轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il faut malheureusement déchanter.

不幸的是,我們現(xiàn)在必須重新思考。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces 10?dernières années ont d'abord été marquées par diverses avancées prometteuses, mais il a fallu ensuite déchanter.

在過去十年,我們?cè)诖笠?guī)模毀滅性武器問題上先是充滿期望,其后希望又逐漸變得渺茫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il appara?t que les collectivités autochtones ont souvent accueilli ces initiatives avec enthousiasme, mais qu'elles ont vite déchanté parce que l'administration ne leur a pas donné de responsabilités importantes et que les retombées financières de leur participation ont été plus modestes que prévu, mais aussi parce que les puissantes élites locales ont accaparé les responsabilités et les avantages.

土著居民參與森林資源管理取得進(jìn)展的實(shí)例表明,當(dāng)?shù)厝嗣裢浅崆榈仨憫?yīng)這些活動(dòng),但是之后往往會(huì)感到失望,因?yàn)楣倭艡C(jī)構(gòu)無法出讓重大權(quán)力,獲得的金融惠益低于預(yù)期,而當(dāng)?shù)赜袡?quán)有勢的人攫取了新增的權(quán)力或好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Mais elle déchante, elle ne trouve qu'un emploi de vendeuse.

但是她失望,只找到一份售貨員的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Trois ans ont passé, certains électeurs ont eu le temps de déchanter.

三年過去了,一些選民已經(jīng)有時(shí)間變得幻滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

On leur promettait un rendement rapide mais aujourd'hui beaucoup d'investisseurs dans les cryptomonnaies déchantent.

- 他們被承諾快速回報(bào),但今天許多加密貨幣投資者都失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

On a vu les prix et on a déchanté.

我們看到了價(jià)格,我們很失望

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au moment de réserver leur cadeau, ils ont, disent-ils, déchanté.

在預(yù)定他們的禮物時(shí),他們說他們的幻想破滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le discours a séduit Anne, 48 ans, qui a ensuite déchanté.

- 這篇演講吸引了 48 歲的安妮,但隨后她的幻想破滅

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Certains pourtant déchantent après s'être laissés convaincre par les industriels du secteur.

然而,有些人在被該行業(yè)的工業(yè)家說服后變得幻想破滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Après dix années à vendre des logements, la crise de l'immobilier l'a fait déchanter brutalement.

賣房十年,房地產(chǎn)危機(jī)讓他突然幻滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Et s'agissant du deuxième, avant de déchanter peut-être pour la Syrie, nous verrons, qu'il soit permis ici de dire : enfin !

至于第二個(gè)問題,在可能對(duì)敘利亞感到失望之前,我們將看到我們可以在這里說:終于!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les sceptiques déchantent un peu : on le voyait comme un énième ? faiseur de plan ? promettant de ? prendre la lune avec les dents ? .

懷疑者們有些失望:他們把他看作是又一個(gè)“計(jì)劃制定者”,承諾“癡心妄想”的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour son 1er achat, Pierre, 28 ans, espérait pouvoir emprunter facilement, 205 000 euros pour un appartement, mais le ma?tre d'h?tel en CDI a vite déchanté.

對(duì)于他的第一次購買,28 歲的皮埃爾希望能夠輕松借到 205,000 歐元的公寓,,但永久合同的管家很快就破滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2021年2月合集

Que des employeurs prestigieux tentateurs font à des travailleurs qui ne demandent qu'à les croire, alors on change de vie mais ensuite on déchante, et ce matin la Provence et le site du Point racontent des histoires qui se ressemblent.

那個(gè)享有聲望的誘人雇主對(duì)那些只要求相信他們的工人做了一些事情,所以我們改變了我們的生活,但后來我們幻滅,今天早上普羅旺斯和Point的所在地講述了相似的故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Victimes elles aussi des vagues de chaleur, elles ont déchanté.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

Mais on va déchanter très, très vite.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Aujourd'hui, ces propriétaires déchantent car leurs permis de construire sont retoqués par l'Etat en raison de l'application de la loi littoral.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dalf 聽力練習(xí)

Le journaliste s'empresse de leur servir des plats surgelés, les commentaires ne déchantent pas, jusqu'à ce que le faux restaurateur lui-même révèle la supercherie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Splash

Pour rappel, après avoir privatisé tout son système au milieu des années 90, le RoyaumeUni a déchanté en cause d'innombrables retard et un prix du billet qui s'est envolé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com