轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'APP se décompose rapidement et ne s'accumule pas dans la cha?ne alimentaire.

聚磷酸銨分解迅速,也不會在食物鏈中聚集。

評價該例句:好評差評指正

Les études ont révélé que ce processus de négociation se décompose en phases distinctes.

研究表明,這種協(xié)商過程分為非常明顯的幾個階段。

評價該例句:好評差評指正

Le tableau 1 décompose également ces chiffres par région et par type de financement.

表1還按區(qū)域和資金籌措類型提供了上述信息。

評價該例句:好評差評指正

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它們并不會自然分解,而且往往會在生物圈中形成濃縮。

評價該例句:好評差評指正

Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.

這可分為三個獨(dú)立但具有累加性的要求。

評價該例句:好評差評指正

La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau?6 ci-dessous.

江蘇索賠的細(xì)節(jié)于下文表6。

評價該例句:好評差評指正

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les co?ts en catégories ??de base?? et ??marginale??.

僅有少數(shù)締約方試圖將各項費(fèi)用分列在“基準(zhǔn)”和“增加”兩個類別下。

評價該例句:好評差評指正

Chaque réclamation se décompose en de nombreux éléments.

每件索賠都有許多分項索賠。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est pas utile de décomposer ce chiffre en dénominateurs inférieurs.

這并不意味著用這一數(shù)字除以更小的分母。

評價該例句:好評差評指正

On a estimé que les travaux futurs devaient se décomposer en trois grands volets.

有人提出未來的工作應(yīng)該包括三個關(guān)鍵方面。

評價該例句:好評差評指正

La figure I.VI permet de décomposer l'excédent (déficit) par grande catégorie.

圖一.六按主要類別分列了收支相抵盈虧情況。

評價該例句:好評差評指正

L'obligation de mettre en ?uvre peut se décomposer en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

履行義務(wù)可以分為便利、促進(jìn)和提供的義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 4?800?097 dollars, décomposées en fonction de chaque type d'activités.

承包者報告的支出總額為4 800 097美元,并附有各項活動項下的支出細(xì)目。

評價該例句:好評差評指正

11 Le montant demandé se décompose comme suit

11 維持和平行動支助帳戶下請撥的資源總額為5 480 100美元。

評價該例句:好評差評指正

La valeur du contrat se décomposait ainsi?: a)?DM?14?103?000 (fabrication et livraison) et b)?DM?250?000 (formation).

合同部分的價值為(a) 14,103,000德國馬克(制造和交付)以及(b) 250,000德國馬克(培訓(xùn))。

評價該例句:好評差評指正

La diminution nette de 126,1 millions de dollars se décompose comme suit

表2分列1.261億美元凈減額的構(gòu)成部分。

評價該例句:好評差評指正

L'augmentation, d'un montant de 6?802?200 dollars, se décompose comme suit

擬議根據(jù)大會第52/220號決議和其后各項有關(guān)決議核準(zhǔn)的秘書長關(guān)于逐步增加內(nèi)羅畢各項活動中經(jīng)常預(yù)算部分的承諾,進(jìn)一步加強(qiáng)聯(lián)合國內(nèi)羅畢辦事處的會議服務(wù)能力。

評價該例句:好評差評指正

Elle se décompose en trois étapes principales: analyse, élaboration et mise en ?uvre.

該方法由三個主要的步驟所組成:分析、發(fā)展和實施。

評價該例句:好評差評指正

Pour délimiter la notion de santé, on peut la décomposer en une série de questions ou de composantes.

然而,把衛(wèi)生分成通常列報的一系列專題或組成部分不失為認(rèn)真審視衛(wèi)生概念的一種方式。

評價該例句:好評差評指正

Dans un sol sain, les déchets agricoles et autres polluants se décomposent naturellement si la contamination est légère.

健康土壤往往自然分解農(nóng)業(yè)廢料和其它污染物,只要污染不十分嚴(yán)重。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

La recette va se décomposer de la manière suivante.

該食譜將被分解如下。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Je le décomposais, je l’épelais, son orthographe était pour moi une surprise.

