de la rivière qui sont habituellement non navigables et qui sont donc restées très sauvages.

這是一種非常環(huán)保的帆船運(yùn)動方式,這次巡航很令人興奮,因?yàn)樗梢宰屇闾剿鞯酱笮『恿魃贤ǔJ遣豢赏ê降膮^(qū)域,因此保持著原始的狀態(tài)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Faire une croisière, c'est découvrir une ville par jour.

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com