轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.

此外,公國也積極參與了保護類動物。

評價該例句:好評差評指正

Les cétacés et les tortues de mer sont également touchés par les activités de pêche.

鯨目動物和海龜也受到漁業(yè)活動的影響。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la plupart des petits cétacés c?tiers et d'eau douce sont en danger croissant d'extinction.

但是,多數小型沿海和淡水鯨目動物更接近滅絕。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'ensemble, près d'un quart des espèces de cétacés sont considérés ??menacées??.

總之,近四分之一的鯨目物種面臨滅絕威脅。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

《瀕危物種公約》附錄列入了若干珊瑚、鯨目動物和魚類物種。

評價該例句:好評差評指正

Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.

被漁具纏繞是常見現象,鯨目動物淪為副漁獲物則是一個非常嚴重的問題。

評價該例句:好評差評指正

à ce propos, Mme?Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.

在這方面,她注意到,法國、意大利和摩納哥已經指定了一個鯨類保護區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

L'on ne dispose d'aucune statistique complète sur le nombre de cétacés (baleines, dauphins et marsouins) tués par des prises accessoires.

沒有關于因誤捕而死亡的鯨目動物(鯨魚、海豚和鼠海豚)的綜合數字。

評價該例句:好評差評指正

Selon certaines estimations, 80?000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估計認為,每年有大約80 000只鯨目動物因被刺網纏住而淹死。

評價該例句:好評差評指正

Monaco est dépositaire de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente.

摩納哥是《關于養(yǎng)護黑海、地中海和毗連大西洋海域鯨目動物的協定》的保存國。

評價該例句:好評差評指正

La Commission baleinière internationale considère ce type de prise comme étant la principale menace pesant actuellement sur les baleines et les autres cétacés.

據國際捕鯨委員會評估,誤捕是鯨魚和其他鯨目動物目前的主要威脅。

評價該例句:好評差評指正

Cet accord, une fois arrêté définitivement, sera l'un des accords relatifs à la conservation des cétacés couvrant la zone géographique la plus vaste.

該協定一旦得到最后確定,將成為地域覆蓋范圍最廣的鯨目動物養(yǎng)護協定之一。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre d'organismes poursuivent des travaux sur les diverses causes de perturbation et de mortalité concernant les cétacés (voir par.191 à 196 ci-après).

若干論壇繼續(xù)就各種侵擾鯨目動物和鯨目動物死亡的原因開展工作(見下文第191-196段)。

評價該例句:好評差評指正

Les victimes des prises accessoires comprennent non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.

受影響的副漁獲物物種不僅包括海底無脊椎動物和魚類,還包括遷徙的鯨目動物、海鳥和深海鯊魚。

評價該例句:好評差評指正

Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s'occupe de certains aspects de l'observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d'utilisation durable des cétacés.

從90年代初以來,國際捕鯨委員會一直參與作為可持續(xù)使用鯨目動物資源的觀鯨活動的各個方面。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, ils ont adopté une résolution (résolution 4) sur les incidences néfastes des nuisances sonores et autres ainsi que des activités maritimes sur les petits cétacés (voir par.?192 ci-dessous).

會議還通過了一項關于聲音、船只和其他干擾對小鯨類造成不良影響的決議(4號決議)(見下文第192段)。

評價該例句:好評差評指正

La mise en circulation de navires plus rapides et plus grands ainsi que l'accroissement du trafic maritime ont suscité des préoccupations quant aux risques de collision avec les cétacés.

更快和更大船只的研發(fā)以及船只交通量的增加已導致人們對船只撞擊鯨目動物所引起的風險的關切,這種撞擊又稱為船只碰撞。

評價該例句:好評差評指正

Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.

在這個問題上,委員會目前處理的唯一問題是鯨目動物掠食延繩捕獲的魚的問題,現正就此進行一項研究。

評價該例句:好評差評指正

Ils devaient notamment élaborer et appliquer à cet effet des mesures propres à réduire au minimum les effets néfastes que les pêches pouvaient avoir sur l'état de conservation des cétacés.

為此目的,它們必須特別制定并采取多項措施,盡可能減少漁業(yè)對鯨目動物養(yǎng)護狀況的不利影響,尤其是不應允許任何漁船在船上放置個別長度超過2.5公里的一個或多個流網或使用流網捕魚。

評價該例句:好評差評指正

Certains états mènent des programmes de recherche en vue de modifier les engins de pêche pour en améliorer la sélectivité (états-Unis, Kowe?t, Myanmar) et réduire le plus possible la mortalité des cétacés (CE, France).

有些國家報告指出,它們正在執(zhí)行研究方案,其具體目的是改造漁具,提高漁具的針對性(科威特、緬甸和美國),減少鯨目動物的死亡(共同體和法國)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

動物世界

Craig Matkin observe les cétacés depuis trente ans, il n'avait jamais rien vu de pareil.

