轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sur le marché colombien, grande distribution et?PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥倫比亞市場(chǎng)上,大規(guī)模零售商與中小企業(yè)共存,各自為市場(chǎng)不同的階層服務(wù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142項(xiàng)服務(wù)已開始運(yùn)營(yíng),遍布全國(guó)各地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布倫地區(qū)建造了一個(gè)中央學(xué)習(xí)中心,為26所學(xué)校提供服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU dispose de 78 centres, services et bureaux d'information desservant un ou plusieurs pays.

聯(lián)合國(guó)在全世界78個(gè)國(guó)家設(shè)有新聞中心/新聞處向一個(gè)或一個(gè)以上的國(guó)家提供服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30?000 personnes est en cours.

目前正在進(jìn)行施工,以便為30 000人提供永久水源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人診所,適應(yīng)選擇自費(fèi)者的醫(yī)療需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.

因此,牧首轄區(qū)目前在伊斯坦布爾只擁有管理38所教堂的24個(gè)教士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les lubrifiants devaient être fournis aux navires desservant des ports kowe?tiens, conformément aux contrats d'approvisionnement en vigueur.

這批潤(rùn)滑油打算按現(xiàn)有供貨合同提供給在科威特各港口的船只。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ensemble des provinces et territoires offre quantité de programmes desservant toutes les victimes, incluant celles du trafic.

各省和各地區(qū)向包括販運(yùn)活動(dòng)受害者在內(nèi)的所有受害者提供了一系列受害者服務(wù)方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Makassed est un h?pital de taille moyenne, spécialisé dans la chirurgie cardiaque, desservant Jérusalem-Est et les territoires.

Makassed是一家專長(zhǎng)心臟手術(shù)的中型醫(yī)院,東耶路撒冷和被占領(lǐng)土的居民提供服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatre puits d'eau potable desservant Naplouse et les villages voisins sont très proches de l'aire de dép?t.

納布盧斯及鄰近村莊使用的四口水井與傾倒地點(diǎn)近在咫尺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il aide les familles de huit comtés par son programme d'alimentation scolaire d'urgence desservant plus de 360 000 écoliers.

它通過自己的學(xué)校供餐緊急方案,援助八個(gè)州的家庭,涉及面超過36萬學(xué)童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe une quarantaine de pistes en herbe ou de têtes de plage desservant pratiquement toutes les localités des ?les.

約有40個(gè)草坪和海灘小機(jī)場(chǎng),群島的幾乎每一個(gè)住區(qū)使用

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cadre du dispositif antisécheresse, on a approuvé un projet concernant 600 générateurs diesel desservant les particuliers à faible revenu.

在干旱應(yīng)急計(jì)劃的范圍內(nèi),已核可一項(xiàng)低收入家庭用戶提供600臺(tái)柴油發(fā)電機(jī)的項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes communautaires et les ONG à caractère confessionnel jouent dans bien des pays un r?le important en desservant les groupes vulnérables.

在許多國(guó)家,社區(qū)團(tuán)體和非政府宗教組織在為易受感染群體服務(wù)方面起到重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le plus grand problème auquel se heurtent les établissements les desservant est l'insuffisance de leur approvisionnement en médicaments, en fournitures et en matériel.

藥品和其他衛(wèi)生材料供應(yīng)不足,是這些醫(yī)療保健機(jī)構(gòu)面臨的最大問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mise en place de réseaux desservant les régions reculées des pays en développement a été jugée importante pour toucher les consommateurs ruraux.

建立聯(lián)系農(nóng)村消費(fèi)者的網(wǎng)絡(luò)機(jī)制,是深入到發(fā)展中國(guó)家偏僻地區(qū)的重要步驟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des progrès sont enregistrés au niveau des programmes d'irrigation communautaires, et sont étayés par la remise en état des routes desservant les villages.

社區(qū)灌溉方案正取得進(jìn)展,由于修復(fù)通往各村莊的支線道路而更得以加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet permettra la mise en place d'un réseau de stations de connaissances desservant les communautés défavorisées et contribuant à combler le fossé numérique.

項(xiàng)目將建造為弱勢(shì)群體服務(wù)的知識(shí)站網(wǎng)絡(luò),促進(jìn)彌補(bǔ)數(shù)字鴻溝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement chilien a indiqué qu'il a poursuivi son action visant à améliorer l'infrastructure de transport en transit desservant la Bolivie et le Paraguay.

智利政府報(bào)告說,智利繼續(xù)努力進(jìn)一步改善為玻利維亞和巴拉圭服務(wù)的過境運(yùn)輸基礎(chǔ)設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com