轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le tonnerre déchira le ciel, annon?ant une tempête terrible et dévastatrice.

雷聲劃破天空,預(yù)示著一場(chǎng)可怕而毀滅性的暴風(fēng)雨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bangladesh est particulièrement vulnérable face aux effets dévastateurs des marées noires.

孟加拉國將特別容易受到一場(chǎng)嚴(yán)重的漏油事件會(huì)造成的破壞性后果的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les catastrophes naturelles ont eu un effet dévastateur d'une ampleur exceptionnelle.

自然災(zāi)害還造成了極其嚴(yán)重的破壞性影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conséquences dévastatrices du commerce illicite des armes légères n'ont pas été atténuées.

小武器和輕武器非法貿(mào)易的毀滅性后果沒有緩解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Myanmar semble continuer à fabriquer des mines, au prix de conséquences dévastatrices.

人們相信緬甸繼續(xù)生產(chǎn)地雷,后果是災(zāi)難性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, on peut beaucoup faire pour atténuer leurs effets dévastateurs.

然而,可以做很多事來緩解其毀滅性的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans notre sous-région des Cara?bes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我們所在的加共體次區(qū)域,我們?nèi)蕴貏e易受颶風(fēng)的破壞性影響之害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conflits armés peuvent avoir des conséquences dévastatrices pour les personnes et les communautés.

武裝沖突可對(duì)個(gè)人和社區(qū)造成毀滅性的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到氣候變化日益加劇的破壞性影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更頻繁地發(fā)生災(zāi)害,而影響也會(huì)更具破壞性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.

印度曾經(jīng)遭受過大量極具破壞力的全國性災(zāi)難的打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce tsunami dévastateur est porteur d'enseignements douloureux mais précieux.

毀滅性的海嘯的確給我們帶來了痛苦和寶貴教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La construction du mur a, aujourd'hui, des conséquences dévastatrices, comme elle en aura à l'avenir.

修建隔離墻今天帶來了毀滅性的后果,將來也會(huì)如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

非洲防犯所敏銳地意識(shí)到犯罪對(duì)國民經(jīng)濟(jì)的毀滅性影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conséquences de cette accélération, telles que prédites dans les rapports, auront des conséquences dévastatrices.

正如這些報(bào)告中所預(yù)測(cè)的,全球變暖加快所造成的后果將造成毀滅性的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des stocks de poissons dégradés auraient un effet dévastateur sur la subsistance des habitants.

魚類種群遭到破壞,這將使該區(qū)域居民的生計(jì)陷入困境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常規(guī)武器繼續(xù)產(chǎn)生破壞性影響,特別是在發(fā)展中國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur prolifération a eu des effets dévastateurs dans de nombreux endroits de la planète.

在世界上很多地區(qū),這些破壞已經(jīng)帶來毀滅性的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impact de l'épidémie sur les élèves et sur les éducateurs est aussi complexe que dévastateur.

這一大流行病給學(xué)生和教育者造成復(fù)雜和破壞性的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.

海嘯對(duì)生計(jì)產(chǎn)生巨大影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Il n'est pas trop tard pour empêcher les effets dévastateurs du réchauffement climatique.

現(xiàn)在防止全球變暖的破壞性影響還為時(shí)不晚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Aux états-Unis où est publié aujourd'hui un livre annoncé comme dévastateur pour Donald Trump.

在美國,今天發(fā)布了一本被宣布為對(duì)唐納德·特朗普極具破壞性的書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年10月合集

Et on en vient au passage de l'ouragan Matthew a été dévastateur en Ha?ti.

而且,颶風(fēng)馬修對(duì)海地的破壞性影響也是毀滅性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Ranger les bateaux, le mobilier, pour ne rien laisser à la force dévastatrice du vent.

把船只和家具都收拾好,以免被狂風(fēng)肆虐破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年12月合集

Le conflit syrien a un impact dévastateur et durable en Syrie et dans la région voisine.

敘利亞沖突對(duì)該國及其周邊地區(qū)造成了毀滅性和持久的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Au sommaire de cette édition : ces nouvelles images amateurs du tsunami dévastateur en Indonésie.

本期主要內(nèi)容:這些來自印度尼西亞毀滅性海嘯的業(yè)余拍攝的新圖片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Mieux se comprendre

Aussi fantastiques que soient ces récits, ils reposent sur des dangers réels qui ont eu des effets dévastateurs sur la vie et l’environnement.

這些故事也很魔幻,但是它們是建立在對(duì)生命和環(huán)境有毀滅性影響的現(xiàn)實(shí)危險(xiǎn)基礎(chǔ)上的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
PGL法語聽寫5~8年級(jí)

Ce qui m’a le plus touchée, c’est de voir l’effet dévastateur du manque d’eau potable sur les enfants qui vivent en brousse.

最讓我觸動(dòng)的是看到缺乏飲用水對(duì)生活在荒野中的兒童造成的毀滅性影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年12月合集

" Cela a été une année dévastatrice pour des millions d'enfants" , a déclaré Anthony Lake, Directeur exécutif de l'UNICEF, cité par un communiqué de presse.

“這對(duì)數(shù)以百萬計(jì)的兒童來說是毀滅性的一年,”聯(lián)合國兒童基金會(huì)執(zhí)行主任安東尼·萊克在一份新聞稿中表示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

L'espace sur lequel on peut fixer les muscles est encore plus important, donc ce crocodile avait une morsure encore plus puissante que celle des alligators moderne, plus dévastatrice que tous les animaux actuels .

骨頭所在的位置是更加重要的,所以,這只鱷魚的撕咬能力比當(dāng)代鱷、甚至比目前任何動(dòng)物的撕咬能力更強(qiáng)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

Au moins 1,4 million de personnes ont besoin d'aide depuis le passage dévastateur de l'ouragan Matthew, a déclaré le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, devant des journalistes au siège de l'Organisation.

8. 聯(lián)合國秘書長潘基文在聯(lián)合國總部向記者發(fā)表講話時(shí)表示,至少有140萬人因?yàn)樵隈R修颶風(fēng)中的受災(zāi)而需要援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

En 2020, la tempête Alex balaye la Bretagne et provoque des crues dévastatrices dans la vallée de la Roya, un événement qualifié de bombe météorologique qui avait frappé durant les premiers jours d'octobre.

2020年,風(fēng)暴“亞歷克斯”席卷布列塔尼,并在羅亞河谷引發(fā)毀滅性洪水,這一事件被形容為一場(chǎng)在10月初襲擊當(dāng)?shù)氐臍庀笳◤棥?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un incendie dévastateur qui a changé les mentalités, fait prendre conscience qu'avec le dérèglement climatique, la Bretagne pouvait être une terre de canicule et de feu.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年9月合集

Et puis le passage dévastateur de l'ouragan Dorian aux Bahamas. Les autorités parlent de dégats sans précédent - c'est-à-dire des dégats inédits - et elles viennent d'enregistrer un premier décès. L'ouragan se déplace désormais vers la Floride.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com