轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Aucune décomposition plus poussée n'a de sens pour une population réduite.

沒(méi)有對(duì)更小人群的預(yù)期壽命進(jìn)行進(jìn)一步的細(xì)分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de fa?on explicite une décomposition par sexe.

編制預(yù)算的機(jī)構(gòu)沒(méi)有明確規(guī)定要按性別劃分撥款項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.

· 根據(jù)消費(fèi)者類型劃分因特網(wǎng)收入的可行性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 須考慮的緊急情況是自加速分解和被火焰吞沒(méi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par?la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.

因此,可以通過(guò)記錄炸藥緩慢分解或蒸發(fā)產(chǎn)生的氣狀蒸發(fā)物來(lái)探測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, les rejets de SPFO dans l'environnement ne résulteraient plus que de la décomposition des substances apparentées au SPFO.

只有在全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)發(fā)生降解時(shí)才會(huì)向環(huán)境中釋放全氟辛烷磺酸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

這類危害在高緯度地區(qū)可能特別長(zhǎng)久而不消失,因?yàn)榈蜏胤恋K微生物將有毒碳?xì)浠衔?span id="glipc3hi" class="key">分解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.

如果由于物質(zhì)的正常分解可能產(chǎn)生危險(xiǎn)的超壓,必須安裝通風(fēng)裝置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.

不過(guò),由于極其穩(wěn)定,因此預(yù)計(jì)全氟辛烷磺酸有可能是所有的全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)最終的降解產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le r?le joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

水媒介和空氣中的光分解被認(rèn)為在甲型六氯環(huán)乙烷的降解中只發(fā)揮了很小的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'état?: l'état en voie de disparition.

施政功能的逐漸崩潰,說(shuō)明了一種新形式的國(guó)家崩潰:漸漸消失的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un état quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.

我們從切膚之痛了解到,失敗的國(guó)家對(duì)我們大家造成損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.

這種備選辦法也將全氟辛烷磺酸作為因全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)降解而意外生產(chǎn)的持久性有機(jī)污染物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和國(guó)認(rèn)為利用堿催化分解清理污染場(chǎng)所是可行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).

全氟辛烷磺酸可通過(guò)多種相關(guān)物質(zhì),即通常所指的全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)(其定義見(jiàn)第1.1.2節(jié))降解形成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.

因此,將全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)列入附件C對(duì)于減少和消除全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)降解為全氟辛烷磺酸是適當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le SPFO est à la fois produit intentionnellement, et non intentionnellement en tant que résultat de la décomposition de substances chimiques anthropiques apparentées.

全氟辛烷磺酸可有意合成,也可由相關(guān)人工合成化學(xué)物質(zhì)意外降解產(chǎn)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres corps exhumés n'ont pu être identifiés immédiatement compte tenu de leur état de décomposition avancée mais une analyse de l'ADN sera effectuée.

挖掘出來(lái)的其他尸體,由于腐爛程度較大無(wú)法立即辨認(rèn)出來(lái),盡管還將進(jìn)行DAN檢驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Douze communications, examinant chacune sous un angle différent le problème de la décomposition de l'état de droit, ont été présentées à la conférence.

會(huì)上提出了12份文件,每一份文件均從不同角度探討了法制崩潰的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe que tous les intéressés apportent leur appui et participent à la collecte et à la décomposition des données sur les populations autochtones.

所有相關(guān)行為者均能支持和執(zhí)行有關(guān)土著人民數(shù)據(jù)的收集和分列是非常重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問(wèn)

La décomposition de ces déchets dans le sol est très, très lente et polluante.

垃圾在地里的降解速度非常緩慢,而且污染性很大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

Quand une société en est là, elle tombe en décomposition.

當(dāng)一個(gè)社會(huì)走到這種地步,也就墮落腐化了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
電臺(tái)訪談錄

élodie Courtejoie : Alors, pour l’enfant en maternelle, cette décomposition en phonèmes n’a rien d’évident ?

埃洛迪 考特喬伊:那么,對(duì)于幼兒園的孩子,這種音素的解構(gòu)沒(méi)有任何證明嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse

Son état de décomposition avancée indique que son décès remonterait à 3 ans.

他尸體已嚴(yán)重腐爛,表明其死亡時(shí)間大約在三年前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Avec la création d'un nouveau parti par les 30 députés LR proches de la majorité, la droite est désormais menacée de décomposition .

隨著30名共和黨議員創(chuàng)建了一個(gè)親近多數(shù)黨的黨派,右派現(xiàn)在受到分解的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

Le cadavre, en état de décomposition très avancé, était entouré de bouteilles d’alcool vides et de l’exemplaire de l’un de ses livres.

尸體處于一種非常先進(jìn)的分解狀態(tài),被空酒瓶和他的一本書(shū)的復(fù)制品包圍著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais, comme on ne pouvait attendre que la Maria-Stella v?nt réclamer l’animal harponné par elle, on résolut de procéder au dépe?age avant que la décomposition se f?t.

瑪麗亞-史泰拉號(hào)自然不會(huì)到這里來(lái)索取它所投中的鯨魚(yú)的,因此他們決定趁著鯨魚(yú)沒(méi)有腐爛以前,把它切開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Bien qu’aucune satisfaction absolue ne soit donnée à la philosophie, pas plus de circonscrire la cause que de limiter l’effet, le contemplateur tombe dans des extases sans fond à cause de toutes ces décompositions de forces aboutissant à l’unité.

雖然哲學(xué)在確定原因和指明后果兩個(gè)方面都同樣不能得到絕對(duì)圓滿的解答,但窮究事理的人總不免因自然界里種種力量都由分化復(fù)歸于一的現(xiàn)象而陷入無(wú)止境的冥想中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com