轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le ministère prévoit également de haute qualité des plants, des directives techniques.

本處還提供優(yōu)質(zhì)苗木,技術(shù)指導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.

因此1206號(hào)法律草案將和這個(gè)令函更加漸行漸遠(yuǎn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.

監(jiān)控由品牌部指示制訂的銷售目標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne l'expression ?économie générale?, elle est reprise du projet de directive 3.1.5.

“條約的主旨”是準(zhǔn)則草案3.1.5所采用的措辭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les directives sont en cours d'élaboration et un effort supplémentaire pourrait se révéler nécessaire.

目前這些準(zhǔn)則正在實(shí)施當(dāng)中,可能需要進(jìn)一步改進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.

它們落實(shí)的責(zé)任由各別任務(wù)承擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

這個(gè)附屬機(jī)構(gòu)的設(shè)立及其運(yùn)作應(yīng)按下列指導(dǎo)方針實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.

為了鼓勵(lì)提出論文,已經(jīng)起草了一套準(zhǔn)則建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作組將制定準(zhǔn)則幫助政府執(zhí)行這一決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de?directive.

因此,已經(jīng)擬出了這樣的指導(dǎo)意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle était donc reproduite dans le projet de directive 2.6.4.

因此將其照錄于準(zhǔn)則草案2.6.4。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.

準(zhǔn)則草案2.6.6是準(zhǔn)則草案1.1.7和1.2.2在反對(duì)方面的對(duì)應(yīng)文本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce principe était repris dans le projet de directive 2.6.11.

這項(xiàng)原則也載于準(zhǔn)則草案2.6.11。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet de directive 2.6.14 reflète cette pratique assez répandue.

準(zhǔn)則草案2.6.14 反映了這種相當(dāng)普遍的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, les directives de l'OMS ne permettent aucune exception.

然而,世衛(wèi)組織的準(zhǔn)則規(guī)定沒有例外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les projets de directives 2.6.14 et 2.6.15 étaient les plus critiqués.

準(zhǔn)則草案2.6.14和2.6.15引起最多的批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.

這兩項(xiàng)準(zhǔn)則草案涉及在規(guī)定的期限以后才提出的反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autre part il n'était pas insensible aux critiques visant la rédaction du projet de directive?2.7.9.

另外,他并非不同意對(duì)于準(zhǔn)則草案2.7.9措辭方式的批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10) Le projet de directive 3.1.7 reprend cette idée fondamentale.

(10) 準(zhǔn)則草案3.1.7體現(xiàn)了這種基本概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

在引起了抗議之后,該指令被撤銷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.

我們將嚴(yán)格按照貴方的要求執(zhí)行這批定貨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

La nouvelle directive est d'augmenter la cadence des films d'animations produits.

新的方針是提高動(dòng)畫電影的制作率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Alors cette directive provoquera-t-elle une véritable tempête sur la Poste ?

那么這項(xiàng)指令將會(huì)對(duì)郵局造成一場(chǎng)真正的風(fēng)暴嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

En fait, il était obligé de le faire pour respecter une directive européenne adoptée en 2019.

其實(shí),國(guó)家不得不這么做,因?yàn)橐裱?019年通過的歐盟指令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Sans surprise, la directive est approuvée : le 1er janvier 2011, la poste sera libéralisée.

沒有驚訝,指令是贊成的:2011年1月1日,郵局將被自由化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第七期

Il faut des directives détaillées pour la sécurité lors de tels événements ? , a appelé le JoongAng.

應(yīng)當(dāng)為此類活動(dòng)的安保計(jì)劃制定詳細(xì)的指導(dǎo)方針?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

Des décorateurs ont travaillé selon leur directive.

裝飾師按照他們的指示工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力

Le congrès élaborera des directives et politiques correspondant aux demandes de l'époque, selon la réunion.

根據(jù)會(huì)議,大會(huì)將制定與時(shí)代需求相對(duì)應(yīng)的指導(dǎo)方針和政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年12月合集

La directive vise à améliorer le travail du pays concernant les affaires ethniques.

指令旨在改善該國(guó)在民族事務(wù)方面的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Appel au calme, mais aussi directives données aux policiers, selon nos informations.

- 根據(jù)我們的信息,呼吁保持冷靜,但也向警方發(fā)出指示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

L’objectif de cette directive, c’était de faciliter les contr?les d’identité et donc les déplacements, les voyages dans l’Union européenne.

指令的目的在于方便身份檢查,也就是方便歐盟范圍里的出行、旅游。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La psychologie de l'argent

Ensuite, suppose-t-on, tous les agents agiront conformément à ces directives.

然后,假設(shè)所有個(gè)體都會(huì)按照這些指示行動(dòng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a une injonction pour lui imposer de travailler sous directives de la direction d'ExxonMobil.

有一項(xiàng)禁令迫使他在??松梨诠芾韺拥闹笇?dǎo)下工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年7月合集

La directive exige également le renforcement de l'application de la loi pour maintenir l'ordre du marché.

指令還要求加強(qiáng)執(zhí)法以維持市場(chǎng)秩序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Issus de la première directive européenne sur les services de paiement, ces comptes permettent d’encaisser et de dépenser de l’argent.

由于歐洲頒布第一個(gè)關(guān)于支付服務(wù)的指令,這些賬戶使得收款和消費(fèi)成為可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年10月合集

Par ailleurs des sanctions financières sont prévues pour les fabricants qui ne se plieraient pas à la directive.

此外,對(duì)不遵守指令的制造商提供經(jīng)濟(jì)處罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年4月合集

Le parlement européen vient de voter une directive, une décision qui protège le ? secret des affaires ? .

歐洲議會(huì)剛剛就一項(xiàng)指令進(jìn)行了投票,該指令保護(hù)" 商業(yè)機(jī)密" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年12月合集

Les pétitionnaires chinois auront la possibilité d'évaluer le traitement de leur plainte grace à une nouvelle directive publiée jeudi.

由于周四發(fā)布的新指南,中國(guó)上訪者將有機(jī)會(huì)評(píng)估他們的投訴處理情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年10月合集

Les émirats arabes unis et Bahre?n se félicitent, eux, des ??directives et décisions du roi Salman d'Arabie?? , leur voisin.

阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó)和巴林歡迎他們的鄰國(guó)“阿拉伯國(guó)王薩勒曼的指示和決定”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年11月合集

Des directives ont été données aux militaires israéliens dans la bande de Gaza pour identifier éventuellement les otages en question.

已向加沙地帶的以色列軍隊(duì)發(fā)出指示, 以盡可能查明相關(guān)人質(zhì)的身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com