轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il est découragé par ses échecs successifs.

他接連失敗, 喪失信心。

評價該例句:好評差評指正

L'exercice de sa compétence par un état h?te ne doit en aucun cas être découragé.

決不應阻止東道國行使管轄權。

評價該例句:好評差評指正

Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.

因此,懷孕受到重視,并得到鼓勵;而避孕藥具的使用則贊成。

評價該例句:好評差評指正

Après dix ans et devant une situation qui se répète, on pourrait être découragé.

十年過去了,今天重復地審議這一局勢似乎令人灰心喪氣。

評價該例句:好評差評指正

Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.

定義中包括因受挫折而不再積極尋找工作的人。

評價該例句:好評差評指正

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

這樣的做法在技術上不合適,應該強烈反對。

評價該例句:好評差評指正

En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.

事實上,鼓勵第一代堂()兄妹之間聯(lián)姻。

評價該例句:好評差評指正

Travailleurs découragés compris, ce taux était de 20?%.

包括心灰意懶工人的比率為20%。

評價該例句:好評差評指正

D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant??

與過去相比目前總的來說是否更允許、鼓勵還是鼓勵跨國并購?

評價該例句:好評差評指正

Le transfert à l'étranger des bénéfices des entreprises devrait être découragé.

應勸阻公司向海外轉移利潤。

評價該例句:好評差評指正

De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.

許多公司被繁復的登記手續(xù)嚇退了。

評價該例句:好評差評指正

Le conflit a également découragé les investissements et les activités de relèvement.

沖突還阻止了投資和復興活動。

評價該例句:好評差評指正

Ces producteurs pouvaient en?outre être découragés par des co?ts élevés de transit et de certification.

市場還可能在短期內需要大量的貨物,這種要求很難達到,特別是對于小生產(chǎn)者而言。

評價該例句:好評差評指正

Mais nous ne devons pas être découragés par les difficultés qui nous attendent.

然而,我們不應被眼前的困難所嚇倒。

評價該例句:好評差評指正

Par contre, le fait que les Règles de Hambourg en contiennent a découragé leur application.

相反,《漢堡規(guī)則》中列入有關規(guī)定卻作繭自縛,妨礙了這些規(guī)則的使用。

評價該例句:好評差評指正

Les jeunes ch?meurs sont découragés et il arrive qu'ils soient tentés par l'extrémisme.

失業(yè)的青年會變得沮喪,并可能被極端主義誘惑。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'intérêt de la stabilité régionale et mondiale, cela doit être découragé.

為了區(qū)域和全球穩(wěn)定,必須對此加以阻止。

評價該例句:好評差評指正

La?présentation ou la communication d'informations semble avoir été découragée.

當?shù)貓髮Щ蛲ㄓ嵥坪跏艿阶钃稀?/p>

評價該例句:好評差評指正

L'absence de dispositifs juridiques appropriés et la faiblesse du pouvoir judiciaire ont découragé l'investissement étranger.

法律框架的不充分和司法機構的軟弱無力阻礙了外國投資的前景。

評價該例句:好評差評指正

Les?investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.

如果稅率缺乏競爭性,投資者就會畏縮不前。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Ne soyez pas découragés si vous ne connaissiez pas toutes les réponses.

如果你沒有全對,不要喪氣。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Tu te sens facilement découragé et sans valeur dès que tu rencontres un revers.

一旦遇到挫折,你很容易感到氣餒,感覺自己沒有任何價值。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Si je m'étais découragée, je n'aurais jamais pu accomplir tout ?a.

如果我一直灰心喪氣我就永遠無法完成這一切。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Tu peux te sentir déprimé et découragé pour des raisons que tu ne comprends pas.

你可能會因為某些你無法理解的原因而感到消沉和沮喪。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Soit dit en passant, ces abandons d’enfants n’étaient point découragés par l’ancienne monarchie.

順便說一句,這些棄兒并沒有被舊君主制所勸阻。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

La mère pin?a la bouche, d’un air de doute découragé.

母親撇了一下嘴,作出一種沒有信心的樣子。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Rentrerait-il triomphant ou découragé ? Qui aurait raison l’un de l’autre, du secret ou de lui ?

他會勝利回來還是失望回來?那秘密能不能揭開?

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

J'avais été découragé par l'insuccès de mon dessin numéro 1 et de mon dessin numéro 2.

我的第一號、第二號作品的不成功,使

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Aussi, découragé, je renon?ais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.

所以,我灰心喪氣,從此放棄文學,雖然布洛克一再鼓勵我。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Donc, tu pourrais vraiment être découragé.

所以,你可能會真的感到泄氣。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Même nous, les natifs, nous pouvons être découragés face à Madame Bovary ou Les Misérables, honnêtement.

即使是我們本土人,面對《包法利夫人》或《悲慘世界》,也可能會感到泄氣,說實話。

評價該例句:好評差評指正
C'est ?a l'Europe ?!

Chloé ne s’est pas découragée et elle a fini par trouver cette étude commandée par la Commission.

Chloé并沒有氣餒,她終于找到了委員會支配的研究。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi l’équipage, si joyeux au départ, si confiant au début, maintenant vaincu et découragé, reprenait-il le chemin de l’Europe.

所以,全體船員,出發(fā)時都是那樣地快樂,開始時都是那樣滿懷信心,現(xiàn)在要重返歐洲,都覺得打了敗仗回來,一個個垂頭喪氣。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ainsi, si soudainement tu te sens déprimé, découragé et que tu manques d'énergie, la dépression peut en être la cause.

所以如果你突然感到消沉、沮喪、缺乏活力,這可能是由抑郁癥導致的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elles ont même découragé Céline, opticienne, à descendre cette fois-ci dans la rue.

這次他們甚至勸阻眼鏡商席琳不要走上街頭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous l'avions filmé, découragé le jour d'un zéro.

我們已經(jīng)拍攝了它,在零的那一天氣餒。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽力聽寫真題自測(TFS-4)

Ne sois pas découragée. Tu vas te rattraper.

H:不要氣餒。你會趕上的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Mais loin d’être découragés, les deux journalistes poursuivent leur investigation.

但這兩名記者非但沒有氣餒,反而繼續(xù)調查。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Loin d’être découragées, les Fran?aise continuent le combat.

法國人非但沒有氣餒,反而繼續(xù)戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Combien de maires découragés, menacés, prennent la décision de démissionner?

有多少灰心喪氣、受到威脅的市長決定辭職?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com