轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous réaffirmons donc le r?le central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.

因此,我們重申大會作為聯(lián)合國主要審議機(jī)構(gòu)的中心作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大會必須成為聯(lián)合國的主要審議決策機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est fort regrettable que les agents humanitaires soient les cibles délibérées d'actes de violence.

人道主義工作者成為蓄意暴力的受害者是非常令人遺憾的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.

本委員會的任務(wù)是審議,因此不是一個(gè)談判論壇。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.

蓄意襲擊平民常常被用作戰(zhàn)爭工具。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.

在其他地方,我們也繼續(xù)看到針對援助工作人員的蓄意襲擊,這是不可接受的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On délibère sur ce sujet depuis des années.

過去幾年來,我們一直在審議這個(gè)問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大會是聯(lián)合國的主要審議、決策和代表性機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

屆時(shí)審判分庭將討論和擬訂一項(xiàng)判決書。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

應(yīng)當(dāng)有意和有目的地讓各位部長參與進(jìn)來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.

大會是聯(lián)合國主要審議、決策和代表機(jī)關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

他們?nèi)找娉蔀?span id="glipc3hi" class="key">蓄意暴力行為的受害者。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表團(tuán)對黎巴嫩代表團(tuán)蓄意把這個(gè)議題政治化表示遺憾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他們是出于危急情況逃離,而不是自愿逃離。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.

另一方面,大會是國際社會的全體審議機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.

(5) 只有在提出法律根據(jù)時(shí)才引述聯(lián)合國文件案文”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

這不是意外疏忽,而是故意安排的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.

這使安理會能夠在完全平靜的氣氛中進(jìn)行審議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M.?Ariel Sharon, jeudi 28?septembre.

這些事件是阿里爾·沙龍先生9月28日,星期四有意挑釁的結(jié)果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Est-ce là le fait d'une volonté délibérée de nuire, ou simplement d'une incompréhension?

這是由于蓄意傷害的愿望,還是僅是誤解?

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ?a demande beaucoup de discipline, de rigueur.

的確,有意訓(xùn)練對自律、嚴(yán)格性的要求很高。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Délibérons enfin, messieurs, dit le président, n’essayons plus de nous persuader les uns les autres.

“我們磋商吧,先生們,”主席說,“不要再試圖你說服我,我說服你了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

C'est ?a, la clé de la pratique délibérée.

有意訓(xùn)練的關(guān)鍵就在于此。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Il faut avoir une pratique délibérée, ?a veut dire une pratique ?intentionnelle? .

需要進(jìn)行有意練習(xí),這意味著進(jìn)行有目的的練習(xí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

?a, ?a va vraiment être essentiel dans la pratique délibérée.

有意訓(xùn)練中,這點(diǎn)真的非常重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Peut-être pas de fa?on explicite, délibérée, peut-être pas exprès.

也許不是明確地,故意的,也許不是故意的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

" Nous voulons nous assurer que nous agissons de manière délibérée" .

“我們希望確保我們的行動是有深思熟慮的。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

La meilleure fa?on d'illustrer la pratique délibérée, c'est de penser aux grands sportifs.

解釋有意訓(xùn)練的最好方法便是想到著名的運(yùn)動員。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

En gros, la pratique délibérée, c'est un entra?nement systématique avec un objectif précis et un feedback constant.

大致上講,有意練習(xí)就是帶著具體目的以及反饋進(jìn)行系統(tǒng)訓(xùn)練。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

La municipalité ne s'était rien proposé et n'avait rien envisagé du tout, mais commen?a par se réunir en conseil pour délibérer.

市府卻從未有過什么準(zhǔn)備,也不曾考慮任何措施,只召集了首次會議進(jìn)行討論

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc, avec votre pratique délibérée, vous allez essayer d'améliorer cette fluidité.

所以,進(jìn)行有意訓(xùn)練時(shí),你們將試著提高流利性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Et il n’avait pas même le temps de délibérer, tant la scène qu’il avait sous les yeux se précipitait avec furie.

他甚至沒有充分時(shí)間來仔細(xì)思考,因?yàn)樗矍暗氖聭B(tài)正在瘋狂地向前演變。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Que les élèves des écoles de droit et de médecine devaient se réunir sur la place du Panthéon à midi ; — pour délibérer.

說是中午十二點(diǎn),法學(xué)院和醫(yī)學(xué)院的學(xué)生們將在先賢祠廣場聚集,舉行討論會。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il songea à Marius, qui était étudiant, et qui, probablement, irait, comme les autres, ? délibérer, à midi, sur la place du Panthéon ? .

他想到了馬呂斯,他正是個(gè)大學(xué)生,很可能,他會和大家一道,“中午十二點(diǎn),在先賢祠廣場,開會討論”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Comme la répétition ne suffit pas, on a besoin de s'entra?ner d'une manière un peu différente en utilisant la pratique délibérée.

由于重復(fù)是不夠的,我們需要進(jìn)行有意的訓(xùn)練從而以不同的方式進(jìn)行練習(xí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Des marmousets de quatre sous ! ?a fait les entendus et les jordonnes ! ?a délibère et ratiocine ! C’est la fin du monde.

幾個(gè)蘇一個(gè)的猴崽子,也自以為了不起,要發(fā)號施令!要討論,要開動腦袋瓜子!這是世界的末日。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien voyait sa gaucherie, il avait de l’humeur. Il délibéra longtemps avec lui-même, pour savoir s’il devait se facher de ce mot : Je vous l’ordonne.

于連看出了自己的笨拙,心里很生氣,他長久地和自己爭論,想知道應(yīng)否對我命令您這句話發(fā)火。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc, voilà, là, vous avez une liste avec quelques objectif et vous allez en choisir un pour faire de la pratique délibérée pendant quelques semaines par exemple.

所以,好了,現(xiàn)在你們有了一張目標(biāo)清單,請選擇其中一個(gè)目標(biāo)來進(jìn)行為期幾周的有意訓(xùn)練。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Et encore j’en suis à délibérer, si je ne commencerai pas ma carrière politique, dans le quartier du Roule, par rendre le pain bénit à la paroisse.

而且我還得考慮考慮,如果我不在魯爾區(qū)通過給教區(qū)送祝福面包來開始我的政治生涯的話。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Maintenant, mes amis, ajouta Glenarvan, retournons au campement, délibérons, examinons la situation, voyons de quel c?té sont les bonnes et les mauvaises chances, et prenons un parti. ?

“現(xiàn)在,朋友們,我們都回帳篷,研究討論一下,下一步該怎么辦吧!”爵士說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com