L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.
大面積的沉重塑料膜和其他大塊廢棄物會蓋住或困住底棲動物,淹死那些必須升到水面呼吸的動物。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
這些飲食方面的不足促進了心血管疾病、癌癥、身體超重、便秘、膽道疾病、齲齒、鐵質不足、骨質疏松以及二型糖尿病的發(fā)展。
Les métaux lourds s'accumulent dans les organismes vivants et l'exposition à d'importantes quantités peut entra?ner de graves effets à long terme, notamment des cancers et des lésions des systèmes nerveux, digestif, de reproduction et respiratoire.
重金屬在生物機體內積累以及大量接觸這類重金屬,可導致嚴重的長期性后果,包括癌癥以及神經、消化、生殖和呼吸系統(tǒng)受損。
Plus de 30?% d'entre elles étaient liées à des maladies respiratoires, suivies par des cas dus à des facteurs externes influen?ant l'état de santé (14,5?%), des problèmes du système digestif (11,4?%) et des maladies cardiovasculaires (8,4?%).
其中30%多的人患有呼吸道疾病,其次是受外界因素影響的衛(wèi)生條件所引發(fā)的疾?。?4.5%),消化系統(tǒng)問題(11.4%)和心血管疾?。?.4%)。
Il est associé à toute une série de maladies graves dont divers cancers (notamment du poumon, de la trachée, des bronches, de la bouche, de l'estomac ou de l'?sophage), des maladies cardiovasculaires (cardiopathies ischémiques, maladies cérébrovasculaires, etc.), des maladies respiratoires et des maladies digestives (voir fig.?1).
吸煙與許多重病有關聯(lián),其中包括各種癌癥(肺、氣管、支氣管、口腔、胃、食道等)、心血管?。ㄈ毖孕呐K病、腦血管疾病等)、呼吸和消化疾?。ㄒ妶D1)。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1?235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population?: services de laboratoire, rayons?X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于設備完善的診斷中心,我國各地設立了1 235個這樣的中心,向全體人民提供??品?,例如實驗室檢驗、X光、心電圖、超聲波檢驗、上腸胃內診鏡、眼科服務、緊急診斷和特別護理服務等。
Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.
經過18天的審訊和6個月的監(jiān)禁,他患上了胃痛、消化不良、偏頭痛、竇炎、急性便秘、焦慮、夢魘、緊張、神經質、精神渙散、思路不清和沒有食欲的毛病。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il en va de même pour certains troubles physiologiques comme l'hypertension, la douleur chronique, certains troubles digestifs ou maladies auto-immunes, d'où l'espoir de découvrir des molécules, des nouvelles molécules thérapeutiques, comme l'explique Hongkouizeng.
對于某些生理障礙,如高血壓、慢性疼痛、某些消化系統(tǒng)疾病或自身免疫性疾病也是如此,因此人們抱有希望,希望能發(fā)現(xiàn)新的治療分子,正如洪闊增所解釋的那樣。
Sur le plan digestif, donc il faut bien les cuire, etc. ?a, ?a peut provoquer des ballonnements, beaucoup d'étudiants qui sont trop végétariens, je dirais, et finalement qu'on voit en consolidation de fa?on régulière.
從消化角度來看,這些食物必須徹底煮熟,否則可能會引起脹氣。很多學生素食過度,最終導致消化系統(tǒng)負擔加重,出現(xiàn)持續(xù)性的不適。
Ensuite, c'est des médicaments qui peuvent avoir des effets secondaires parfois graves, il y a notamment des troubles digestifs classiques comme nausées, vomissements, etc. Mais il peut aussi y avoir des choses plus graves comme une gastroparesie, à savoir une paralysie de l'estomac.
此外,這些藥物有時可能產生嚴重的副作用,包括常見的消化系統(tǒng)問題,如惡心、嘔吐等。但也可能出現(xiàn)更嚴重的情況,例如胃輕癱,即胃部麻痹。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com