轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.

因此很難將任務(wù)委托給一個(gè)現(xiàn)有機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'enseignement secondaire est accessible à tous, dès lors que les élèves satisfont aux conditions d'admission.

只要學(xué)生能達(dá)到某種入學(xué)標(biāo)準(zhǔn),人人都能進(jìn)入中等學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il conviendrait dès lors de renforcer leur capacité d'action en matière de résolution de conflits.

因此,區(qū)域組織必須加強(qiáng)采取行動(dòng)、解決沖突的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La construction du DC5 a dès lors été intégrée au calendrier des rénovations.

結(jié)果,修建UNDC-5號(hào)大樓成了翻修計(jì)劃的一個(gè)組成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.

因此,關(guān)鍵是說(shuō)服猶豫不決的民眾也積極參與這一計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses observations sont déplacées et, dès lors, infondées.

他的發(fā)言有失偏頗,因而毫無(wú)根據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Permettez-moi dès lors de faire certaines propositions concrètes à l'intention du nouveau Président, S.?E.?M.?Takasu.

那么請(qǐng)?jiān)试S我向新任主席高須大使提一些具體建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe dès lors de structurer la coopération en tant que de besoin.

因此,至關(guān)重要的是,合作結(jié)構(gòu)視需要而定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.

我們?nèi)绾伪WC這些要求得到滿足呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont considéré dès lors les opérations électorales comme libres, fiables, équitables et transparentes.

因此,他們認(rèn)為選舉行動(dòng)是自由、可信、公平和透明的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous sommes dès lors associés au consensus.

我們因此加入了協(xié)商一致意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons dès lors faire preuve de la plus grande solidarité pour le circonscrire.

因此我們必須為遏制它而更加團(tuán)結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

將關(guān)于發(fā)布近期采購(gòu)機(jī)會(huì)信息的規(guī)定放在單獨(dú)的一項(xiàng)條款中可能比較適當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dettes de ce type devraient dès lors être annulées immédiatement et sans conditions préalables.

獨(dú)立專家對(duì)挪威在這方面所樹(shù)立的榜樣表示熱烈的歡迎和贊賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre intervention dans ce débat s'inscrit dès lors dans le droit fil de cette détermination.

因此,我們參與本次辯論是基于進(jìn)一步履行這一承諾的深刻認(rèn)識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment, dès lors, organiser l'étape à venir?

那么,我們下一步應(yīng)該怎么走?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le quorum est atteint dès lors que trois membres, quels qu'ils soient, sont présents.

法定人數(shù)為委員會(huì)的任何3名成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En tant qu'entrepreneurs enfin, dès lors qu'il leur est possible de lancer une petite entreprise.

窮人也可以作為企業(yè)家加入到市場(chǎng)中去,特別是有可能建立小型企業(yè)的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y aurait dès lors pas besoin de mettre sur pied un autre organe interministériel.

這樣就不需要再設(shè)立一個(gè)部際機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette excuse est dès lors sans pertinence en l'espèce.

因此,在本案中,這個(gè)辯解理由不成立?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Il admira dès lors l’innocence de ces m?urs dont il se moquait la veille.

隔夜他認(rèn)為可笑的生活習(xí)慣,從此他贊美它的純樸了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Je commen?ai dès lors à examiner sérieusement ma position et les circonstances où j'étais réduit.

我開(kāi)始認(rèn)真地考慮自己所處的境遇和環(huán)境,并把每天的經(jīng)歷用筆詳細(xì)地記錄下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Pas étonnant dès lors qu'elle soit considérée comme la deuxième fortune du pays.

不用驚訝自從當(dāng)它被認(rèn)為是國(guó)家第二財(cái)富。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Rien de plus raisonnable dès lors que d’examiner avec soin les environs de ce nouvel atterrissage.

所以徹底地檢查一下我們這塊新的環(huán)境,倒是個(gè)聰明的想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le reporter avait raison, et les trappes furent dès lors amorcées avec ces cadavres de renards.

