De?l'avis de l'état partie, l'allégation de l'auteur est donc manifestement dénuée de fondement.
因此,締約國認為,申訴人的宣稱顯然毫無根據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
L’avis d’un homme d’épée est bien dénué de poids, répondit d’Artagnan, qui commen?ait à s’inquiéter de la tournure que prenaient les choses, et vous pouvez vous en tenir, croyez-moi, à la science de ces messieurs.
“一介武夫的意見何足掛齒?!边_達尼昂見事情的發(fā)展有些不妙,開始感到不安,便這么說道,“這兩位先生滿腹經(jīng)綸,你就相信他們的吧,我說的錯不了。”
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com