Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
農(nóng)村婦女參與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、畜牧、采摘、產(chǎn)品加工和銷(xiāo)售。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance -?chasse, pêche, élevage du renne et cueillette?- risque de compromettre leur équilibre psychologique.
為獲取食物而狩獵、捕魚(yú)、養(yǎng)鹿和采集的機(jī)會(huì)減少,這可能會(huì)造成心理負(fù)擔(dān),因?yàn)槭チ酥匾奈幕顒?dòng)形式。
Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grace à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.
盡管社會(huì)經(jīng)濟(jì)條件很困難,但由于家族關(guān)系發(fā)揮了重要作用,社區(qū)成員團(tuán)結(jié)互助以及很容易在森林中找到食物等因素,居民們依然能夠生存下來(lái)。
Les femmes y exercent diverses activités, notamment l'élevage de petit bétail, la culture mara?chère, la cueillette dans les champs, les petites exploitations agricoles et l'artisanat.
婦女從事各種各樣的農(nóng)業(yè)活動(dòng),包括飼養(yǎng)小牲畜、種植蔬菜、收獲草原農(nóng)產(chǎn)品、小規(guī)模耕種、手工業(yè)生產(chǎn)等。
Contribuer au débat national engagé au Bangladesh, au Népal et au Kenya sur la reconnaissance des occupations traditionnelles des peuples autochtones (cultures itinérantes, pastoralisme et chasse et cueillette).
? 協(xié)助孟加拉國(guó)、尼泊爾和肯尼亞國(guó)家一級(jí)對(duì)于認(rèn)同土著民族傳統(tǒng)職業(yè)(輪耕、農(nóng)牧和狩獵采集)的討論。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
La justice fran?aise a décidé que le tableau de Pissaro appelé " La Cueillette" devait être rendu aux descendants d'un collectionneur juif à qui il avait été volé lorsque le gouvernement de Vichy a collaboré avec le régime Nazi.
法國(guó)司法已決定,畢薩羅的畫(huà)作“La Cueillette”應(yīng)歸還給一名猶太收藏家的后代,維希政府與納粹政權(quán)合作時(shí),這幅畫(huà)從他手中被盜。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com