轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je vais détruire par un déluge tout ce qui respire sur la terre.

我要用洪水摧毀地上一切生物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le déluge a englouti tout le village.

洪水吞噬了整個(gè)村莊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela remonte au déluge.

這可以追溯到很久以前

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commen?a.

挪亞造好方舟后的第七天,洪水來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un véritable déluge.

這真是一場(chǎng)傾盆大雨

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux-ci se seraient brisés dans le déluge dans lequel l'arche s'est trouvée prise par la suite.

雞蛋會(huì)在淹沒(méi)木舟的滔滔洪水中破碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce déluge de roquettes perturbe gravement la vie quotidienne à Sderot et dans d'autres communautés de la région.

火箭彈的發(fā)射嚴(yán)重干擾了Sderot和其他社區(qū)的日常生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, il est fondamentalement nécessaire d'apprendre à discerner le sens de l'information re?ue qui arrive dans un déluge.

同時(shí),考慮到有大量的信息,非常有必要發(fā)展辨別所獲取信息意義的能力

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que les victimes dormaient dans leurs lits sans protection, les chars israéliens ont lancé un déluge d'obus sur le quartier résidentiel d'Al-Kafaraneh.

當(dāng)不受保護(hù)的受害者在床上睡覺(jué)時(shí),以色列坦克發(fā)射了一連串坦克炮彈,轟炸Al-Kafaraneh居民區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tsunamis, déluges et tremblements de terre dévastateurs déracinent les communautés, jetant des millions de personnes dans la rue, privées des commodités de base.

毀滅性的海嘯、地震和洪水徹底毀壞了住區(qū),致使數(shù)百萬(wàn)人失去住所和基本服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant 33 longs jours, les Libanais ont subi un déluge de tirs et de bombes, et près de 1,5 million d'entre eux ont été déplacés.

在漫長(zhǎng)的33天當(dāng)中,黎巴嫩人生活在槍林彈雨下,近150萬(wàn)人流離失所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La crédibilité de la communauté internationale est sur point de se dissoudre devant le déluge de munitions qui continue de frapper la bande de Gaza.

隨著一連串炸彈繼續(xù)襲擊加沙地帶,國(guó)際社會(huì)的信譽(yù)即將毀于一旦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.

然而,小武器泛濫就如同季風(fēng)期漫堤的河流一樣,也可以在其身后留下死亡和破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états Membres ont dit vouloir être assurés que, dans leur interaction avec les réseaux d'organisations de la société civile, ils ne seront pas submergés par un déluge de pressions militantes.

會(huì)員國(guó)表示需要重新得到保證,它們?cè)谂c民間組織網(wǎng)絡(luò)交往時(shí),不會(huì)因活動(dòng)分子造成的巨大壓力而無(wú)法工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gaza est pilonnée sous les yeux du monde entier, et les principes et les résolutions de l'ONU, qui devraient servir de rempart à ce déluge de feu et d'acier, paraissent lettres mortes.

加沙在全世界的眼前被夷為平地,聯(lián)合國(guó)的原則和決議仍然是一紙空文——它們本應(yīng)提供躲避這場(chǎng)狂轟濫炸的庇護(hù)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce déluge de roquettes du Hezbollah a obligé près d'un million de civils israéliens à fuir leurs foyers, ce qui a provoqué des dommages intolérables à la vie civile et aux infrastructures.

真主黨的密集火箭彈襲擊,迫使近100萬(wàn)以色列平民離家逃難,對(duì)平民生活和基礎(chǔ)設(shè)施造成無(wú)法忍受的破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dépit de la transparence de notre politique et de nos nombreuses déclarations à ce propos, le peuple turc est profondément affligé par le déluge de discours cyniques, suffisants et parfois insultants de certains.

盡管我們的政策是透明的,而且我們作了這方面的許多聲明,但是土耳其人民對(duì)于某些方面以玩世不恭、偽善而且有時(shí)是侮辱性的言辭攻擊我們,不免深受傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est regrettable que presque chaque scène qui nous parvient ces jours-ci de cette partie du monde nous horrifie?: des civils couverts de sang; un quartier général soumis à un déluge de bombes et de balles.

可悲的是,我們對(duì)這些天來(lái)自這一地區(qū)的幾乎每一畫(huà)面都感到觸目驚心:平民身上沾滿(mǎn)鮮血;總部遭到炸彈和槍炮的攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un ordre du jour surchargé, des débats stériles, un déluge de documents et l'adoption routinière de résolutions qui ne font que ressasser les résolutions précédentes ont, pris ensemble, un effet dévastateur sur la pertinence de cet organe.

