Les extrémistes recourent cyniquement à des attaques violentes pour interrompre les efforts de paix.
極端主義者玩世不恭地利用暴力襲擊來(lái)破壞實(shí)現(xiàn)和平的努力。
Les états Membres qui manipulent cyniquement la Cinquième Commission à des fins politiques devraient cesser de détourner son attention des questions importantes dont elle est saisie.
那些出于政治目的而冷酷地操縱第五委員會(huì)的會(huì)員國(guó)應(yīng)停止這種轉(zhuǎn)移委員會(huì)對(duì)其必須審議的重要問(wèn)題注意力的做法。
Malgré le versement d'une partie des recettes fiscales palestiniennes retenues, Isra?l continue d'en bloquer une partie importante, dont il se sert cyniquement comme jeton de négociation politique.
盡管以色列支付了部分被扣巴勒斯坦稅收,但它繼續(xù)扣押大筆款項(xiàng),竟然玩世不恭地把它用作討價(jià)還價(jià)的政治籌碼。
Depuis qu'Isra?l a quitté Gaza, il y a plus d'un an, les Palestiniens ont cyniquement -?tragiquement?- transformé Gaza en plate-forme d'où ils mènent une guerre de terreur contre Isra?l.
自以色列一年多以前離開(kāi)加沙以來(lái),巴勒斯坦人無(wú)情地——可悲地——將加沙變?yōu)閷?duì)以恐怖戰(zhàn)爭(zhēng)的策源地。
Malgré toutes ces preuves irréfutables, les dirigeants militaires russes nient cyniquement les faits, essayant d'éviter une enquête objective en dépit de leurs déclarations officielles selon lesquelles une enquête serait menée.
盡管有明確證據(jù),但俄羅斯軍隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)玩世不恭地否認(rèn)這些事實(shí),企圖避免客觀調(diào)查,盡管他們正式聲明將開(kāi)展調(diào)查。
Tout se passe comme si le Rwanda et sa branche au sein du RCD-Goma avaient mis en place, à l'avance, un dispositif de provocation et de représailles qu'ils exécutent cyniquement.
所有這些看起來(lái)像是盧旺達(dá)和它在剛果民盟/戈馬的分支機(jī)構(gòu)事先就作好了挑釁和報(bào)復(fù)的安排,并厚顏無(wú)恥地付諸實(shí)行。
Les autorités américaines ont cyniquement évité de dire à la Cour suprême que la licence en question avait déjà été demandée par l'entreprise cubaine mais que cette demande était restée sans réponse.
美國(guó)當(dāng)局在給最高法院的建議中,玩世不恭地不提該古巴公司已經(jīng)申請(qǐng)?jiān)S可證,但從未得到答復(fù)。
Le Gouvernement vénézuélien condamne catégoriquement la culture et la consommation de drogues illicites, qui constituent un encha?nement d'activités interdépendantes permettant d'exploiter cyniquement les faiblesses de la société pour gagner facilement de l'argent.
他的政府明確譴責(zé)毒品種植和消費(fèi),它們是人們?yōu)榱溯p松獲利而玩世不恭地利用反社會(huì)價(jià)值觀的一個(gè)相互依存的連環(huán)活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com