轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il hoche la tête en signe de dénégation.

他搖頭表示否認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.

這些報(bào)道遭到尼日利亞當(dāng)局極力否認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute dénégation à ce sujet ne pourra cacher ces faits.

任何抵賴都無(wú)法掩蓋這些事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette année, le monde est passé de la dénégation persistante à un appel insistant à l'action.

今年,世界從頑固否認(rèn)轉(zhuǎn)變?yōu)閳?jiān)持要求采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré les dénégations israéliennes, aucune de ces mesures n'a de rapport avec la sécurité militaire.

以色列以軍事安全為借口實(shí)行上述舉措,事實(shí)上這些舉措無(wú)一與軍事安全有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art.?3, 12 et 16).

委員會(huì)注意到波蘭代表團(tuán)絕然駁斥一切關(guān)于波蘭領(lǐng)土上設(shè)有秘密拘留設(shè)施的指稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, nous sommes toujours noyés dans un épais brouillard d'ignorance, et parfois de dénégation.

在這一方面,我們?nèi)匀槐挥廾劣行r(shí)候是否認(rèn)的迷霧所遮蔽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le caractère politique des faits qui motivent l'infraction est une des causes de dénégation de la demande d'extradition.

犯罪的動(dòng)機(jī)具有政治性質(zhì),是拒絕引渡請(qǐng)求的原因之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela veut dire former des alliances pour surmonter l'inaction, l'action inappropriée, la dénégation, la stigmatisation et la discrimination.

這意味著為克服袖手旁觀、不正確的行動(dòng)、否認(rèn)、羞辱和歧視而建立聯(lián)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Irlande, nous continuons de travailler pour lutter contre les forces de la dénégation, des préjugés et de la peur.

我們?cè)趷?ài)爾蘭繼續(xù)努力克服否定、偏見(jiàn)和懼怕的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après les années d'atermoiements et de dénégations du Gouvernement iraquien précédent, le voile a commencé de se lever sur une sinistre vérité.

多年來(lái),伊拉克前政府一直玩弄伎倆,矢口否認(rèn),現(xiàn)在,嚴(yán)酷的事實(shí)終于浮出水面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au vu des preuves directes et indirectes dont il dispose, le Groupe d'experts estime que les dénégations et déclarations du MJE manquaient de crédibilité.

根據(jù)現(xiàn)有直接和間接證據(jù),專家小組認(rèn)定,正義運(yùn)動(dòng)的否認(rèn)和說(shuō)法缺乏可信度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'honorerai pas les autres commentaires du représentant israélien d'une réponse autre qu'une dénégation.

以色列代表的其他言論不值一駁,我謹(jǐn)表示一概拒絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le refus et la dénégation opposés à ce droit ont été à l'origine de sérieuses difficultés passées et demeurent une préoccupation majeure pour mon gouvernement.

堅(jiān)持不給予這項(xiàng)權(quán)利在過(guò)去造成了嚴(yán)重問(wèn)題,并繼續(xù)使我國(guó)政府感到嚴(yán)重關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dépit donc de ses dénégations à ce moment-là, il savait parfaitement que Mladic était protégé par l'armée, tout comme je le lui avais dit.

因此,盡管他當(dāng)時(shí)否認(rèn),但他完全清楚地知道,就像我當(dāng)時(shí)對(duì)他說(shuō)的那樣,姆拉迪奇正得到軍隊(duì)的庇護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Neubauer dit qu'en dépit des dénégations de la délégation, une discrimination de fait et de droit à l'égard des femmes appara?t dans nombre de domaines.

Neubauer女士說(shuō),盡管與代表團(tuán)的說(shuō)法相反,但一些地區(qū)在法律上和事實(shí)上明顯存在對(duì)婦女的歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les déclarations de cessez-le-feu suivies de bombardements, la dénégation de viols massifs ou les promesses de justice alors que l'on torture les témoins ne devraient pas être tolérées.

轟炸之后發(fā)表的停火聲明、否認(rèn)大規(guī)模強(qiáng)奸或一面對(duì)證人施行酷刑一面承諾伸張正義等行為不應(yīng)得到支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui ont participé à ce processus savent combien il a été difficile de débroussailler la forêt de dénégations et de crainte qui les empêchait d'avancer sur cette voie.

