Un membre de l'Organe qui a été absent lors de trois sessions consécutives sera considéré comme démissionnaire.
麻管局委員未出席會(huì)議連續(xù)三屆者,視為業(yè)已辭職。
Les entretiens de départ conduits par le Bureau de la gestion des ressources humaines pour les fonctionnaires démissionnaires peuvent également constituer un moyen de vérifier si une forme quelconque de discrimination a figuré parmi les raisons motivant le départ.
人力資源管理廳對(duì)聯(lián)合國(guó)辭職人員進(jìn)行的離職面談也可作為一個(gè)渠道,以檢查任何形式的歧視是否是離職原因之一。
Bien que la Cour ait de nouveau souligné qu'il importait qu'elle siège au complet pour statuer sur cette affaire, l'Assemblée nationale de la Republika Srpska n'a pas accédé à sa demande concernant la nomination d'un nouveau juge, qui succéderait au juge Arsovic, démissionnaire.
雖然該法院再次強(qiáng)調(diào)在就次案作出裁決時(shí)須全體出席,但斯普斯卡共和國(guó)國(guó)民議會(huì)并沒(méi)有按照該法院的要求任命新的法官來(lái)替代辭職的Arsovic法官。
L'arbitre démissionnaire devrait indiquer les raisons de sa démission et se soumettre à l'appréciation des autres arbitres, ce qui pourrait décourager efficacement les démissions irréfléchies ou simplement tactiques. Cette pratique serait conforme à la règle générale selon laquelle le tribunal arbitral est ma?tre de la conduite de la procédure.
這就要求該仲裁員提供辭職的理由并將此種理由提交其他仲裁員審查決斷,這種做法可有效防止考慮不周的辭職或純屬權(quán)宜之計(jì)的辭職,并且與仲裁庭對(duì)仲裁的進(jìn)行負(fù)有責(zé)任的一般規(guī)則是相一致的。
Il convient de se féliciter des efforts du Secrétaire général et de son Envoyé spécial démissionnaire James Baker qui ont abouti au Plan Baker II et de saluer par la même occasion la collaboration du Front POLISARIO qui a permis de marquer des progrès dans la recherche d'une solution au conflit.
應(yīng)該為秘書長(zhǎng)及其已辭職的特使James Baber先生所做的努力感到滿意,是他們的努力最后形成了Baker II計(jì)劃,同時(shí)應(yīng)該利用這個(gè)機(jī)會(huì)向波利薩里奧陣線表示敬意,由于它的配合使得在尋求沖突的解決方面取得了一些進(jìn)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Le spécialiste des questions économiques, Emmanuel Macron, 37 ans, devient ministre de l'Economie, de l'Industrie et du Numérique, pour succéder à Arnaud Montebourg démissionnaire.
經(jīng)濟(jì)問(wèn)題專家埃馬紐埃爾·馬克龍,37歲,成為經(jīng)濟(jì)、工業(yè)和數(shù)字事務(wù)部長(zhǎng),接替辭職的阿諾德·蒙特布爾。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com