轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.

此外,習慣法給婦女伸張正義的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

不考慮這一不可剝奪的權(quán)利沒有道德或法律上的理由。

評價該例句:好評差評指正

Les combats en C?te d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.

科特迪瓦的戰(zhàn)斗顯然是由于被剝奪政治權(quán)利而引起的。

評價該例句:好評差評指正

La concrétisation du droit à un tribunal s'opère à travers l'interdiction du déni de justice.

拒絕司法的原則支持了向法院申訴的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.

拖延伸張正義就是不予伸張正義。

評價該例句:好評差評指正

Ceci constitue un déni du droit à la santé des femmes.

這是剝奪婦女的健康權(quán)利。”

評價該例句:好評差評指正

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延過久,會變成剝奪司法。

評價該例句:好評差評指正

Le déni persistant de leur droit à l'autodétermination est au c?ur du problème.

印度尼西亞一直并將繼續(xù)站在巴勒斯坦人一邊,支持他們爭取自決和獨立的正義追求。

評價該例句:好評差評指正

Tout déni de justice pour manque de moyens économiques est prohibé.

正義不會因經(jīng)濟實力不足而被剝奪。

評價該例句:好評差評指正

L'axiome ??qui dit justice retardée, dit déni de justice?? prend tout son sens.

“推遲執(zhí)法即為拒絕執(zhí)法”的格言是千真萬確的。

評價該例句:好評差評指正

4 L'auteur invoque également ?le déni de justice?, lequel justifiait le non-épuisement des recours internes.

4 提交人還以“剝奪公正”作為他未能援用無遺國內(nèi)補救辦法的原因。

評價該例句:好評差評指正

Le secret n'est alors que le masque d'un déni de justice.

在這種情況下,保密只不過是拒絕公正司法的面具。

評價該例句:好評差評指正

Il cherchera ainsi à redresser le déni de justice dont il a été victime.

他們將尋求用其他途徑未能實現(xiàn)的正義。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, le remariage d'une mère ne constitue plus un motif de déni de paternité.

最后,母親重新結(jié)婚不再成為否認孩子的父親資格的先決條件。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, une justice trop lente confine à un déni de justice.

但是,司法的拖延就是對司法的拒絕。

評價該例句:好評差評指正

Comme le juge Jorda en est pleinement conscient, délai de justice vaut déni de justice.

正如若爾達法官充分意識到的那樣,拖延執(zhí)法就是執(zhí)法。

評價該例句:好評差評指正

Le déni de citoyenneté frappe souvent les minorités dans toutes les régions du monde.

公民資格這一法律地位無法得到承認是世界上所有地區(qū)的少數(shù)群體以高于通常比例所面臨的境況。

評價該例句:好評差評指正

Au XVIIe?siècle déjà, le traitement des étrangers était soumis au critère du ??déni de justice??.

早在十七世紀,外國人的待遇是依據(jù)“拒絕司法”的標準。

評價該例句:好評差評指正

On dit souvent qu'une justice tardive équivaut à un déni de justice.

人們常說,拖延的司法就是沒有司法。

評價該例句:好評差評指正

D'autres pratiques comprenaient la mise en quartier d'isolement et le déni de soins médicaux.

其他虐待行為還包括隔離和拒絕提供醫(yī)療服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

CRI法語聽力 2014年4月合集

Elle a également protesté contre les propos et actes du Japon concernant le déni et l'embellissement de son histoire d'invasion.

她還抗議日本否認和美化入侵歷史的言行。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Si j'insiste, c'est que l'?uf est ici, d'où va sortir plus tard le vrai crime, l'épouvantable déni de justice dont la France est malade.

我強調(diào)這一點,因為從中出現(xiàn)了真正的罪行--讓法國聲譽掃地、恐怖的司法錯誤。

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Oui, c'est très intéressant, parce que Jankelevitch a une subtilité, une finesse, qu'on lui dénie parfois, on lit parfois Jankelevitch comme étant d'un seul c?té.

是的,這非常有趣,因為揚克列維奇具有細膩和精妙之處,有時人們會否認這一點,有時人們會片面地閱讀揚克列維奇。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Sous l’Empire, il a su ce que c’était qu’un peuple soumis à l’autorité d’un seul, se dévorant de fièvre et d’impatience, la bouche brutalement baillonnée, devant les dénis de justice.

在帝國時期,他深知一個民族被一個人的權(quán)威統(tǒng)治是什么樣子,他們焦躁不安,渴望自由,卻被粗暴地封住了嘴巴,面對著正義的缺失。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

C'était en Janvier Dernier en Somalie pour tenter de libérer l'agent fran?ais Dénis Alex aux mains des Shebbabs.......

那是去年一月在索馬里,試圖從謝巴布手中解救法國特工丹尼斯·亞歷克斯。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com