轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而這不但損害了河流的其他功能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)不能以破壞環(huán)境為代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce joueur a subi un grand détriment.

這名球員受到很大傷害

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre d'élèves par enseignant a augmenté au détriment de la qualité générale de l'éducation.

兒童對(duì)教師的比例上升,教育的總體質(zhì)量下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.

非正規(guī)經(jīng)濟(jì)往往對(duì)就業(yè)增長(zhǎng)幫助大,對(duì)生產(chǎn)力增長(zhǎng)幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空應(yīng)用于為人類造福,而不是帶來(lái)危害

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.

那些甚至于想要付出犧牲母語(yǔ)的代價(jià)以取得學(xué)習(xí)英語(yǔ)機(jī)會(huì)的解決辦法似乎完全受到了誤導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certes, c'était un accord honteux con?u pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

確實(shí),這是一項(xiàng)可恥的協(xié)定,姑息侵略者,犧牲捷克斯洛伐克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons poursuivre un but au détriment des deux autres.

我們不能由于尋求實(shí)現(xiàn)其中一個(gè)宗旨而犧牲其他兩個(gè)宗旨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.

伸張正義經(jīng)常被認(rèn)為同實(shí)現(xiàn)和平有沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在這一過程中,獲得了資本,卻犧牲了勞動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.

因此,不會(huì)影響到任何現(xiàn)行的方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.

但是,債務(wù)減免不應(yīng)該以減少援助為代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons pas favoriser une seule minorité au détriment des autres.

我們不能只是容忍一種少數(shù)族裔,而忽略其他族裔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.

支持這種做法的國(guó)家這樣做,是在損害這兩種關(guān)鍵利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recherche de solutions ne doit pas se faire au détriment d'écosystèmes déjà menacés.

但我們?cè)谠O(shè)法排解這些困難時(shí),萬(wàn)不能以犧牲業(yè)已受到嚴(yán)重威脅的生態(tài)系統(tǒng)為代價(jià)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

聯(lián)合國(guó)的改革不應(yīng)有損于聯(lián)合國(guó)的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.

當(dāng)前的貿(mào)易體系無(wú)疑對(duì)發(fā)展中國(guó)家是不公平的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.

這種傾向造成了對(duì)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)設(shè)施援助的損失

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La forte augmentation des ressources supplémentaires au détriment des ressources de base est particulièrement inquiétante.

大幅度增加補(bǔ)充資金損害了核心資源,這尤其令人關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史小問題

Le pays commence alors à s'industrialiser au détriment de sa puissance d'antan.

然后該國(guó)開始工業(yè)化,損害了其以前的實(shí)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Une vignette périmée, c'est le risque que la balance soit déréglée, au détriment du consommateur.

過期貼紙意味著磅秤未進(jìn)行重新檢查調(diào)整,對(duì)消費(fèi)者不利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La tendance est aussi à l'électrification, ce qui favorise certaines lignes au détriment des autres.

這種趨勢(shì)也是朝著電氣化的方向發(fā)展,這有利于某些線路而損害其他線路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Pourquoi privilégier ce qui n’existe plus au détriment de tout ce qui est là ?

為什么要去看已經(jīng)失去的東西,而不是珍惜現(xiàn)在所有的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.

對(duì)于這位研究人員來(lái)說(shuō),一個(gè)惡性循環(huán)會(huì)對(duì)后者不利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF法語(yǔ)知識(shí)測(cè)試 250 activités

Pizza, sushi et couscous font partie des menus mais pas au détriment des plats traditionnels fran?ais. ?

比薩、壽司和古斯米成為菜單的一部分,但這不以犧牲傳統(tǒng)的法式菜肴為代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Tu pourrais devenir une personne qui veut constamment faire plaisir aux autres au détriment de ton propre bonheur.

你會(huì)成為一個(gè)總想犧牲自己幸福來(lái)取悅別人的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.

顯著的差異,總是相同的,總是對(duì)消費(fèi)者不利的,這些都是欺詐的特征標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

D'abord parce que, depuis des dizaines d'années, les dirigeants du pays s'enrichissent en détournant de l'argent au détriment du peuple.

主要是因?yàn)閹资陙?lái),國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人通過貪污來(lái)致富,犧牲了人民的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Pour Michel, c'est le prix à payer dans certains fast food qui privilégient une rentabilité maximum au détriment de l'humain.

對(duì)于米歇爾來(lái)說(shuō),這是一些快餐食品所要付出的代價(jià),這種快餐食品以人為代價(jià)的優(yōu)先謀求最大盈利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Favorisons les objets à réutiliser au détriment des objets consommables.

讓我們以犧牲可消耗對(duì)象為代價(jià)來(lái)支持對(duì)象的重用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

A chaque fois, il l'a fait seul, au détriment de ses voisins européens.

每次,他都是一個(gè)人這樣做,損害了他的歐洲鄰國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Par conséquent, il faudra sans doute fermer des petites lignes au détriment des territoires isolés.

因此,可能有必要關(guān)閉通往對(duì)孤立領(lǐng)土的損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Ce réseau a été encouragé par les constructeurs automobiles au détriment direct du secteur ferroviaire.

汽車制造商鼓勵(lì)這種網(wǎng)絡(luò),直接損害了鐵路部門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

On a fait cet effort, mais c'est au détriment d'autres choses.

我們已經(jīng)做出了這種努力,但它損害了其他事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le travail, oui, mais pas au détriment de son bien-être.

工作,是的,但不能損害他的幸福。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aujourd'hui l'économie

Ce déficit commercial au détriment de Washington est d'ailleurs estimé à environ 180 milliards d'euros.

這個(gè)對(duì)華盛頓不利的貿(mào)易逆差估計(jì)約為1800億歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Pour y inscrire la ? priorité nationale ? en tous domaines au détriment des étrangers.

在所有領(lǐng)域引入“國(guó)家優(yōu)先” 政策,損害外國(guó)人的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Assimil Business French

Souvent, au détriment de mes résultats aux examens, je m'empresse de le dire.

通常,為了損害我的考試成績(jī),我趕緊說(shuō)出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour gagner du temps de trajet, les grandes gares sont privilégiées au détriment des plus petites.

- 為了節(jié)省旅行時(shí)間,大型車站受到青睞, 而較小的車站則不利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com