轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Au paragraphe 128, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'attribuer des effectifs suffisants aux services de dépannage.

在第128段中,審計委員會建議近東救濟工程處為求助服務(wù)臺工作人員配置足夠資源。

評價該例句:好評差評指正

Les équipes de dépannage palestiniennes qui venaient réparer l'équipement électrique endommagé étaient souvent harcelées par les forces de sécurité israéliennes.

巴勒斯坦緊急小組在電力設(shè)備發(fā)生危險后予以干預(yù),但他們有時也會受到以色列安全部隊的騷擾。

評價該例句:好評差評指正

Des sites autres que celui de San Vito sont à l'étude pour l'installation du centre de transmissions qui servirait de dépannage.

除圣維托外,維持和平行動部也在研究可否將其他地點作為備用通信中心。

評價該例句:好評差評指正

Pour entretenir ce parc, il importe d'approuver sans retard l'importation de pièces de rechange, de pneus et de véhicules de dépannage.

為了維持這一車隊,必須及時核準零件、輪胎和搶修車。

評價該例句:好評差評指正

La CESAO leur assure divers services, tels que contr?le des mouvements, hébergement, déplacements, communications, dépannage informatique, traduction, passation des marchés, paiements et services médicaux.

西亞經(jīng)社會向這些特派團和實體提供各類服務(wù),如行動管制、住宿、差旅、通訊、信息技術(shù)支助、翻譯、采購、支付、醫(yī)療服務(wù)等等。

評價該例句:好評差評指正

Pour le Service de dépannage de la Division de l'informatique, 18?mois de travail d'un agent temporaire de la classe G-5 (138?100 dollars) sont demandés.

請求為信息技術(shù)事務(wù)司服務(wù)臺提供為期18個月、G-5職等的一般臨時助理人員(138 100美元)。

評價該例句:好評差評指正

Avant le transfert, le Service de dépannage du Département des opérations de maintien de la paix gérait toutes les demandes d'assistance concernant ce centre.

在數(shù)據(jù)中心移交前,與數(shù)據(jù)中心有關(guān)的求助都由維持和平行動部服務(wù)臺跟蹤。

評價該例句:好評差評指正

La Mission a demandé l'autorisation de se procurer du carburant auprès de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), à titre de mesure de dépannage.

此外,埃厄特派團請求允許從聯(lián)合國蘇丹特派團(聯(lián)蘇特派團)輸入燃料,作為臨時補救措施。

評價該例句:好評差評指正

L'augmentation des dépenses enregistrées au titre de l'achat de véhicules résulte du règlement différé d'une facture de l'exercice précédent concernant trois véhicules de dépannage de camions.

購置車輛所需經(jīng)費增加,是因為上期購買的三輛卡車救險車發(fā)票在本期付款。

評價該例句:好評差評指正

Grace à 70 ateliers itinérants, des équipes de maintenance munies de pièces détachées ou d'outils assurent le dépannage sur place, répondant à environ 25?% des besoins.

正利用70個流動車間向各個設(shè)施派遣帶有零配件和(或)工具的維修隊以處理故障,這滿足了約25%的需求。

評價該例句:好評差評指正

En raison d'imprévus tels que la nécessité de dépannages ou d'une coordination et d'une formation plus poussées, les frais de voyage et autres frais généraux semblaient en augmentation.

由于諸如解決麻煩問題以及進一步協(xié)調(diào)和培訓(xùn)的需要等沒有估計到的情況,差旅費和其他管理開支似乎有所增加。

評價該例句:好評差評指正

Ces demandes sont à présent gérées par le Service de dépannage de la Division de l'informatique, ce qui a entra?né une hausse de 177?% du nombre de requêtes.

在信息技術(shù)事務(wù)司服務(wù)臺對這種請求進行跟蹤后,協(xié)助請求量增加了177%。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes sont actives surtout dans la santé et le social (21%), le commerce et le dépannage (15%), l'enseignement (11%) et les biens immobiliers, l'informatique et la recherche-développement (10%).