通訊記者的意見(jiàn)很對(duì),從此以后,陷阱里的食餌就改用死狐貍了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

évidemment, et dès lors rien ne contredit l’existence de mers ou de contrées à l’intérieur du globe.

“當(dāng)然羅,如果那樣的話,地球的內(nèi)部還可能有別的海和陸地?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Mieux pourvus en oxygène, les muscles de nos jambes pourront dès lors soutenir une course plus rapide.

我們小腿的肌肉擁有的氧氣更多,因而可以跑得更快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

Vous pouvez transiter sans visa en France dès lors que vous ne quittez pas la zone internationale de l'aéroport.

如果您不離開(kāi)機(jī)場(chǎng)的國(guó)際區(qū)域,就可以直接從法國(guó)簽證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Soup?onnés, dès lors, d’être également les assassins.

因此被懷疑也是兇手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Hier, à sa Une, le DAILY MIRROR évoquait, dès lors, ? une coalition des cinglés ? .

在這里,《每日鏡報(bào)》的頭版提到“一群瘋子的聯(lián)盟”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

Et dès lors, il sait que les conséquences de cette opération militaire vont être désastreuses pour son pays.

從那時(shí)起,他就知道這次軍事行動(dòng)的后果將給他的國(guó)家?guī)?lái)災(zāi)難性的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Les passionnés n'eurent dès lors d'autre choix que celui de se rabattre sur le seul espace public restant : la rue.

至此足球愛(ài)好者們沒(méi)有其他的選擇,只能在僅剩的公共區(qū)域:也就是街道上玩球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dorénavant, on peut divorcer à l’amiable, et dès lors, certains se séparent dès que survient la première crise.

如今,可以友好地離婚,因此,有些人一遇到第一次危機(jī)就選擇分手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Parce que c'est bien plus facile d'aller accepter l'altérité de l'autre dès lors qu'on se connecte régulièrement, dès lors qu'on se livre régulièrement.

因?yàn)槿ソ邮軐?duì)方的不同會(huì)更簡(jiǎn)單,只要我們定期交流,互相開(kāi)放內(nèi)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Et, dès lors, n’est-il pas évident que les naufragés, au moment où ils écrivaient ces lignes, s’attendaient à devenir prisonniers des Indiens ?

那么,那些遇難的船員,在寫(xiě)這文件的時(shí)候,就要做印第安人的俘虜,這不是很明顯的嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Deux ans : c'est le nombre d'années d'espérance de vie que les hommes gagneraient dès lors qu'ils deviennent père.

兩年:這是男性在成為父親后預(yù)期壽命增加的年數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Coup de pouce pour la planète

Vous le savez : on a tous un peu tendance à remplacer un objet dès lors qu’il est cassé ou sérieusement abimé.

如您所知,我們都傾向于物體破損或嚴(yán)重?fù)p壞時(shí)更換物體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Il va se retrouver dès lors face à des problèmes bien plus complexes [que ceux] auxquels il était confronté dans son berceau natal.

然后,他會(huì)發(fā)現(xiàn)自己面臨著比他在家鄉(xiāng)搖籃中遇到的問(wèn)題復(fù)雜得多的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Ensuite, ils songèrent à l’estaminet Saint-éloi, y acceptèrent une tournée du porion Richomme, vaguèrent dès lors de débit en débit, sans prétexte, histoire uniquement de se promener.

后來(lái),他們又到了圣埃路瓦咖啡館,在那里喝了工頭李肖姆一杯。此后,他們不再找任何借口,從這家咖啡館串到那家咖啡館,只是為了閑逛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Et alors que les uns continuaient leur petite vie et s'adaptaient à la claustration, pour d'autres, au contraire, leur seule idée fut dès lors de s'évader de cette prison.

于是,一些人繼續(xù)過(guò)自己的小日子,并盡量適應(yīng)禁閉的生活;另一些人則相反,他們今后惟一的想法是逃出這個(gè)監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com