Craig Matkin觀察鯨類已經有30年了,他從未看到過這樣的畫面。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Les cétacés, eux, doivent garder une partie de leur cerveau éveillé.

鯨類物則必須讓一部分大腦保持清醒。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans contredit, monsieur, puisque notre batiment respire à la manière des cétacés.

“那是沒有疑問的了,先生,因為我們的船只是如同鯨魚般呼吸的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Attaquer des cétacés à coups d’éperon ! Qui avait jamais entendu parler de cela ?

用船沖角攻打魚類動物!有誰聽說過?

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Pas de pitié pour ces féroces cétacés. Ils ne sont que bouche et dents ! ?

對于這些兇惡鯨科動物,一點也用不著憐憫。它們就是嘴和牙齒。"

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je fis remarquer à Conseil le développement considérable des lobes cérébraux chez ces intelligents cétacés.

我給康塞爾指出,這種聰明的鯨科動物,大腦葉特別發(fā)達。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

On ne peut nier qu’il existe des poulpes et des calmars de très grande espèce, mais inférieurs cependant aux cétacés.

我們不能否認存在著一些非常巨型的章魚和槍烏賊,但它們應是比鯨類動物小的。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, dites-moi, ce bruit n’est-il pas celui que font les cétacés rejetant l’eau par leurs évents ?

不過,請你告訴我,這是類動物氣孔吐水時發(fā)出來的聲音嗎?”

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo observa le troupeau de cétacés qui se jouait sur les eaux à un mille du Nautilus.

" 尼摩船長看一下這群魚類動物,它們在距諾第留斯號一海里的海面上游來游去。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il fallait être un Flamand comme Conseil pour accepter cette situation, dans ce milieu réservé aux cétacés et autres habitants de la mer.

只有像康塞爾這樣的佛萊芒人才會接受這種專為類動物和其他海中動物保留的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

J’en conclus définitivement qu’il appartenait à l’embranchement des vertébrés, classe des mammifères, sous-classe des monodelphiens, groupe des pisciformes, ordre des cétacés, famille… Ici, je ne pouvais encore me prononcer.

我可以明確地斷定這頭海怪屬于脊椎動物門、哺乳綱、單豚魚亞綱、魚類、鯨魚目——到這里,我便不能繼續(xù)數算下去了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces différents mammifères s’ébattaient par troupes dans les eaux tranquilles, et je vis bien que ce bassin du p?le antarctique servait maintenant de refuge aux cétacés trop vivement traqués par les chasseurs.

這些不同的哺乳類動物在安靜的海水中往來玩耍。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce n’était pas un lamantin, mais un spécimen de cette espèce, comprise dans l’ordre des cétacés, qui porte le nom de ? dugong ? , car ses narines étaient ouvertes à la partie supérieure de son museau.

這并不是海牛,而是鯨類的一種,叫做儒艮,它的鼻孔生在鼻子的上部。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le capitaine Nemo apprit de ce professeur que le Nautilus, tant?t pris pour un mammifère géant de la famille des cétacés, tant?t pour un appareil sous-marin renfermant un équipage de pirates, était poursuivi sur toutes les mers.

尼摩部長聽教授說起,才知道諾第留斯號有時被人們當作龐大的魚類哺侞動物,有時被人們當作一只海盜的潛水船,到處都有人在海里搜尋它。

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Bon, nous, je trouve ?a magnifique, une baleine, un phoque, etc. Tous les cétacés, les mammifères marins, c'est quand même des mammifères qui ont perdu leurs jambes, c'est des quadrupèdes qui ont perdu leurs pattes.

好吧,我覺得鯨魚、海豹之類的真是太棒了。所有鯨類、海洋哺乳動物,畢竟都是失去了雙腿的哺乳動物,是原本四足的動物失去了四肢。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, Ned, vous, un baleinier de profession, vous qui êtes familiarisé avec les grands mammifères marins, vous dont l’imagination doit aisément accepter l’hypothèse de cétacés énormes, vous devriez être le dernier à douter en de pareilles circonstances !

“尼德·蘭,您是一位職業(yè)的捕鯨專家,您很熟悉海中的巨大哺乳類動物,照理您應當容易承認這個巨大的魚類動物的存在,可是您竟要來做最后一個懷疑這事的人!”

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai poursuivi beaucoup de cétacés, j’en ai harponné un grand nombre, j’en ai tué plusieurs, mais si puissants et si bien armés qu’ils fussent, ni leurs queues, ni leurs défenses n’auraient pu entamer les plaques de t?le d’un steamer.

鯨科動物,我追逐過許多,我用魚叉叉過很多,我也殺死過好幾條,可是,不論那些鯨魚力量怎樣大,怎樣兇,它們的尾巴也好,它們的長牙也好,決不能弄壞一艘汽船的鋼板?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com