轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Qu'importe que l'état soit un état constitutionnel si la société est despotique.

如果社會是專制的,則國家是憲制國家就毫無意義。

評價該例句:好評差評指正

De l'autre, ceux qui souhaitent imposer leurs croyances de manière despotique sans aucun respect pour l'état de droit.

在另一邊是那些象暴君一樣想要把其信念強加給別人并不尊重法制的人。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU ne saurait imposer des mesures de portée générale qui portent préjudice aux populations innocentes et qui renforcent en fait l'emprise des régimes despotiques.

它們不應(yīng)強力實施一攬子措施,這會傷害無辜的民眾,甚至還會加強專制政府的控制。

評價該例句:好評差評指正

Sa délégation estime que le cercle vicieux du terrorisme mondial résulte des agissements unilatéraux et tyranniques par lesquels d'autres nations sont soumises à une oppression arrogante et despotique.

朝鮮代表團認為,世界各地惡性循環(huán)的恐怖主義活動產(chǎn)生于單邊主義和高壓的行徑,這種行徑以傲慢和專制的態(tài)度壓迫其他國家。

評價該例句:好評差評指正

Toute atteinte à la souveraineté de petits pays par de grandes puissances qui voudraient pratiquer une politique de la canonnière est un acte despotique comme en ont déjà décidé les temps.

大國推行強權(quán)政治損害小國的主權(quán)是時間早已作出結(jié)論的蠻橫行為。

評價該例句:好評差評指正

On devrait parvenir à la paix et la sécurité internationales en renfor?ant le r?le des Nations Unies et non pas en ayant recours à des actes arbitraires, despotiques ou en permettant à une grande puissance quelle qu'elle soit, d'intervenir.

應(yīng)當(dāng)通過加強聯(lián)合國的作用,而不是通過任何大國的專斷、蠻橫和干預(yù),實現(xiàn)國際和平與安全。

評價該例句:好評差評指正

Les relations internationales du nouveau siècle devraient servir à mettre fin aux actes arbitraires et despotiques qui consistent notamment à menacer des états souverains par la force et à leur imposer des sanctions, et à mettre pleinement en oeuvre les buts et principes de la Charte des Nations Unies.

新世紀的國際關(guān)系應(yīng)有助于結(jié)束這種專斷和蠻橫,例如以武力威脅主權(quán)國家并對其進行制裁,還應(yīng)有助于充分執(zhí)行《聯(lián)合國憲章》的宗旨和原則。

評價該例句:好評差評指正

Nous considérons qu'une des fa?ons d'y parvenir serait de restaurer la confiance de la communauté internationale dans l'Organisation des Nations Unies en remédiant à la fa?on dont certaines questions ont été gérées dans le passé par les Nations Unies, en contradiction avec les buts et principes de sa Charte, par des actes arbitraires et despotiques.

我們認為,這方面的一個手段是平反過去聯(lián)合國違背《憲章》的宗旨和原則、通過專橫和高壓而處理不當(dāng)?shù)膯栴},恢復(fù)國際社會對聯(lián)合國的信任。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Les autres personnes étaient faites aux fa?ons despotiques du bonhomme.

其余的人都看慣了這個家伙的霸道

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais la volonté de M. le maire est despotique, et deux fois par an tous les arbres appartenant à la commune sont impitoyablement amputés.

然而市長先生的意志不可違抗,屬市政府所有的那些樹每年都要兩度遭此無情的殘害。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Il a vu nos défaites, le coeur saignant, il en a su les causes, toutes dues à l’aveuglement, à l’imbécillité despotiques.

他目睹了我們的失敗,心如刀割,他知道失敗的原因,全都是由于盲目和專制的愚蠢。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com