我把這個詞加以分解,一個一個字母地拼讀,它的拼法對我簡直是個意外的發(fā)現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Des porions, tremblants, la face blanche et décomposée, aidaient à ces préparatifs.

面色蒼白難看的工頭們,顫抖著幫助做這些準(zhǔn)備工作。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Comme pour tout cliché, il faut bien prendre le temps de réfléchir et de décomposer le problème.

和任何偏見一樣,(我們)需要花時間思考并分析問題。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars ne perdait pas une des angoisses de Fernand, dont le visage se décomposait à vue d’?il.

騰格拉爾當(dāng)然不會放過讓弗爾南多更加痛苦的機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, l’estomac sécrète des substances qui décomposent les aliments et contribuent à le protéger de l’acidité.

此外,胃會分泌分解食物的物質(zhì),并幫助保護(hù)食物免受酸性影響。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Exagérer, c'est ce que je viens de faire et ?a veut amplifier pour essayer de décomposer un maximum.

夸張,這就是我剛剛所做的,它想放大以嘗試盡可能多地分解。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Un spectromètre est un appareil qui permet de décomposer la lumière que l'on voit en ses différentes longueurs d'onde.

光譜儀是一種按照不同的波長分解我們看到的光的設(shè)備。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le mélange du storm-glass se décomposait sous l’influence de l’électricité qui saturait l’atmosphère. La lutte des éléments était prochaine.

在大氣中飽含的電離子的作用下,雷鳴電閃:暴風(fēng)雨就要來了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Aussi l’argot va-t-il se décomposant et se recomposant sans cesse ; travail obscur et rapide qui ne s’arrête jamais.

因而黑話一直是處在不停的敗壞和新生中,它隱秘、迅捷、從不停息地工作。

評價該例句:好評差評指正
Natoo

Je suis en train de me décomposer là !

我在那里崩潰了!

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

Ah oui ! On peut couper les mots, les décomposer en syllabes.

啊哦!我們可以拆分單詞,將其分解成音節(jié)。

評價該例句:好評差評指正
Et si on parlait fran?ais ?

Ici, le décomposer va nous aider.

在這里,分解將幫助我們。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Toute cette eau en contenait une quantité considérable et en la décomposant par nos puissantes piles, elle nous e?t restitué le fluide vivifiant.

所有的水中都含有大量的氧,我們可以用強(qiáng)力電池把氧氣電解出來,水說不定能為我們恢復(fù)生機(jī)。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort ne répondit pas ; mais au bout de quelques instants il releva sa tête pale et décomposée, et relut une seconde fois la lettre.

維爾福沒有回答,只是抬起頭來噓了一口氣,又繼續(xù)讀那封信。

評價該例句:好評差評指正
Et si on parlait fran?ais ?

Les doubles consonnes ne sont jamais évidentes en fran?ais, mais parfois on parvient à retenir leur présence ou non en décomposant le mot.

法語中的雙輔音從來都不明顯,但有時通過拆分單詞,我們能夠記住某個輔音是否存在。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

En d'autres termes, si la nourriture est suffisamment refroidi, les enzymes, les bactéries et autres champignons présent dans la nourriture deviennent trop froid pour la décomposer.

換句話說,如果食物充分冷卻,酶,食物中的細(xì)菌和其他真菌就會因為太冷而無法分解食物。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Passée cette période, les feuilles vont tomber, se décomposer très rapidement et, dès le mois de juin, vous pourrez penser que ces fleurs n’ont jamais existé.

過了這個時期,樹葉會落下,直到6月份就很快了,你可能會認(rèn)為這些花從未存在過。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il obtint de la sorte un savon calcaire, facile à décomposer par l’acide sulfurique, qui précipita la chaux à l’état de sulfate et rendit libres les acides gras.

這樣他就得到一種石灰質(zhì)的肥皂,這種肥皂很容易被硫酸分解,硫酸使石灰沉淀為硫酸鹽,游離出脂酸來。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Il n’y a que les gens incapables de décomposer, dans leur perception, ce qui au premier abord para?t indivisible, qui croient que la situation fait corps avec la personne.

有種人在觀察事物時,沒有能力對乍一看來似乎不可分的事物進(jìn)行分解,因此相信地位與人是連成一體的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com