De nouvelles instructions sont envisagées dans la perspective d'une plus grande protection des dignitaires.
預(yù)計政府將發(fā)出擴大顯要人物保護范圍的新指示。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Lors d'une récente visite en Syrie, Peter Mauer, directeur du CICR, a discuté des priorités humanitaires, y compris des priorités liées à l'accès au terrain, avec de hauts dignitaires syriens, le leadership du Croissant rouge arabe syrien, et d'autres.
在最近一次訪問敘利亞期間,紅十字國際委員會主任皮特·邁爾與敘利亞高層官員、敘利亞阿拉伯紅新月會領(lǐng)導(dǎo)層以及其他相關(guān)人員討論了人道主義優(yōu)先事項,包括進入現(xiàn)場的優(yōu)先事項。
Fin septembre, le tribunal correctionnel de Paris a reconnu Nicolas Sarkozy coupable, il lui est reproché d'avoir en toute connaissance de cause laissé ses collaborateurs, Claude Guéant et Brice Hortefeu, rencontrer à Tripoli un dignitaire du régime de Kadhafi.
九月底,巴黎刑事法院裁定尼古拉·薩科齊有罪,罪名是他在知情的情況下,允許其助手克勞德·蓋昂和布里斯·奧爾特福在的黎波里會見卡扎菲政權(quán)的一位高級官員。
M. Al-Arabi s'adressait aux ministres des Affaires étrangères de la Ligue arabe rassemblés au Caire pour des négociations demandées en urgence par Riyad au sujet de la querelle après que l'Arabie saoudite a exécuté un important dignitaire chiite, Nimr al-Nimr.
在沙特阿拉伯處決了著名的什葉派神職人員尼姆爾·尼姆爾之后,阿拉比向聚集在開羅的阿拉伯聯(lián)盟外長們發(fā)表講話,就這一爭端舉行利雅得所要求的緊急謊言會談。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com