轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Une?autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

另一位幸存者說,這是她能夠烤面包的第一個夜晚。

評價該例句:好評差評指正

La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.

夜里,我們悄悄地走出來,到了一家破舊的農舍胡亂燒些東西吃。

評價該例句:好評差評指正

Ces briquettes sont ensuite commercialisées et constituent une alternative au charbon de bois, communément utilisé pour cuire les aliments et à la base de la déforestation dans le pays.

這些紙磚然后出售,以替代該國通過森林砍伐生產的通常用于燒煮食物的木炭。

評價該例句:好評差評指正

Quatre d'entre elles permettent de préparer un d?ner; elles co?tent un penny chacune, soit un cinquième de ce qu'il en co?te en Ha?ti pour faire cuire son d?ner avec du charbon de bois.

有4個煤餅就能燒飯;而每個的價格只有一分錢,是在海地用煤燒飯成本的五分之一。

評價該例句:好評差評指正

Deux milliards de personnes environ n'ont pas accès à l'électricité et deux autres milliards dépendent des combustibles traditionnels, comme le bois et les déchets animaux ou de culture, pour faire cuire leur nourriture et se chauffer.

現(xiàn)在有大約20億人口缺乏電力供應,此外還另有20億人口仍依賴于諸如木材、動物及作物廢物等傳統(tǒng)燃料來烹飪和取暖。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, aucun progrès technique ne peut prévenir la catastrophe écologique qui découle du fait que des millions de personnes br?lent toujours plus de ressources énergétiques pour cuire leur nourriture ou éviter de mourir de froid - un autre aspect de la spirale infernale de la pauvreté.

然而,無論技術進步到了什么程度,都無法防止環(huán)境災難的發(fā)生,其道理是,千百萬人為食物或避免被凍死而消耗的能源有增無減——這是貧困惡性循環(huán)的另一個方面。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, on compte environ 1,5 milliard de personnes vivant dans les pays en développement, qui n'ont pas accès à l'électricité, et 2,5 milliards qui dépendent de la biomasse, combustible traditionnel, pour cuire et chauffer, ce qui limite gravement les possibilités de développement de ces populations.

與此同時,發(fā)展中國家約有15億人沒有得到供電服務,25億人靠傳統(tǒng)的生物量燃料做飯取暖,嚴重限制了這些人的發(fā)展可能性。

評價該例句:好評差評指正

Elles vivent dans des conditions très différentes de celles des villes; il leur faut souvent parcourir de grandes distances à pied pour faire cuire le pain de la famille ou pour prendre de l'eau et beaucoup d'entre elles manquent de nourriture, de logement et d'accès à une éducation de base.

農村地區(qū)婦女性居住的環(huán)境與城市婦女差別很大;她們經常不得不行走很長距離去為其家人烘烤面包,或者去打水,而且她們中的很多人缺乏食物和住房,無法獲得基礎教育。

評價該例句:好評差評指正

En?Espagne, les tribunaux se sont référés au principe cuis est commodum eius est incommodum, selon lequel celui qui tire profit d'une activité doit également payer pour les dommages qui en résultent, pour imposer la responsabilité à des personnes à raison de dommages causés par des mines, des déchets, des fuites d'eau et de gaz toxiques.

在西班牙,西班牙法院已經依據(jù) “享受利益的人,就有責任負擔損失”原則,即從某項活動獲益者必須為其造成的損害付費,對以采礦和廢物造成的損害,水損失所導致的損害和有毒氣體而向個人施加賠償責任。

評價該例句:好評差評指正

Comme c'est pour cuire les aliments que les femmes pauvres utilisent principalement de l'énergie, les programmes visant à offrir aux femmes et aux enfants des pays en développement de meilleures conditions d'accès aux ressources énergétiques devraient promouvoir en priorité l'utilisation de combustibles et de méthodes plus durables pour la cuisson des aliments, comme les fourneaux à biomasse à rendement amélioré.

因為生火做飯是貧窮婦女主要的能源用途,促進發(fā)展中國家婦女和兒童獲得能源的方案應當優(yōu)先重視較可持續(xù)的烹調用燃料和方法、包括改進的生物灶。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魁北克法語

?a c’est plus long à cuire, par exemple.

這個的時間有點長。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, en vérité, je me sentais cuire !

是的,確實我覺得自己是被蒸熟了。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(泰國菜)

Je vous montre les 2 manières de faire cuire les brochettes.

我正在向您展示烤串的兩種做法。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(泰國菜)

Aujourd'hui je vais vous montrer comment cuire le riz parfumé.

今天我將向您展示如何烹飪香米。

評價該例句:好評差評指正
En Provence

Et je les cuis au four pendant une vingtaine de minutes à peu près.

我將它們放入烤箱中烹制20分鐘左右。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Oui, c’est parfait comme ?a. Il faut pas qui cuise hein.

是的,這很完美像這樣。你不需要誰來做飯。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Tous les fours ne vont pas cuire de la même fa?on.

并非所有烤箱都會以相同的方式進行烹飪

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et on voit que ?a commence à cuire.

我們可以看到雞蛋開始變熟。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Aujourd'hui je vais vous montrer comment cuire un saumon de manière très très simple.

今天,我將向大家展示如何以非常簡單的方式烹飪鮭魚。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Voilà, super. On va laisser cuire entre temps.

很好。我們讓它慢慢。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

J'ai fait cuire un r?ti de porc, pareil dans de la gelée.

我還做了豬肉,一樣是凍成肉凍了。

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Mais faire cuire cela ici, sans broche et sans landiers, ?a deviendra du charbon !

“但是,在這兒,沒有鐵叉,沒有烤爐,會燒成焦炭的!”

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Pendant ce temps, je faire cuire les vermicelles de riz.

同時,我煮了米粉。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Dame ! l’autre a bien voulu la faire cuire !

“說哩!另一位還想要把她煮熟呢!”

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Je mets les travers de porc à cuire pendant 50 minutes.

我把排骨了50分鐘。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Avec cette c?telette, qu’il faisait cuire lui-même, il vivait trois jours.

他有了這塊排骨,親自煮熟以后便能過三天。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(泰國菜)

Une autre fa?on de les cuire pourrait être d’utiliser un grill électrique.

另一種烹飪方式可以使用電烤架。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

Je mets le poisson à cuire pendant 15 minutes.

我把魚放進去了15分鐘。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Commencer par faire cuire la viande dans un poêlon, la faire revenir à feu moyen.

從在鍋里煮肉開始,用中火煮。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

On va cuire une petite minute.

我們要一分鐘。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com