轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.

他們命令那些游牧民支付賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.

關(guān)于賠償的問題,她們可以在民事法庭提起訴訟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les femmes ont droit aux mêmes dédommagements que les hommes dans des conditions similaires.

在同樣的情況下,婦女與男子應(yīng)一樣可以獲得賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce dédommagement pourrait également être étendu à des situations discriminatoires hors de la vie professionnelle.

賠償處罰也將擴(kuò)大到職業(yè)生活以外的某些歧視現(xiàn)象。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plusieurs suggestions ont été examinées en vue de ménager la possibilité d'un tel dédommagement.

會(huì)議審議了對賠償與程序有關(guān)費(fèi)用外的費(fèi)用保留其可能性的幾個(gè)建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'était le dédommagement des fournisseurs pour l'annulation de la commande.

這是該公司的供貨商為取消定貨而得到的賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les victimes de harcèlement sexuel devraient pouvoir demander des dédommagements sans crainte de conséquences négatives.

性騷擾的受害者應(yīng)能尋求補(bǔ)救方法,不要害怕負(fù)面影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13 Le Président suggère que l'expression "dédommagements équitables" pourrait être acceptée comme compromis raisonnable.

主席建議接受“公平補(bǔ)償金”作為一個(gè)合理的折中辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'expression "dédommagements équitables" est plus souple et devrait être conservée.

“公平補(bǔ)償金”一語是較靈活的,應(yīng)該保持。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces retards nuisent à la capacité de l'Organisation d'obtenir un dédommagement ou une condamnation.

這種延誤減少了賠償損害和提起訴訟的可能性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La?KNPC affirme que l'Iraq n'a jamais versé de dédommagement sur présentation de ces re?us.

KNPC說,伊拉克從來沒有根據(jù)開出的收據(jù)向KNPC支付任何賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces états doivent payer des dédommagements et contribuer au déminage.

這些國家必須支付賠償金,必須幫助排雷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sur la question des dédommagements, notre position est claire.

關(guān)于賠償問題,我們的立場是明確的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plusieurs réclament en outre un dédommagement pour dépenses générales d'administration et frais de promotion.

還有一些索賠人要求賠償一般的行政開支和索賠人自己的廣告宣傳費(fèi)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Concernant leur dédommagement, 90?% des requérants avaient re?u un montant de 30?000?rand sud-africains.

關(guān)于賠償,90%的申請者獲賠30,000蘭特。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pendant cette période, il n'a re?u aucun?dédommagement de son employeur.

在此期間,他的雇主未向他提供任何賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En cas de discrimination, la loi prévoit la sanction correspondante et le dédommagement du dommage causé.

法律就歧視案例做出規(guī)定,對造成的損失給予相應(yīng)的處罰和賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.

全額和公平補(bǔ)償金的問題與敏感的國有化問題有聯(lián)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pendant quelque temps, ce groupe a essayé de demander un dédommagement équitable pour ce qu'il avait subi.

一段時(shí)間以來,這群人一直努力為其遭受的痛苦而要求公平補(bǔ)償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于業(yè)主及租戶可獲補(bǔ)償的具體細(xì)節(jié)已載于附件11C。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Et d'ailleurs, c'est elle qui a d? payer 10 000€ de dédommagement au site Airbnb.

此外,巴黎還得向愛彼迎網(wǎng)站支付10000歐元的賠償金。

評價(jià)該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.

40.我們要求對我們所遭受的損失賠償… … 歐元。

評價(jià)該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Mais s'il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement.

但如果貨物提單有批注, 我們不能承擔(dān)賠付責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Expression orale 3

Un homme : Je sais. Et tu devrais même lui proposer un dédommagement.

我知道。你還要提議給他賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! répondit-il moitié riant, moitié convaincu, j’espère bien que le carnaval ne se passera pas sans m’apporter quelque dédommagement.

“噢,”他半開玩笑半認(rèn)真地回答,“我希望在狂歡節(jié)結(jié)束以前,能給我?guī)硪稽c(diǎn)補(bǔ)償?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

Malgré les propositions de dédommagement de la compagnie.

盡管有公司的補(bǔ)償建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Même si c’est une assurance tous risques, il y a encore des cas où la Compagnie n'est pas responsable du dédommagement.

盡管您投保了全險(xiǎn), 有些情況下保險(xiǎn)公司不負(fù)賠償責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年7月合集

Résultat : les employés vont recevoir 20 millions de dollars de dédommagement.

因此,員工將獲得2000萬美元的補(bǔ)償。

評價(jià)該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Oui. Mais même si c'est une assurance tous risques, il y a quand même des cas où la Compagnie n'est pas responsable du dédommagement.

盡管您投保了全險(xiǎn),有些情況下保險(xiǎn)公司不負(fù)賠償責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Les suites de la condamnation de la Russie à verser 50 milliards de dollars de dédommagement aux anciens actionnaires du pétrolier Ioukos.

譴責(zé)俄羅斯向油輪尤科斯號前股東支付500億美元賠償的后果。

評價(jià)該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Oui. mais s’il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement. Veuillez lire l'article 26B de la police.

是的,但如果貨物提單有批注,我們不能承擔(dān)賠付責(zé)任。請看保單的26B條款。

評價(jià)該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Chercherons-nous dans la pensée de la mort la rémunération de l’humanité présente ? L’invoquerons-nous comme le chatiment de l’injustice et le dédommagement de la souffrance ?

我們要在死亡的思想中尋找當(dāng)今人類應(yīng)得的命運(yùn)嗎?我們要乞靈于死,作為對不義的懲罰和對痛苦的補(bǔ)償嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Pour BP, qui a conclu un accord avec l’administration américaine, le cout de cette catastrophe s’élève déjà à 42 milliards de dollars en dédommagements et frais de justice.

對于已經(jīng)與美國政府達(dá)成協(xié)議的BP來說,這場災(zāi)難的成本已經(jīng)達(dá)到了420億美元的賠償和法律費(fèi)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com