La liste générique englobait les formes ??mon?? et ??di?? des variantes des produits de substitution.
一般的清單排列包括單一和雙取代的變體。
Les éliminatoires européennes du concours Manfred Lachs de procès simulés ont été organisées par l'Institut international de droit spatial au Centro Internazionale di Studi Gentiliani à San Ginesio (Italie).
國際空間法研究所Manfred Lachs模擬法庭競賽歐洲預(yù)賽在意大利San Ginesio的Centro Internazionale di Studi Gentiliani舉行。
Rédacteur en chef de Rivista di diritto internazionale privato e processuale et membre du comité scientifique des revues suivantes?: Italian Yearbook of International Law, La Comunità internazionale et Relazioni internazionali.
《Rivista di diritto internazionale privato e processuale》主編兼《意大利國際法年鑒》、《La Comunità internazionale》和《Relazioni internazionali》等雜志編委會成員。
Grace à un autre processus, les électeurs peuvent proposer des directives et des principes en vertu desquels une loi régit la question faisant l'objet du référendum (referendum propositivo o di indirizzo).
選民可以通過另一種程序來提出關(guān)于制定法律對構(gòu)成公民投票所表決內(nèi)容的事項(xiàng)作出規(guī)定應(yīng)遵循的方針和原則的建議(referendum propositivo o di indirizzo)。
Ce document extrêmement détaillé a prévu, entre autres, une nouvelle Kas di Kultura, qui devait devenir le principal organe de mise en ?uvre de cette politique culturelle. Ses fonctions comprennent
除其他外,這份十分詳細(xì)的文件規(guī)定設(shè)立一個新的Kas di Kultura, 并將成為執(zhí)行這項(xiàng)文化政策的主要機(jī)構(gòu)。
En vertu de l'article?3?bis de la Déclaration, l'initiative législative appartient à tout membre du Grand Conseil général, aux commissions parlementaires, au Congrès d'état, aux conseils municipaux (Giunte di Castello) et aux citoyens.
《宣言》第3條之二規(guī)定,大議會每名成員、議會各委員會、國家大會、市鎮(zhèn)議會(Giunte di Castello)以及公民均可提出立法倡議。
Chaque année, la Fundashon Sentro di Dama (SEDA, le Centre pour les femmes), la CAFRA et le Comité directeur de Cura?ao organisent des activités pour marquer la Journée internationale de la famille.
每年,F(xiàn)undashon Sentro di Dama (SEDA,婦女中心)、加勒比女權(quán)研究和行動協(xié)會和庫拉索島籌劃指導(dǎo)委員會組織活動,紀(jì)念國際家庭日。
Les capitaines-régents convoquent et président le Grand Conseil, établissant l'ordre du jour avec le Bureau (Ufficio di Presidenza), et promulguent des décrets sur des questions particulièrement urgentes, avec l'accord du Congrès d'Etat.
執(zhí)政官負(fù)責(zé)召集并主持大議會,與執(zhí)政官辦公室(Ufficio di Presidenza)一起制定議事議程,并在獲國家大會同意后,頒布有關(guān)特別緊急事項(xiàng)的法令。
Des représentants d'ONG comme la Mentor Foundation, Centro Italiano di Solidarieta di Roma, Federazione Italiana delle comunita Terapeutiche ont participé à cette réunion d'une journée, ainsi qu'un institut gouvernemental, la Landschaftsverband Westfalen Lippe.
派代表參加這次為期一天的會議的非政府組織有Mentor Foundation、Centro Italiano di Solidorietà di Roma、Federazione Italiana delle Comunità Terapeutiche、Gruppo Abele,還有一家政府機(jī)構(gòu),即Landschaftsverband Westfalen Lippe。
Il a été mis sur pied par le Département de la santé et de la protection de l'environnement, en coopération avec l'organisme de promotion de l'allaitement maternel (Lechi di Mama), installé sur l'?le de Cura?ao.
該研討會是由衛(wèi)生和環(huán)境保護(hù)部與設(shè)在庫拉索的母乳喂養(yǎng)組織(Lechi di Mama)和泛美衛(wèi)生組織合作安排的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com