轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Décharnée et nerveuse, elle continuait à faire de terribles cauchemars et à avoir des difficultés à se concentrer.

她現(xiàn)在體重不足、神經(jīng)緊張、還做惡夢、而且精神不能集中。

評價該例句:好評差評指正

Cette maladie l'a complètement décharné.

這場病使他了一身。

評價該例句:好評差評指正

Tous ceux qui, comme lui, ont alors croisé le regard fiévreux des survivants, découvert ces monceaux de cadavres décharnés, assisté à l'agonie pathétique de ceux pour qui la libération arrivait trop tard, ont été marqués à vie par l'impensable et l'indicible.

同他一樣,凡是當(dāng)時看到幸存者的熾熱目光、發(fā)現(xiàn)堆積如山骨瘦如柴的尸體、目睹解放對其來得太晚者令人心碎地咽下最后一口氣的人,都對這種不可思議和不堪言狀的景象留下終身印象。

評價該例句:好評差評指正

Mais, en l'an 2000, il n'a baissé que de 5?%. Cette année, nous aurions d? réduire de moitié la malnutrition grave ou modérée chez les enfants de moins de 5?ans, mais deux enfants sur cinq sont toujours chétifs, un sur trois a un poids inférieur à la normale, un sur 10 est décharné.

到今年為止,我們本來應(yīng)當(dāng)減少5歲以下兒童嚴重和輕度營養(yǎng)不良比率的一半,但是每五個兒童中有兩個仍然發(fā)育不全,三分之一的兒童體重不足,十分之一的兒童皮包骨頭。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Une sorte de presqu’?le semblable à un os décharné, que termine une énorme rotule.

“有一個好象一根瘦瘦的骨頭似的半島,盡頭象一根巨大的膝蓋骨的形狀?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rusard commen?a à monter les marches, son chat grisatre et décharné sur ses talons.

費爾奇開始往樓梯上爬,后面跟著他那只瘦骨如柴、毛色暗灰的貓。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il tendit sa main décharnée et caressa la tête touffue de Pattenrond.

伸出瘦骨岣的手去撫摸克魯克山那毛烘烘的腦袋。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry regarda les yeux sombres de Sirius Black, la seule partie de son visage décharné qui semblait vivante.

哈利盯著布萊克那雙模糊不清的眼睛,在那張凹陷的臉上,只有這雙眼睛似乎有些生氣。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Les vaches décharnées et laides mangèrent les sept premières vaches qui étaient grasses.

瘦弱而丑陋的奶牛吃掉了前七頭肥胖的奶牛。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Ses traits décharnés ont fait le tour du monde à l'automne 2016.

消瘦的特征在2016年秋季在世界各地巡回演出。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

En fait, toutes les sculptures de Giacometti ont l'air de silhouettes décharnées et filiformes.

事實上, 賈科梅蒂的所有雕塑看起來都像瘦弱的絲狀剪影。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un peu plus loin, les saules sont décharnés, gris.

——再遠一點,柳樹憔悴,灰白。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Un cheval décharné tra?nait la charrette où elle était assise, affublée d’une blouse de grosse toile.

一匹消瘦的馬拖著她坐著的馬車,穿著一件大帆布襯衫。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Tous sont déshydratés, dénutris et décharnés.

所有人都脫水、營養(yǎng)不良、憔悴不堪。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La différence était saisissante: on aurait dit qu'un être de dix ans plus jeune venait d'appara?tre sous le masque décharné.

笑容所產(chǎn)生的不同效果是驚人的,好像有一個比他年輕十歲的人透過那張饑餓面具對他面露喜色。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je ne comprends pas ce que vous voulez dire, répondit-elle en serrant son chale d'un geste convulsif autour de son cou décharné.

“我不明白你的意思?!彼f,戰(zhàn)栗地抓住圍在瘦削的脖子上的披肩。

評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Comment, toi, Planchet, un homme intelligent, tu t'inquiètes d'un tas de braillards qui s'appellent les croupions et les décharnés !

你, 普蘭切特, 一個聰明人,怎么能擔(dān)心一群自稱屁股和消瘦的人的吵鬧者呢!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une quantité impressionnante de cha?nes et de perles entouraient son cou décharné, et ses bras et ses mains débordaient de bagues et de bracelets.

細長的脖子上掛有無數(shù)項鏈和珠子,雙臂和雙手都戴有手鐲和指環(huán)。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Nul habitant ne se montra sur les terres du Nord ; quelques misérables Fuegiens seulement erraient sur les rocs décharnés de la Terre de Feu.

北岸沒有人煙,南邊火地的光禿巖石上有幾個可憐的火地人在游蕩。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Sept autres vaches montèrent derrière elles, maigres, fort laides d'apparence, et décharnées: je n'en ai point vu d'aussi laides dans tout le pays d'égypte.

另外七頭奶牛爬到它們身后,瘦弱,長相非常丑陋,消瘦我在整個埃及的土地上從未見過這么丑陋的奶牛。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rusard avait une chatte qui s'appelait Miss Teigne, une créature grisatre et décharnée avec des yeux globuleux qui brillaient comme des lampes, à l'image de ceux de son ma?tre.

費爾奇養(yǎng)了一只貓,名叫洛麗絲夫人。這只骨瘦如柴、毛色暗灰的活物長著像費爾奇那樣燈泡似的鼓眼睛。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il ne restait plus, ?à et là, que quelques pins grima?ants et décharnés, qui devaient avoir la vie dure pour résister, à cette hauteur, aux grands vents du large.

現(xiàn)在周圍只是偶然有些地方生長著幾棵彎曲的矮松,它們在這么高的地方,顯然是經(jīng)常要和海上吹來的狂風(fēng)頑抗的。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Lorsqu’on le sortit enfin, après l’avoir habitué aux lampes et nourri un peu, étienne apparut décharné, les cheveux tout blancs ; et on s’écartait, on frémissait devant ce vieillard.

人們讓艾蒂安習(xí)慣了一會燈光,并給他吃了點東西,最后把他抬了出來。當(dāng)人們看到頭發(fā)雪白瘦得皮包骨頭的他出現(xiàn)時,都嚇得躲開這個“老頭兒”,渾身直打戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black plongea une de ses mains décharnées dans une poche de sa robe de sorcier et en sortit un morceau de papier chiffonné qu'il défroissa pour le montrer aux autres.

布萊克把一只鳥爪一樣的手伸到了袍子里面,拿出一張皺皺巴巴的紙來。他把紙撫平了,拿給大家看。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com