轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?

你吉他彈得不錯(cuò)…你練了好久了吧?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Monsieur Fran?ois se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅長(zhǎng)應(yīng)急,以至于他拒絕預(yù)先思考問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.

啊,還不行。我只能應(yīng)付一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.

她姐姐在附近開了家飯館,昨晚已經(jīng)光顧過(guò)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque je disais que j’étais pour leur donner leur indépendance, c’est àces énergumènes que je pensais… Et qu’ils se débrouillent… !

所以,當(dāng)我說(shuō)出我愿還他們獨(dú)立的話,其實(shí)是對(duì)那些流氓說(shuō)的... 就讓他們自己管自己吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les programmes nationaux se débrouillent comme ils peuvent, mais le plus souvent leur système informatique ne répond même pas aux normes élémentaires.

國(guó)家方案在管理了最大的努力,但在多數(shù)情況下,它們的信息管理系統(tǒng)甚至達(dá)不到最起碼的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'économie palestinienne se trouve donc désormais largement tributaire du secteur parallèle, du système de la débrouille et des services d'exploitation de rente.

些情況使巴勒斯坦的經(jīng)濟(jì)過(guò)于依靠非正規(guī)部門活動(dòng)以及小型商業(yè)和尋租服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous entamons la visite après déjeuner. On se débrouille par nous même, compte tenu que les chauffeurs de taxi proposent la visite des sites principaux…

吃過(guò)午飯,參觀開始. 我們擺脫了的士司機(jī)的糾纏, 因?yàn)樗麄冎粫?huì)把我們拉去主要的景點(diǎn).

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces estimations illustrent le fait que, dans chaque région, il y a des pays qui se débrouillent bien et d'autres qui connaissent une croissance très lente.

這些估計(jì)數(shù)字反映出的事實(shí)是,在每個(gè)區(qū)域都有一些國(guó)家成績(jī)斐然,另一些國(guó)家增長(zhǎng)蹣跚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?semble, toutefois, qu'à peu près autant de Palestiniens, de Cisjordanie principalement, se débrouillent pour venir travailler au noir en Isra?l tous les jours, à leurs propres risques.

然而,看來(lái)每天還有人數(shù)大致相當(dāng)?shù)墓と嗣半U(xiǎn)通過(guò)不符合官方規(guī)定的渠道潛入以色列工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On voit en revanche que la région se débrouille assez bien dans la préservation de fondamentaux macroéconomiques vigoureux, ce qui laisse une marge de man?uvre pour adapter la politique économique à une dégradation éventuelle de la conjoncture extérieure.

從積極的一面來(lái)看,本區(qū)域總體上應(yīng)對(duì)得相當(dāng)好,因?yàn)樵鷮?shí)的宏觀經(jīng)濟(jì)要素為適應(yīng)可能出現(xiàn)的任何外部環(huán)境惡化提供了政策空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 45 de la Constitution et l'article 3 du Code du mariage et de la famille disposent que le mariage est pleinement valide, dès lors qu'il est célébré dans les conditions prévues par la loi et respecte le?principe de la monogamie, mais il existe parallèlement des familles qui ne sont pas fondées sur le mariage et pratiquent la polygamie, et ces familles se débrouillent aussi bien que les autres.

即使國(guó)家《憲法》第45條和《婚姻和家庭法》第3條都規(guī)定“只要符合一夫一妻的法律規(guī)定,婚姻在法律上便是完全有效的”,但仍然有一夫多妻、無(wú)婚姻關(guān)系的家庭存在,而且這些家庭與其他家庭一樣幸福美滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Alors, cela signifie qu'il faut que je me débrouille autrement ?

" 那么,您的意思是,我必須用別的辦法擺脫困境?"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je suis certaine que Mr Croupton se débrouille parfaitement bien sans toi.

“我可以肯定,克勞奇先生沒(méi)有你照樣過(guò)得很好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

Homme : Et en anglais, tu te débrouilles ?

你的英語(yǔ)還行嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Il se débrouille très bien avec ses seiches.

他很擅長(zhǎng)處理這些墨魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

La nature se débrouille très bien sans nous.

大自然沒(méi)有我們也會(huì)自然更替。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais, en fait, elle se débrouille très bien.

“可她很不錯(cuò),真的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Je pense que tu n'as plus besoin de moi et que tu te débrouilles très bien sans moi.

我不認(rèn)為你需要我了,沒(méi)有我你也能很好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

Comment se débrouille mon petit bricoleur?

我的小修理工做得怎么樣了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Au fait, il se débrouille bien le frère de Nicolas ?

對(duì)了,尼古拉的兄弟表現(xiàn)怎么樣?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Les plus riches partent à l'étranger, les autres se débrouillent.

有錢人出國(guó)墮胎,老百姓只能自己辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Après, Jessie se débrouille plut?t pas mal sur tout ce qui est Jordan.

然后,杰西在尋找喬丹鞋這一方面做得很好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

à la bonne heure ! pensai-je. Si tu le débrouilles, tu seras fin, mon oncle.

“好吧,”我自己想,“你要是能混亂,那才算有本事呢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Tu as vu ? je me débrouille trop bien.

你看見了嘛?我自己多好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Comme je l'ai précisé, c'est un allemand scolaire hein, mais je me débrouille pas mal.

就像我簡(jiǎn)歷寫的,那是一所德國(guó)學(xué)校,所以德語(yǔ)我還勉強(qiáng)可以應(yīng)付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Ca va en fin de compte, on débrouille bien !

我們最終解決了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Il se débrouille très, très bien. Le pain qu'il a sorti, il est plus que correct, vu les conditions.

他的手藝很好,非常好。他烤出來(lái)的面包真是太好了,看看這成色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

à 15h30, même quand elle est très occupée, Hélène se débrouille toujours pour passer à la sortie de l'école.

就算再忙的時(shí)候,下午3: 30,赫蓮娜也總是設(shè)法接女兒下學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Franchement je me débrouille très bien - Je pense que je suis plus digne d’être ton père

坦白地說(shuō),我做得很好。我認(rèn)為我更有資格做你的父親。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faudra qu'ils se débrouillent tout seuls.

他們將不得不自己管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Avec son colocataire, c'est la débrouille au quotidien.

和他的室友在一起,每天都是這樣應(yīng)對(duì)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com