轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

à ce jour on ne conna?t pas sa dangerosité.

至今尚不知道該計(jì)劃有多危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Qu'il faudrait envisager d'ajouter une référence au fait que le transporteur n'a pas connaissance de la dangerosité des marchandises.

應(yīng)考慮添加一些詞語,提及承運(yùn)人對貨物危險(xiǎn)性質(zhì)一無所知的情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il existe d'autres types d'armes de destruction massive ayant le même niveau de dangerosité que les armes nucléaires.

存在與核武器一樣危險(xiǎn)的其它種類大規(guī)模毀滅性武器。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.

然而,它也許并不是最具潛在危險(xiǎn)或最有害的成分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il affirme qu'on ne peut exclure une erreur dans l'appréciation de la dangerosité d'un délinquant dans une affaire donnée.

締約國認(rèn)為,在個(gè)案中,在評估一名罪犯有多危險(xiǎn)方面出現(xiàn)誤判的情況是不能排除的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Celles-ci sont prononcées par le tribunal de jugement, et la dangerosité de l'intéressé est réexaminée par le Comité de libération conditionnelle.

這些徒刑由判決法庭下達(dá),并由保釋事務(wù)委員會(huì)審查是否繼續(xù)存在危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela étant, la majeure partie des informations relatives à sa dangerosité présumée n'a pas été communiquée à l'auteur ni à son conseil.

但是,沒有讓他和律師知道情報(bào)中關(guān)于他的所謂危險(xiǎn)性的主要部分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il n'y a pas eu d'évaluation approfondie de la dangerosité d'Irfan Yildirim et des faits importants ont été négligés ou tenus pour négligeables.

關(guān)于Irfan Yildirim有危險(xiǎn)的評估并不全面,也沒有考慮或夠認(rèn)真地考慮重要的事實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En ce qui concerne l'obligation d'informer, le chargeur n'est responsable que si le transporteur n'a pas autrement connaissance de la dangerosité des marchandises.

關(guān)于說明的義務(wù),只有在承運(yùn)人未從其他方面得知貨物危險(xiǎn)性的情況下托運(yùn)人才承擔(dān)賠償責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9 Après avoir examiné le dossier, le Procureur général n'a pas souscrit à l'avis rendu par le?Procureur régional concernant la dangerosité de l'acte.

9 審查有關(guān)案情后,總檢察長不同意地區(qū)檢察院關(guān)于該行為危險(xiǎn)程度的法律意見。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aussi, convient-il de ne pas se limiter à la signalisation de certaines sous-munitions, sous prétexte que leur caractère de dangerosité est plus élevé.

因此,不能借口某些類型的子彈藥比其他子彈藥更危險(xiǎn),而僅僅指示某些類型子彈藥。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On s'emploie activement à empêcher les actes de terrorisme et autres menées extrémistes sur les sites du pays présentant une dangerosité particulière pour l'environnement.

實(shí)施了特別措施,以防止在共和國的設(shè)施中發(fā)生恐怖主義行為和其他極端行為,給環(huán)境造成更嚴(yán)重的威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dès le début, il fallait en priorité désamorcer les tensions qui avaient atteint un niveau de dangerosité sans précédent et il le faut encore.

從一開始首要任務(wù)就是緩和程度極為危險(xiǎn)的緊張局勢,它今天仍是首要任務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le chargeur doit informer le transporteur de la dangerosité des marchandises rapidement avant que l'expéditeur ne les remette à ce dernier ou à une partie exécutante.

托運(yùn)人必須在發(fā)貨人把貨物交付承運(yùn)人或履約方之前將貨物的危險(xiǎn)性質(zhì)或特性通知承運(yùn)人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Lorsqu'il s'est prononcé sur le placement en détention de Mustafa Goekce, l'état partie aurait d? procéder à une évaluation complète de la dangerosité potentielle de l'intéressé.

他們提出, 在作出是否拘留Mustafa Goekce的決定時(shí),締約國本應(yīng)全面評估Mustafa Goekce可能變得危險(xiǎn)程度

評價(jià)該例句:好評差評指正

Eu?égard à la dangerosité particulière des crimes, le tribunal a estimé que l'auteur constituait un?danger exceptionnel pour la société et lui a infligé une peine exceptionnelle.

鑒于罪行的特別危險(xiǎn)性,法庭認(rèn)為,提交人對社會(huì)構(gòu)成特殊危險(xiǎn),因此對他處以特殊的刑罰。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a en outre été suggéré que ce paragraphe n'impose pas de responsabilité de plein droit au chargeur lorsque le transporteur avait connaissance de la dangerosité des marchandises.

另有與會(huì)者指出,對于承運(yùn)人知道貨物危險(xiǎn)性的情況,第33(2)條草案不應(yīng)當(dāng)對托運(yùn)人規(guī)定嚴(yán)格的賠償責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les deux tiers des Parties qui ont communiqué des informations au secrétariat conformément à l'article 13 de la Convention n'utilisent jamais H13 pour déterminer la dangerosité des déchets.

依照公約第13條規(guī)定向秘書處報(bào)送資料的那些締約方之中,三分之二的締約方從來沒有運(yùn)用H13來鑒定這些廢物的危險(xiǎn)性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En vertu de l'article 3 de cette loi, c'est un devoir fondamental, pour chaque citoyen, d'éviter les rejets de déchets et d'en limiter la quantité et la dangerosité.

