轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌為他們進(jìn)行構(gòu)思是為了與他們對話。

評價該例句:好評差評指正

Le gouvernement a par ailleurs encouragé et aidé les organisations religieuses à dialoguer entre elles.

政府還鼓勵并協(xié)助各宗教組織彼此進(jìn)行對話。

評價該例句:好評差評指正

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我們繼續(xù)鼓勵黎巴嫩政治家們相互開展對話。

評價該例句:好評差評指正

Dialogue sur le thème spécial de la vingt et unième session du Conseil d'administration.

關(guān)于理事會第二十一屆會議特別主題的對話。

評價該例句:好評差評指正

Dialogue sur le thème spécial de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration.

關(guān)于理事會第二十二屆會議特別主題的對話。

評價該例句:好評差評指正

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

國際移徙對國民經(jīng)濟(jì)有著重大的影響,對話和合作對于更清楚地了解該現(xiàn)象至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Privés également d'enseignement, les autochtones ne peuvent véritablement dialoguer avec la société dominante.

再加上土著居民普遍缺乏教育服務(wù),阻礙了其與主流社會進(jìn)行有效互動。

評價該例句:好評差評指正

Afin de cerner les questions essentielles, les?entreprises doivent dialoguer avec les parties intéressées.

為了找到關(guān)鍵的問題,企業(yè)可開展與利害關(guān)系方的對話。

評價該例句:好評差評指正

De plus, dialoguer est un acte éthique.

此外,對話也是一種倫理行為。

評價該例句:好評差評指正

Le 29 octobre, j'ai dialogué avec la Troisième Commission de l'Assemblée générale.

10月29日,我與大會第三委員會進(jìn)行了對話。

評價該例句:好評差評指正

En effet, ce n'est qu'en agissant collectivement et en dialoguant que nous atteindrons nos objectifs.

事實(shí)上,我們只有通過集體行動和對話,才能取得向往的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Les?fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.

巴西競爭政策署的工作人員經(jīng)常與美國和阿根廷的同行交流經(jīng)驗(yàn)。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons les encourager à dialoguer davantage entre elles. Telle est ma conclusion générale.

我的總體結(jié)論是,我們必須鼓勵他們彼此進(jìn)行更多的對話。

評價該例句:好評差評指正

Dialoguer, c'est écouter et également veiller à ce que ses propres idées soient claires.

對話意味著聽別人說也意味著能清楚表明自己的觀點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.

我們與我們區(qū)域那些國家和我們所屬的那些組織的國家進(jìn)行交往。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons dialoguer directement avec eux et les entendre exprimer eux-mêmes leurs vues.

我們希望與民間社會的代表直接交往,聽取他們發(fā)表自己的見解。

評價該例句:好評差評指正

Cette séance a été animée par M. Debapriya Bhattacharya, Centre for Policy Dialogue de?Dhaka au?Bangladesh.

本次會議由孟加拉國達(dá)卡政策對話中心著名的研究員德巴普里亞·巴塔查里亞先生主持。

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, le Botswana a pu dialoguer avec toutes les parties prenantes intéressées.

為此目的,博茨瓦納與所有相關(guān)利益攸關(guān)方進(jìn)行了對話。

評價該例句:好評差評指正

En outre, certains partis soutiennent que le parti au pouvoir ne veut pas véritablement dialoguer.

同時,一些反對黨聲稱執(zhí)政黨缺乏真正致力于對話的誠意。

評價該例句:好評差評指正

Dialogue sur le thème spécial de la vingt-troisième session du Conseil d'administration.

關(guān)于理事會第二十三屆會議特別主題的對話。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Elle s'intéresse aux idées nouvelles, dialoguant volontiers avec les représentants de la Réforme.

她對新想法感興趣,愿意與宗教改革的代表對話。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Aujourd'hui on va discuter ensemble, dialoguer pour répondre à des questions simples.

今天我們要一起討論,來回答簡單的問題。

評價該例句:好評差評指正
比利時國王菲利普圣誕演講

Finalement, je vous encourage à dialoguer et à débattre sur les questions essentielles.

最后,我鼓勵大家就重要的問題展開對話與辯論。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Grace au bo?tier, le téléopérateur peut alors dialoguer avec la personne pour conna?tre le motif du déclenchement.

由于這一外殼,于是電話接線員就能與和對方對話,以了解發(fā)動信號的理由。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

Oui, oui, je vais parler, je vais dialoguer avec mon père.

是的,是的,我會說話,我會和我父親對話。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

L'Union européenne doit dialoguer avec la Russie.

歐盟必須與俄羅斯對話。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Dialoguer, c'est pouvoir d'abord faire le point sur nos désaccords.

對話意味著能夠首先評估我們的分歧。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils estiment que ce n'est pas la bonne instance pour dialoguer.

他們認(rèn)為這不是對話的正確論壇。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年10月合集

Dialogue de sourds en Syrie entre l'armée turque et les combattants kurdes.

土耳其軍隊和庫爾德戰(zhàn)士在敘利亞的聾人對話。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les députés semblent avoir adopté un ton toujours plus virulent et hostile pour dialoguer.

代表們似乎對對話采取了更加惡毒和敵對的語氣

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Il refuse, mais reste prêt à dialoguer.

他拒絕了,但仍然準(zhǔn)備好說話。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Et on ne le regrettera pas, d’avoir utilisé l’espace comme un pont pour dialoguer.

我們不會后悔,因?yàn)槲覀兝眠@個空間作為對話的橋梁。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

Dialogue entre le gouvernement afghan et les Talibans.

TH:阿富汗政府和塔利班之間的對話。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

Depuis plusieurs semaines, il essaie de faire dialoguer les deux camps.

幾個星期以來,他一直試圖讓雙方進(jìn)行對話。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Et si Cuba et les Etats-Unis commen?aient à dialoguer?

如果古巴和美國開始對話?

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年11月合集

L'Iran et la Turquie continueront de dialoguer pour régler la crise en Syrie, a-t-il ajouté.

他補(bǔ)充說,伊朗和土耳其將繼續(xù)進(jìn)行對話,以解決敘利亞危機(jī)。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Nous avons, devant nous, 2 années pour dialoguer et imaginer l'avenir, et pas seulement l'avenir institutionnel.

我們面前還有兩年時間進(jìn)行對話和設(shè)想未來,而不僅僅是體制的未來。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Il y a écrit " dialoguer" dans les accords de Minsk.

明斯克協(xié)議中有書面的“對話。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Cela fait des années que Rajoy et son Parti refusent de dialoguer avec les indépendantistes catalans.

多年來,拉霍伊和他的政黨一直拒絕與加泰羅尼亞分離主義分子接觸

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年2月合集

Le médiateur international juge " positive" la proposition d'Ahmed Moaz al-Khatib qui souhaite dialoguer avec Damas.

國際調(diào)解員認(rèn)為希望與大馬士革對話的艾哈邁德·莫阿茲·哈提卜的提議是“積極的”。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com