轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un autre élément concerne les taches dévolues à chaque sexe.

另一點(diǎn)是男子與婦女的不同分工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le travail normatif ne pouvait lui être dévolu.

標(biāo)準(zhǔn)制訂不能轉(zhuǎn)移到常設(shè)論壇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les autres actes sont dévolus à son représentant légal.

法定代表代其從事一切其他法律事務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.

圣盧西亞的行政權(quán)力屬于女王陛下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7 L'Ombudsman conserve les pouvoirs et le r?le à lui dévolus à l'heure actuelle.

7 監(jiān)察員當(dāng)前的權(quán)力和作用應(yīng)保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委員會(huì)對(duì)于國(guó)家檢察總局在刑事司法方面的廣泛酌處權(quán)表示關(guān)注(第12條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aussi?les droits sur les savoirs et expressions culturelles traditionnels doivent-ils être dévolus aux peuples.

因此,對(duì)傳統(tǒng)知識(shí)和文化表達(dá)形式的所有權(quán)就屬于相應(yīng)的特定人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La distribution d'eau potable est l'une des missions dévolues aux états.

飲水供應(yīng)是一個(gè)國(guó)家解決的主要問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Là, un r?le important est dévolu à la Cour pénale internationale.

此項(xiàng)重要的作用已經(jīng)移交國(guó)際刑事法院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le r?le dévolu aux institutions multilatérales s'occupant du désarmement est plus que jamais important.

多邊裁軍機(jī)構(gòu)的作用空前重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement du Canada assume la part de 20?% dévolue aux Premières Nations.

加拿大政府承擔(dān)原住民20%的份額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est précisément une des taches dévolues à EULEX.

而這正是歐盟駐科法治團(tuán)將要做的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fonction publique représente un service national dévolu à ceux qui l'exercent.

政府部門(mén)的服務(wù)是委托從事這一公務(wù)的人代表國(guó)家提供的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une lourde responsabilité a été dévolue à la MANUA et au Représentant spécial, Kai Eide.

聯(lián)合國(guó)阿富汗援助團(tuán)和秘書(shū)長(zhǎng)特別代表凱·艾德被賦予了重大的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a accueilli favorablement la proposition d'accro?tre le r?le dévolu aux commissions régionales.

有人提議強(qiáng)化區(qū)域委員會(huì)的作用,這項(xiàng)提議受到歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le r?le législatif demandant la plus grande transparence possible est clairement dévolu à l'Assemblée générale.

需要盡可能大透明度的立法作用顯然屬于大會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les sujets qui n'y figurent pas sont considérés comme dévolus.

未列入的事項(xiàng)均被認(rèn)為要移交。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il existait différents organes qui exécutaient les fonctions dévolues à une telle institution.

然而,有不同的機(jī)構(gòu)履行這樣一個(gè)機(jī)構(gòu)的職能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dix pays re?oivent actuellement environ les deux tiers de l'APD dévolue aux forêts.

目前,有10個(gè)國(guó)家接受森林方面官方發(fā)展援助的約三分之二。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce modèle, la responsabilité reste dévolue au siège.

在這個(gè)模式中,仍然是總部承擔(dān)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Palmashow

Mon frère, si j'étais une femme, je jetterai mon dévolu sur toi

兄弟,如果我是女人,我會(huì)選你的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

D'ailleurs ce petit rondouillard a jeté son dévolu sur ma copine.

此外,這個(gè)小彎曲使他把目光投向了我的女朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF考試官方聽(tīng)力

B. Il est dévolu majoritairement à des vacances passées en famille.

B. 它主要用于與家人一起度過(guò)的假期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

C'est le r?le qui lui est dévolu en tant que superviseur ultime dans l'architecture de l'union bancaire mis en place par l'union européenne.

這是他作為歐盟建立的銀行業(yè)聯(lián)盟架構(gòu)中的最終監(jiān)督者所承擔(dān)的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Gédéon Spilett et Harbert devaient continuer de chasser, et ni Nab, ni ma?tre Jup, son aide, n’abandonneraient les travaux domestiques qui leur étaient dévolus.

吉丁-史佩萊和赫伯特還是繼續(xù)打獵,納布和他的助手小杰普仍然干他們的家務(wù)事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit le comte, je vous avoue, monsieur de Morcerf, que j’attendais votre offre et que je l’accepte de grand c?ur. J’avais déjà jeté mon dévolu sur vous pour vous demander un grand service.

“馬爾塞夫先生,”伯爵答道,“您的好意我心領(lǐng)了,我真心實(shí)意地接受了,您既然提出這樣真誠(chéng)懇切的請(qǐng)求,我倒是真的決定要請(qǐng)您幫一個(gè)大忙呢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Là, le feu fut allumé, et Nab et Pencroff, auxquels étaient naturellement dévolues les fonctions de cuisiniers, l’un en sa qualité de nègre, l’autre en sa qualité de marin, préparèrent lestement des grillades d’agoutis, auxquelles on fit largement honneur.

篝火生起來(lái)了。納布和潘克洛夫一向是負(fù)責(zé)烹調(diào)的——一個(gè)是黑人,一個(gè)是水手,都有這種本領(lǐng),很快就烤好了一些刺鼠肉,大家都盡情地飽餐了一頓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Made In Belgium

La lingerie Carine Gilson est demandée aux quatre coins du monde et depuis quelque temps, les stars aussi ont jeté leur dévolu sur ces pièces que l’on retrouve régulièrement dans les grands magazines féminins, mais aussi au cinéma.

卡琳.吉爾森內(nèi)衣的訂單遍布全世界。不久前,明星也看中了這個(gè)品牌的內(nèi)衣,我們經(jīng)常能在女性雜志或者電影院里看到明星穿著這些內(nèi)衣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com