L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他天體的外層空間是一個(gè)脆弱的環(huán)境。
Le JPL tient à jour une base de données consultable sur les petits corps célestes, qui contient des données sur 350 000 corps pour la communauté internationale.
噴氣推進(jìn)實(shí)驗(yàn)室為國(guó)際社會(huì)建立了一個(gè)可檢索小天體數(shù)據(jù)庫,其中包括有關(guān)350 000 個(gè)天體的數(shù)據(jù)。
Il y a en Corée une longue tradition d'observation céleste et de recherche des origines des phénomènes naturels, puisqu'il existait déjà un observatoire astronomique au Ve siècle.
韓國(guó)人民具有天體觀察和探究自然現(xiàn)象淵源的悠久傳統(tǒng),自公元第五世紀(jì)以來就有天文觀測(cè)臺(tái)在觀察各種天體和自然現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com