繁重的議程、毫無(wú)結(jié)果的辯論、過(guò)多的文件以及例行公事般地通過(guò)只是以往決議翻版的決議,這些因素結(jié)合起來(lái)對(duì)這個(gè)機(jī)構(gòu)的作用產(chǎn)生了破壞性影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, une fois les dommages découverts, tous les certificats établis par les prestataires de services en question devraient être révoqués, ce qui pourrait entra?ner un déluge de réclamations de la part de l'ensemble de la communauté des signataires.

此外,認(rèn)證服務(wù)提供人一旦發(fā)現(xiàn)有損壞,必須撤銷(xiāo)所簽發(fā)的所有證書(shū),這可能導(dǎo)致簽名人因失去使用權(quán)而集體大規(guī)模提出索賠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien prouvé par le déluge.

洪水可以做證人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans.

洪水以后,諾亞又活了三百五十年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Il leur naquit des fils après le déluge.

洪水以后,他們都生了兒子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

En automne, c'est, au contraire, un déluge de boue.

相反,秋天一到,這里是大雨滂沱,泥濘遍地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
堅(jiān)定的小錫兵

La pluie commen?a à tomber, les gouttes se suivirent bient?t sans intervalle ; ce fut alors un vrai déluge.

緊接著就下起雨來(lái),雨點(diǎn)越來(lái)越密,最后下起了傾盆大雨

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Sept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre.

過(guò)了那七天,洪水泛濫在地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Au cinéma, on adore les films catastrophes, cataclysmes climatiques, déluges, invasions extraterrestres.

在電影片中,我們喜歡災(zāi)難片,氣候?yàn)?zāi)難、洪水、外星人入侵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Noé avait six cents ans, lorsque le déluge d'eaux fut sur la terre.

當(dāng)洪水泛濫在地上的時(shí)候,挪亞整六百歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)歷年中考dictée真題

En moins de cinq minutes, les grosses gouttes se transformèrent en un véritable déluge qui s'abattait dans un vacarme assourdissant.

在不到五分鐘的時(shí)間里,沉重的水滴變成了一場(chǎng)大雨,帶著震耳欲聾的喧鬧聲落下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il y a, dans les vieilles peintures du déluge, une mère qui fait ainsi de son enfant.

在有些洪水成災(zāi)的古代油畫(huà)中,一個(gè)母親就是這樣舉著她的孩子的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Sem, agé de cent ans, engendra Arpacschad, deux ans après le déluge.

洪水以后二年,閃一百歲生了亞法撒

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il tombait un tel déluge qu'ils avaient l'impression de recevoir sur la tête des seaux d'eau glacée.

雨下得又急又猛,就好像一桶桶冰冷的水不斷澆在他們頭上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
比利時(shí)國(guó)王菲利普圣誕演講

Après le déluge et les inondations de l'été 2021, c'est une sécheresse sans précédent qui a frappé notre pays.

在經(jīng)歷了2021年夏季的洪災(zāi)之后,我們又遭遇了前所未有的干旱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

On s'attend à un déluge toute la nuit.

我們預(yù)計(jì)整個(gè)晚上都會(huì)有洪水

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cela oblige ce motard à s'abriter pour échapper au déluge.

這迫使這位騎自行車(chē)的人躲避洪水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

Les autorités anticipent un déluge de missiles en réaction à une attaque.

當(dāng)局預(yù)計(jì)會(huì)發(fā)射一連串導(dǎo)彈以應(yīng)對(duì)襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

De l'autre c?té, les Ukrainiens résistent, malgré le déluge de feu qui s'abat sur eux.

- 在另一邊,烏克蘭人抵抗,盡管大火落在他們身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Strasbourg, dans cette rue inondée en quelques minutes, l'automobiliste est surprise par le déluge.

- 在斯特拉斯堡, 在這條幾分鐘內(nèi)被洪水淹沒(méi)的街道上,駕駛者對(duì)洪水感到驚訝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Un déluge informe et frénétique s’abattait maintenant sur la cité, s’engouffrant dans la moindre brèche, se faufilant dans le moindre recoin.

瘋狂如同無(wú)形的洪水,將城市淹沒(méi)其中并滲透到每一個(gè)細(xì)微的角落和縫隙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un bruit assourdissant, un déluge de feu.

震耳欲聾的聲音,一片火海。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com