On m’amène mon cheval, elle monte en croupe et nous partons.
我牽來(lái)了馬,她上了馬我們出發(fā)了。
L’aubergiste de la Chapelle-en-Serval appela le gar?on d’écurie, lui ordonna de seller le Blanc, et réveilla son fils, enfant de sept ans, lequel devait monter en croupe du monsieur et ramener le quadrupède.
塞凡爾鎮(zhèn)的那位老板趕快把那管馬廄的小伙計(jì)來(lái),吩咐給他把那匹“追風(fēng)馬”加鞍子;然后他喊醒他那七歲的兒子,吩咐他與這位先生合騎那匹馬,到了目的地把馬騎回來(lái)。
Elles éclairaient d'une lueur vive un nuage de buée au-dessus de la croupe en sueur des timoniers, et, des deux c?tés de la route, la neige qui semblait se dérouler sous le reflet mobile des lumières.
燈光是明亮而閃動(dòng)的,照見(jiàn)轅子兩邊的牲口臀部的汗氣像云氣一樣飄?。淮舐穬蛇叺难┓路鹪谝苿?dòng)的亮光底下伸展。
De cette distance, il n’était plus possible de rien distinguer de la c?te occidentale qui s’étendait jusqu’aux croupes du mont Franklin, et, trois heures après, tout ce qui était l’?le Lincoln avait disparu au-dessous de l’horizon.
現(xiàn)在已經(jīng)看不清一直伸展到富蘭克林山山脊的西海岸,三個(gè)鐘頭以后,整個(gè)的林肯島都消失在水平線下邊了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com