參與這一進(jìn)程的人都知道,擯棄無(wú)盡的自我否定和恐懼以便開(kāi)始建設(shè)這樣一種道路是多么困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pauvreté et l'accès limité à l'éducation, à la santé et aux autres services contribuent déjà à la dénégation de droits économiques, sociaux et culturels à des groupes historiquement discriminés.

貧困及獲得教育、衛(wèi)生和其他服務(wù)的機(jī)會(huì)有限是傳統(tǒng)上受歧視的群體的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利被剝奪的推動(dòng)因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, dans de nombreux pays, l'opprobre lié au sida entretient un climat de silence et de dénégation, qui incite les séropositifs à taire leur état, surtout sur leurs lieux de travail.

遺憾的是,在許多國(guó)家,艾滋病帶來(lái)的恥辱造成了一種保持沉默和拒絕接受現(xiàn)實(shí)的氛圍,使艾滋病毒感染者不敢公開(kāi)自己的健康狀態(tài),尤其在工作場(chǎng)所更是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, qui s'attendait à des dénégations, fut pris au dépourvu.

哈利原來(lái)以為盧平不會(huì)承認(rèn)這件事,因此也大吃一驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais Marietta poussa un nouveau gémissement étouffé et hocha frénétiquement la tête en signe de dénégation.

但是瑪麗埃塔又悶聲悶氣地哀號(hào)了一聲,拼命地?fù)u著腦袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Winky hocha vigoureusement la tête en signe de dénégation et renversa un peu plus de Bièraubeurre.

但閃閃使勁搖了搖頭,又把一些啤酒灑在身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry hocha la tête en signe de dénégation et remarqua en même temps que la douleur de sa tempe droite empirait.

哈利搖了搖頭,這才發(fā)現(xiàn)他的右邊太陽(yáng)穴疼得越來(lái)越厲害了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Elle fit un geste de dénégation.

她做出了一個(gè)否認(rèn)的手勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il hocha violemment la tête en signe de dénégation et fixa les yeux sur une affichette qui vantait les services d'une compagnie d'assurances.

他使勁搖搖頭,抬頭盯著一幅家庭保險(xiǎn)廣告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Mais ce hochement de tête affecté ainsi d’habitude à un événement à venir mêle à cause de cela de quelque incertitude la dénégation d’un événement passé.

這種搖頭,通常是用來(lái)表示不愿參加未來(lái)的活動(dòng)的,因此在否定過(guò)去的事情當(dāng)中也滲入了一點(diǎn)猶疑的味道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Le Parisien pourrait-il résister aux insinuations perfides, aux calomnies doucereuses, aux médisances pleines d’éloges, aux dénégations na?ves qui allaient constamment tourner autour de lui pour le trompé ?

他們要用花言巧語(yǔ)去陰損人家,表面上恭維,骨子里詆毀,時(shí)時(shí)刻刻說(shuō)些似乎天真而別有用心的話:那巴黎人是否能夠抵抗這些手段,不上他們的當(dāng)呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Eugénie Grandet

Le Parisien pourrait-il résister aux insinuations perfides, aux calomnies doucereuses, aux médisances pleines d'éloges, aux dénégations na?ves qui allaient constamment tourner autour de lui et l'engluer, comme les abeilles enveloppent de cire le colima?on tombé dans leur ruche?

巴黎人能抗拒那些背信棄義的暗示、甜蜜的誹謗、充滿贊美的八卦、天真的否認(rèn)嗎,這些否認(rèn)不斷圍繞著他,吞噬著他,就像蜜蜂用蠟包裹掉在他們巢里的蝸牛一樣?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

La promotion du mérite que la dénégation du mérite.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Certains disent huit cents… Geralt remua la tête en signe de dénégation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Ne mettez pas votre robe devant votre bouche et dites plut?t à M. le ministre… Mais Marietta poussa un nouveau gémissement étouffé et hocha frénétiquement la tête en signe de dénégation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com