而婦女則主要活躍在衛(wèi)生保健和社會服務(wù)行業(yè)(21%)、買賣與修理行業(yè)(15%)、教育業(yè)(11%)以及房地產(chǎn)業(yè)、信息技術(shù)和研發(fā)工作(10%)。

評價該例句:好評差評指正

Après le transfert de la responsabilité du Centre de données à la Division de l'informatique, le nombre de demandes d'assistance enregistrées par le Service de dépannage a considérablement augmenté.

在數(shù)據(jù)中心移交信息技術(shù)事務(wù)司管理后,服務(wù)臺收到和跟蹤的求助數(shù)量大幅增加。

評價該例句:好評差評指正

Cette tache couvrira la maintenance du système lui-même, ses perfectionnements ultérieurs, les opérations de dépannage, l'octroi des accès, la formation et le mentorat du personnel des centres de liaison nationaux, etc.

包括維護系統(tǒng)本身、進一步開發(fā)、解決困難、授予權(quán)限、培訓(xùn)和指導(dǎo)國家聯(lián)絡(luò)中心等。

評價該例句:好評差評指正

La documentation technique comprend?: a)?des guides d'installation du logiciel; b)?des guides d'utilisation; c)?un guide de dépannage; d)?un schéma opérationnel du logiciel; e)?un guide de mise en route; et f)?des exercices pratiques.

工具包的輔助文件已經(jīng)發(fā)往各區(qū)域,其中包括(a) 安裝指南;(b) 用戶指南;(c) 故障排除指南;(d) 工具包流程圖;(e) 快速啟動指南;(f) 培訓(xùn)練習(xí)。

評價該例句:好評差評指正

Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (1re classe) est nécessaire pour appuyer le programmeur, pour effectuer des dépannages, réunir des données, extraire des données statistiques et coordonner les exercices de nettoyage de la base de données.

請求增設(shè)一名特等一般事務(wù)員額以支助規(guī)劃專員,排除故障,收集數(shù)據(jù),抽取統(tǒng)計數(shù)據(jù),以及協(xié)調(diào)數(shù)據(jù)庫清理工作。

評價該例句:好評差評指正

Au paragraphe 131, le Comité a recommandé à l'UNRWA de normaliser la structure des services de dépannage ainsi que les politiques et procédures qu'ils appliquent, et de faire en sorte que la qualité des services fournis soit homogène.

在第131段中,審計委員會建議近東救濟工程處把求助服務(wù)臺政策、程序和結(jié)構(gòu)標準化以確保服務(wù)提供標準一致性。

評價該例句:好評差評指正

Les experts réfléchiront également au r?le de l'ONUDC en ce qui concerne la facilitation de la coopération internationale, par exemple à la fourniture de service de “dépannage”, sur demande, pour aider les états à résoudre des problèmes spécifiques.

會議還將探討毒品和犯罪問題辦公室在促進國際合作方面的作用,例如應(yīng)請求提供“求助臺”服務(wù),協(xié)助各國解決具體案件。

評價該例句:好評差評指正

La crise a donné lieu à des dépannages ponctuels, le système de gouvernance mondial actuel manquant d'une manière générale de mécanismes de coordination des politiques macroéconomiques nationales, de la gestion des réserves et de surveillance et de réglementation financières.

當(dāng)前的危機帶來了臨時治標辦法,因為目前的全球治理體制一般缺乏有效的機制去協(xié)調(diào)有關(guān)國家的宏觀政策、儲備管理和金融監(jiān)督和監(jiān)管。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TCF聽力選段訓(xùn)練

All?, bonjour Madame, Xavier du service de dépannage en ligne de Plus Internet.

你好,早上好,女士,Xavier極致互聯(lián)網(wǎng)搶修在線為您服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

Homme : All?, bonjour madame, Xavier du service dépannage en ligne de Plus Internet.

你好,早上好,女士,夏維爾極致互聯(lián)網(wǎng)搶修在線為您服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

A c?té du travail à temps complet, parfois avec horaires à la carte, se sont développées d’autres formules qui constituent aussi des solutions de dépannage en période de ch?mage : travail à mi-temps, à temps partiel ou par intérim, contrat à durée déterminée (CDD), job-sharing.

全職工作有時實行彈性工作時間制度。除了全職工作以外,還有其他工作形式,作為失業(yè)時擺脫困境的方法:半日工作,兼職工作,臨時工作,短期合同,輪班工作等。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com