Peut-être l'effet combiné de deux facteurs, à savoir, la vaccination et la déplétion du réservoir de victimes potentielles a-t-il permis d'enrayer cette épidémie.
可能由于兩個因素的共同作用——疫苗的使用和易受感染者人數(shù)減少——這一流行病得到了控制。
Les problèmes qui persistent en ce qui concerne la protection de la couche d'ozone stratosphérique au titre du Protocole de Montréal englobent le commerce illicite de substances contribuant à la déplétion de ladite couche et la recherche de substituts s?rs, peu co?teux et sans danger pour l'environnement à des substances telles que le bromure de méthyle ou les hydrofluorocarbures.
根據(jù)《蒙特利爾議定書》保護平流層的臭氧層方面依然存在的挑戰(zhàn)包括:非法買賣使平流層臭氧耗盡的物質(zhì),找到安全、負擔得起和無害環(huán)境的物質(zhì),替代甲基溴和氟烷。
Une initiative commune est en cours en vue de régler les problèmes qu'engendrent les changements climatiques et la déplétion de la couche d'ozone à l'échelon mondial, de promouvoir une production moins polluante et l'écorendement, d'effectuer la mise au point et le transfert de technologies écologiquement rationnelles, d'appuyer la préservation de l'environnement et la biodiversité, de s'attaquer au problème de l'utilisation irrationnelle de l'eau et d'encourager l'utilisation de l'énergie renouvelable.
目前正在共同努力解決全球氣候變化和臭氧層枯竭問題,促進潔凈的生產(chǎn)和生態(tài)效益,開發(fā)和轉(zhuǎn)讓環(huán)境無害的技術(shù),支持環(huán)保和生態(tài)多樣性,解決不可持續(xù)地使用水資源的問題并鼓勵可再生能源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com