Des degrés décimaux sont utilisés pour faciliter la localisation des g?tes.
為方便繪制硫化物地點(diǎn),使用了十進(jìn)制的度。
Deuxièmement, certaines décisions sur le respect visant individuellement certaines Parties et adoptées avant la dix-huitième réunion des Parties comprenaient des réductions de niveaux de consommation déterminés jusqu'à trois décimales près.
其次,某些在締約方第十八次會議以前通過的關(guān)于各締約方遵約情況的決定要求將消費(fèi)水平的減少量具體到小數(shù)點(diǎn)后三位。
L'objectif n'était ni mesurable ni réaliste, puisqu'il était exprimé par un nombre décimal (1,5) alors que le résultat ne pouvait s'exprimer qu'en nombres entiers (à savoir le nombre d'ordres de modification).
這個目標(biāo)是不現(xiàn)實(shí)、不可衡量的,因?yàn)樗婕胺謹(jǐn)?shù)(即1.5),而衡量結(jié)果只能是整數(shù)(即變更令數(shù)目)。
Selon cette Partie, aucune décision ne s'imposait et il fallait simplement que la Réunion convienne de demander au Secrétariat de revenir à sa pratique habituelle, à savoir communiquer les données à une décimale près.
他認(rèn)為,無需就此事項(xiàng)作出任何決定,而且本次會議應(yīng)簡單地商定指示秘書處恢復(fù)到以前以小數(shù)點(diǎn)后1位數(shù)字匯報其數(shù)據(jù)的做法。
Certains membres se sont demandé si le plancher devrait être abaissé en portant le nombre de décimales des taux inclus dans le barème de trois à quatre pour mieux rendre compte de la capacité de paiement.
一些成員置疑是否應(yīng)將分?jǐn)偙阮~表小數(shù)點(diǎn)從現(xiàn)在的三位數(shù)增加到四位數(shù),以降低下限,更好地反映支付能力。
Le secrétariat avait récemment arrondi les niveaux spécifiés dans ses précédentes décisions à une décimale près avant de procéder aux vérifications concernant leur respect, mais il ne savait pas si cela correspondait effectivement aux attentes des Parties.
秘書處近期在開展遵約審查以前將這些決定中的基準(zhǔn)量四舍五入到小數(shù)點(diǎn)后一位,但無法肯定結(jié)果是否符合各締約方的期望。
Si l'on peut arguer que ces décisions avaient pour but d'éliminer tout sujet de préoccupation, il n'en reste pas moins que les directives données ultérieurement par les Parties au sujet des décimales pourraient créer une certaine confusion quant au mandat assigné en matière de respect.
即使這些決定在當(dāng)時看來似乎已具體到可以控制任何可能引起關(guān)注的潛在問題,但后來出現(xiàn)的締約方在小數(shù)點(diǎn)位數(shù)使用上的指示還是可能在審查相關(guān)遵約狀況的授權(quán)方面引起一些混淆。
A l'issue du débat, le représentant de la Finlande a convenu, au nom de l'Union européenne, de retirer le projet de décision et il a accepté l'opinion selon laquelle le Secrétariat devrait revenir à l'ancienne pratique, à savoir communiquer et examiner les données à une décimale près.
根據(jù)討論結(jié)果,芬蘭代表以歐洲聯(lián)盟的名義撤回了其決定草案,并表示同意秘書處應(yīng)恢復(fù)到以小數(shù)點(diǎn)后1位數(shù)匯報和審查數(shù)據(jù)的做法的意見。
En conséquence, si les données communiquées au Secrétariat sont arrondies à une décimale près, les données apparaissant sur le site du Secrétariat et communiquées au Comité d'application feront appara?tre une consommation nulle pour de nombreuses Parties dont la consommation de HCFC est inférieure à 0,5 tonne PDO.
因此,如果四舍五入到小數(shù)點(diǎn)后一位數(shù),則公布在互聯(lián)網(wǎng)上及向履行委員會提供的秘書處數(shù)據(jù)將顯示許多氟氯烴消費(fèi)量低于0.5耗氧潛能噸的締約方的消費(fèi)量為零。
En conséquence, si les données communiquées au Secrétariat sont arrondies à une décimale près, les données apparaissant sur le site du Secrétariat et communiquées au Comité d'application feront appara?tre une consommation nulle pour de nombreuses Parties dont la consommation de HCFC est inférieure à 0,05 tonne PDO.
因此,如果四舍五入到小數(shù)點(diǎn)后一位數(shù),則公布在互聯(lián)網(wǎng)上及向履約委員會提供的秘書處數(shù)據(jù)將顯示許多氟氯烴消費(fèi)量低于0.05 ODP噸的締約方的消費(fèi)量為零。
Premièrement, lors de l'examen des données communiquées par les Parties à cet égard, en arrondissant à une décimale près, une Partie pourrait consommer jusqu'à 0,0499 tonne PDO de substances après la date d'élimination et toujours être considérée comme étant en situation de respect, étant donné que ce chiffre serait arrondi à zéro.
首先,在審查締約方遵約情況的數(shù)據(jù)時,如果把數(shù)據(jù)四舍五入到小數(shù)點(diǎn)后一位,則締約方可以在有關(guān)逐步淘汰期限之后消費(fèi)多達(dá)0.0499耗氧潛能噸的某種物質(zhì),卻仍被認(rèn)為遵約,因?yàn)樵摂?shù)據(jù)可以四舍五入為零。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com