該法令第3條規(guī)定的所有人的基本義務(wù)包括防止產(chǎn)生廢料并限制廢料數(shù)量和危險(xiǎn)性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La disposition, telle que rédigée, ne fait pas de distinction entre les cas où un transporteur a connaissance de la dangerosité des marchandises et les cas où il l'ignore.

所草擬的本項(xiàng)規(guī)定未在承運(yùn)人的確知曉或并不知曉貨物的危險(xiǎn)性質(zhì)這兩種情形之間作出區(qū)分。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

Soyez attentifs aux pictogrammes présents sur les produits informant de leur dangerosité.

注意產(chǎn)品上的表示其危險(xiǎn)性的符號。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你會(huì)怎么做?

La rapidité n'est pas forcément corrélée à la dangerosité du produit.

速度不一定與產(chǎn)品的危險(xiǎn)性相關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Pour cette raison, nous le classons à la 9ème position sur notre baromètre de dangerosité.

由于這個(gè)原因,我們將其排在危險(xiǎn)指數(shù)列表中的第9位。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

à la 1ère position sur notre baromètre de dangerosité, le Berkeley Pit est un piège acide mortel.

在我們的危險(xiǎn)排行榜上排名第一的伯克利礦坑,是一個(gè)具有致命酸性的陷阱。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

La présence du brouillard lent confirmait la dangerosité de ce monde, et c'était pourquoi il avait fallu l'assainir au plus vite.

慢霧表明那是個(gè)危險(xiǎn)的世界,所以清理來得很快。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

En garde à vue, une nouvelle expertise conclut à la dangerosité de l'adolescent.

在警方拘留期間,一項(xiàng)新的專業(yè)知識得出結(jié)論認(rèn)為這名少年很危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tout ?a nous permet d'évaluer le degré éventuel de dangerosité du monsieur.

所有這些都使我們能夠評估紳士可能的危險(xiǎn)程度。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Alerte orange, une grande vigilance est de mise face à la dangerosité des éléments.

橙色警戒,面對元素的危險(xiǎn),需要高度警惕。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce n'est pas la dangerosité de ces prédateurs qui arrête les acheteurs, bien au contraire.

阻止買家的并不是這些掠食者的危險(xiǎn)性,恰恰相反。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Selon la préfecture, aucun seuil de dangerosité n'a encore été relevé dans l'air.

- 據(jù)縣政府稱,尚未在空氣中檢測到危險(xiǎn)閾值。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'expert conclut à l'existence d'une altération du discernement et à sa dangerosité pour les autres.

- 專家得出結(jié)論,存在辨別力障礙,對他人有危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Leur argument: la dangerosité des PFAS qu'ils utilisent n'est pas démontrée.

他們的論點(diǎn)是:他們使用的PFAS的危害性尚未得到證明。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une dangerosité qui s'est manifestée en 2017 dans ce centre où il avait attaqué au couteau 4 employés.

2017 年,他用刀襲擊了該中心的 4 名員工,這表明了一種危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

La dangerosité sexuelle en matière criminelle est un champ très particulier qu'il faut bien conna?tre, dont il faut avoir l'expérience.

- 刑事案件中的性危險(xiǎn)是一個(gè)非常特殊的領(lǐng)域,人們必須非常了解,必須有經(jīng)驗(yàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des commissions réunissant des magistrats, des associations et des policiers examinent la dangerosité de l'agresseur lorsqu'il arrive en fin de peine.

將地方法官、協(xié)會(huì)和警察召集在一起的委員會(huì)會(huì)在侵略者刑期結(jié)束時(shí)審查他的危險(xiǎn)性

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Un " paquet moins sexy augmente la perception de la dangerosité" , martèle le socialiste Gérard Sebaoun, le rapporteur du texte.

不那么性感的包裝增加了對危險(xiǎn)感的感覺" ,文本報(bào)告員、社會(huì)主義者熱拉爾·塞巴翁(Gérard Sebaoun)堅(jiān)持認(rèn)為。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au contraire, la mère du suspect et la personne chargée de la curatelle avaient alerté les autorités médicales sur sa dangerosité.

- 相反,嫌疑人的母親和監(jiān)護(hù)人已經(jīng)向醫(yī)療當(dāng)局通報(bào)了他的危險(xiǎn)性

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

Seuils de toutes fa?ons pulvérisés en 2016, où Paris a passé plus de 100 jours au dessus du niveau de dangerosité.

無論如何,門檻在2016年被粉碎,巴黎在巴黎度過了超過100天的危險(xiǎn)水平。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les soins sont alors rétablis jusqu'en avril 2023, où le médecin coordinateur, dans ses conclusions, affirme que le patient ne présente aucune dangerosité.

然后恢復(fù)護(hù)理直至 2023 年 4 月,屆時(shí)協(xié)調(diào)醫(yī)生在其結(jié)論中確認(rèn)患者不存在任何危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
reussir tcf

Et pour certains pays, n'oubliez de regarder le niveau de dangerosité avant d'y aller, car en tant que personne seule, personne ne pourra intervenir une fois sur place.

對于一些國家來說, 在出發(fā)前不要忘記查看危險(xiǎn)程度,因?yàn)樽鳛橐粋€(gè)人, 一旦你到達(dá)那里, 沒有人能夠干預(yù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com