轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Je vous défie de deviner qui c'est.

我看您未必猜得出這是誰。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.

信任朋友比受朋友欺騙更可恥。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais pour le moment, Isra?l défie cette institution.

但是現(xiàn)在,以色列卻藐視本機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

對一個以部落歸屬為基礎(chǔ)的社會而言,這是不合邏輯、有悖常理的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我們必須審慎,不能過早撤出。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est troublant de constater que des armes nucléaires existent encore et défient la?civilisation humaine.

無視對人類文明的追求,核武器仍然存在,令人不安。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.

占領(lǐng)國堅(jiān)持蔑視安全理事會及其決議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En commettant cet acte, Isra?l défie ouvertement le Conseil.

以色列的行徑置安理會于全然不顧。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.

他們資助代理勢力來挑戰(zhàn)我國的合法權(quán)力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Bien au contraire, il commet des actes d'agression qui défient les décisions internationales.

相反,它正在公然違反國際決定,犯下侵略行為。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les Taliban font un retour marqué dans certaines provinces, défiant l'autorité du Gouvernement.

在一些省份,塔利班猖狂地卷土重來,對政府權(quán)威提出挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous défions quiconque de réfuter ce point.

我們挑戰(zhàn)任何人來證明這點(diǎn)是錯誤的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Leur réponse a été stupéfiante et défie toute description.

他們的反應(yīng)令人吃驚到無法形容的地步。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Isra?l défie les normes et règles internationales les plus élémentaires.

以色列正在藐視最簡單和最基本的國際準(zhǔn)則和法律。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.

恐怖主義使人們對其定義的努力落空,這并不奇怪。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est une tragédie à une échelle sans précédent qui défie toute l'humanité.

這是前所未有的對所有人類挑戰(zhàn)的悲劇。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce concept défie également ??l'approche de surface?? ou l'approche traditionnelle, axée sur l'enseignant.

這一概念也對“膚淺做法”或傳統(tǒng)的以教師為中心的做法提出了挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'environnement économique a défié les politiques financières.

經(jīng)濟(jì)環(huán)境向財(cái)政政策提出了挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Isra?l, la puissance occupante, continue de défier la volonté de la communauté internationale.

占領(lǐng)國以色列正繼續(xù)違背國際社會的意志。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En cette période, vivre sous des restrictions imposées injustement défie la raison.

在今天和這個時代,沒有任何理由要生活在以不公正方式強(qiáng)加的限制條件之下。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Si vous m’en défiez, je vous citerai ces cinquante noms sans hésiter.

“如果你不相信,我可以馬上說出他們中的50個人來。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

Regardez, on défie les lois de la gravité.

看,我們在挑戰(zhàn)萬有引力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
美食法語

Défier les éléments, en parfaits descendants des Vikings.

藐視元素,完美的維京后裔。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En 2022, il représentait 47 % du marché, défiant toute concurrence.

到了2022年,廉航已經(jīng)占據(jù)了市場的47%,發(fā)展勢不可擋。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

Elle paye en ligne un prix défiant toute concurrence.

她在網(wǎng)上用一個非常有競爭力的價(jià)格購買到了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Un jour, Rungnir, le plus fort des géants, défie Odin à la course de chevaux.

有一天,最強(qiáng)的巨人昆古尼爾向奧丁發(fā)起賽馬挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel s’arrêta, hésitant à avancer ; il se défiait des énervantes délices qui l’entouraient.

莫雷爾停住腳步,不敢再往前走,他他所見的一切會軟化他的意志。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès soupira ; il était évident que son voisin se défiait de lui.

唐太斯嘆了一口氣,很明顯的他的鄰居信任他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous défiez-vous donc de moi ? demanda Dantès.

“那么你信不過我嗎?”唐太斯說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神話傳說

Ils se défient à des courses de barques.

他們相互挑戰(zhàn)賽船。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Et pour commencer, un nouveau chef a décidé de nous défier.

而且一開始,就有一位新廚師決定來挑戰(zhàn)我們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Elle défie le ruban et déroula la feuille de papier.

解開絲帶,鋪開紙卷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Trente ”, fit le premier enchérisseur d’un ton qui semblait défier qu’on m?t davantage.

“三十法郎,”第一個出價(jià)的人又叫了,口氣似乎是對別人加價(jià)感到惱火

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Ils se défiaient, allumés par la présence de Gervaise.

由于熱爾維絲在場,所以兩人勇氣十足地互相挑戰(zhàn)不休。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais s’il se défiait de vous, comment vous a-t-il confié cet ordre ?

“可是如果他懷疑您,又怎么會將這樣的命令交給您呢?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Vous vous défiez de moi ! ? répondit vivement Ayrton.

“那你就是信任我!”艾爾通立刻說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pencroff ne se défie pas de vous ! Vous avez mal interprété ses paroles.

“別誤會,艾爾通,潘克洛夫并不是不信任你。你誤解他的意思了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et il en faudra, pour défier des ennemis toujours plus sur la défensive !

而且確實(shí)需要這樣的藝術(shù),才能通過防守來擊垮敵人!

評價(jià)該例句:好評差評指正
科技生活

C'est le paradoxe du sanglier, qui semble défier les lois de la physique nucléaire.

這就是“野豬悖論”,它似乎違背了核物理學(xué)的規(guī)律。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Je vous défie de sortir de là.

不信你們能擺脫得了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com