轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Carecross, comme Prime Cure, vise les consommateurs à faibles revenus.

Carecross與Prime Cure一樣以低收入客戶為主。

評價該例句:好評差評指正

En dehors de Medicross et de Prime Cure, il n'y a qu'un seul acteur de dimension importante qui soit actif en ce domaine, à savoir Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外,在這一領域經(jīng)營的大型市場參與者只有一家,即Carecross。

評價該例句:好評差評指正

Une stratégie nationale en matière de relations interraciales sera élaborée et incorporée à plusieurs rapports existants, notamment celui de la stratégie CURE et l'autonomisation de la main-d'?uvre.

制定國家種族關系戰(zhàn)略,體現(xiàn)本報告的觀點(其中包括團結與種族平等委員會戰(zhàn)略與勞動力賦權)。

評價該例句:好評差評指正

Medicross et Prime Cure s'adressent, toutefois, à des types de consommateurs finals différents, Prime Cure s'adressant principalement aux consommateurs disposant de faibles revenus, tandis que Medicross s'adresse à ceux qui disposent de revenus moyens à élevés.

但是,Medicross和Prime Cure有不同類型的終端客戶,Prime Cure以低收入客戶為主,而Medicross則以中高收入客戶為主。

評價該例句:好評差評指正

La Commission a estimé que Prime Cure était bien placée pour desservir ce nouveau marché, puisqu'elle s'adresse déjà aux consommateurs à faibles revenus, et que Medicross représentait pour Prime Cure un concurrent potentiel dans cette partie du marché.

委員會認為,Prime Cure非常有條件為市場的最低階層提供服務,因為它已經(jīng)以低收入消費者為對象;在向這些客戶提供服務方面Medicross是Prime Cure的一個潛在競爭對手。

評價該例句:好評差評指正

Medicross et Prime Cure sont toutes deux actives dans le domaine des services de soins de santé réglementés qui comprennent toute la gamme des soins de santé primaires, comme ceux qui sont assurés quotidiennement par les médecins généralistes, les dentistes, les optométristes, les radiologues, ainsi que les anatomopathologistes.

Medicross和Prime Cure都在管理型保健服務領域內(nèi)經(jīng)營,該領域包括所有基本保健服務,如普通醫(yī)生日常服務、牙醫(yī)、驗光、透視和病理等等。

評價該例句:好評差評指正

L'examen annuel de l'enquête sur la population active, réalisé et publié tous les ans pas la Commission pour l'unité et l'égalité raciale (connue sous son sigle anglais ?CURE?), continue à indiquer que la représentation de la population active bermudienne noire reste fortement asymétrique.

每年由團結與種族平等委員會完成并公布的《勞動力調(diào)查年度評審》報告表明,百慕大黑人勞動力的權利仍然得不到保障。

評價該例句:好評差評指正

En ao?t 2004, toutes les entreprises inscrites en vertu de la loi de 1999 sur la CURE ont été invitées à répondre à un questionnaire facultatif intitulé ?Mesures de conformité?, qui avait pour objet d'étudier la perception qu'avaient les employeurs de l'égalité des chances.

設計這份調(diào)查問卷的目的在于調(diào)查雇主們對就業(yè)機會均等問題的認識。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le Rire Jaune

J'me demande comment les myopes faisait au moyen-age sans lunettes, pour se curer les oreilles bref.

我想知道中世紀的近視眼沒有眼鏡要怎么生活,他們要怎么掏耳朵?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’est ainsi qu’au commencement de ce siècle la vieille société cura son double-fond et fit la toilette de son égout.

就這樣,在本世紀初,舊社會消除了它的雙層底并打扮了它的陰渠。

評價該例句:好評差評指正
Passages

Cure de saquelle, électrochoc, lobotomie, clés d'étranglement pour immobiliser les patients, patientes.

她的治療包括休克療法、腦白質(zhì)切除術,以及用來固定病人、女病人的勒頸鑰匙。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le Curé s’émerveillait de ces dispositions, bien que la religion d’Emma, trouvait-il, p?t, à force de ferveur, finir par friser l’hérésie et même l’extravagance.

神甫對艾瑪?shù)倪@份誠心覺得驚異,雖然他也認為,她的宗教信仰如果熱得過分,結果可能走進歪門邪道,甚至做出荒謬的行為。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

? Monsieur le Curé a toujours le mot pour rigoler. ?

神甫先生總有詞兒來挖苦人。”

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Il n’y aurait rien d’étonnant qu’elles viennent de chez M. le Curé, disait Fran?oise.

“沒有什么奇怪的,那是從神甫先生的園子里弄來的,”弗朗索瓦絲說。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Monsieur le Curé, qu’est-ce que l’on me disait qu’il y a un artiste qui a installé son chevalet dans votre église pour copier un vitrail.

神甫先生,我聽人怎么說來著,說有名畫家在你們教堂里支上畫架,臨摹彩繪玻璃窗。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年10月合集

Alors, je signale que Manuel Musallam, que l’on vient d’entendre, vient de publier Un Curé à Gaza. La question d’une internaute, à présent, c’est la question d’Elizabeth Tricot, de Dunkerque.

因此,我要指出,剛剛被聽到的曼努埃爾·穆薩拉姆剛剛在加沙出版了《無座》?,F(xiàn)在沖浪者的問題是來自敦刻爾克的伊麗莎白·特里科特的問題。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Ah ! je vous crois bien, ma pauvre Fran?oise, répondait ma tante en haussant les épaules. Chez M. le Curé ! Vous savez bien qu’il ne fait pousser que de petites méchantes asperges de rien.

“哈!你真能哄人,可憐的弗朗索瓦絲,”我的姨媽聳聳肩膀接口道,“從神甫先生的園子里弄來的!你明明知道他那兒的蘆筍長得又小又賴。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com