轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.

委員會(huì)進(jìn)行審計(jì)后,難民專員辦事處采用了新方針和程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle permettrait aux dispositions de la directive de s'appliquer au commerce intracommunautaire.

它將啟動(dòng)該指示關(guān)于適用共同體內(nèi)部貿(mào)易的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils offrent également des directives aux états qui soumettent une demande à la Commission.

恰恰相反,委員會(huì)的議事規(guī)則和其他相關(guān)文件給向委員會(huì)提交劃界案的國家提供了指導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.

較特定的指導(dǎo)在特定少數(shù)民族文書內(nèi)制訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces directives ont été publiées et adoptées par nos h?pitaux et nos centres de recherche.

指導(dǎo)方針已經(jīng)公布,并已為我們的醫(yī)院和研究機(jī)構(gòu)所通過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.

然而,需要有促進(jìn)企業(yè)社會(huì)責(zé)任的政策框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Conférence des Parties donnera des directives supplémentaires en la matière.

締約方電腦會(huì)議應(yīng)在此方面提供進(jìn)一步的指導(dǎo)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Conférence des Parties donnera des directives en la matière.

締約方電腦會(huì)議應(yīng)在此方面提供進(jìn)一步的指導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jusqu'à présent, seule la Nouvelle-Zélande a publié des directives précises sur la question.

至今,只有新西蘭對(duì)這個(gè)問題定有明確的準(zhǔn)則

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, la directive modifiée contient une disposition explicite concernant le harcèlement sexuel.

Due 此外,經(jīng)修正的指示包含了一項(xiàng)明確的關(guān)于性騷擾的條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mise en ?uvre des directives sera suivie par un groupe consultatif interdivisions.

方針的執(zhí)行由司際間咨詢組監(jiān)督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les directives relatives au fonctionnement du réseau des coordonnateurs résidents devraient être modifiées en conséquence.

《駐地協(xié)調(diào)員制度職能的指導(dǎo)方針》也應(yīng)該相應(yīng)修訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le personnel de type I doit être engagé conformément aux directives arrêtées par l'Assemblée générale.

第一類的免費(fèi)提供人員必須按照大會(huì)所制定的相關(guān)準(zhǔn)則來征聘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voir, par exemple, la directive européenne sur les marchés publics, annexe VIII.

例如,見《歐盟公共采購指令》,附件八。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

ONU-Habitat a également établi des directives applicables aux besoins en matière d'évaluation de l'environnement.

聯(lián)合國人居中心還編寫了環(huán)境評(píng)估要求指導(dǎo)方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.

今后,應(yīng)該加強(qiáng)政治指導(dǎo)的一致性,并充分挖掘森林合作伙伴關(guān)系的潛力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Partenariat a incité les gouvernements à donner des directives cohérentes.

森林合作伙伴關(guān)系鼓勵(lì)各國政府發(fā)出一致的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La COP n'a pas donné de directives concernant le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation.

締約方會(huì)議尚未就適應(yīng)基金的經(jīng)營提供指導(dǎo)意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il contient des directives précises à l'intention des contr?leurs d'assurance et du secteur de l'assurance.

這份文件為保險(xiǎn)監(jiān)督員和保險(xiǎn)部門提供了具體的指導(dǎo)原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏觀經(jīng)濟(jì)和母國政策環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

即學(xué)即用法語會(huì)話

Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.

我們將嚴(yán)格按照貴方的要求執(zhí)行這批定貨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Alors cette directive provoquera-t-elle une véritable tempête sur la Poste ?

那么這項(xiàng)指令將會(huì)對(duì)郵局造成一場真正的風(fēng)暴嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Sans surprise, la directive est approuvée : le 1er janvier 2011, la poste sera libéralisée.

沒有驚訝,指令是贊成的:2011年1月1日,郵局將被自由化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

Le congrès élaborera des directives et politiques correspondant aux demandes de l'époque, selon la réunion.

根據(jù)會(huì)議,大會(huì)將制定與時(shí)代需求相對(duì)應(yīng)的指導(dǎo)方針和政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年12月合集

La directive vise à améliorer le travail du pays concernant les affaires ethniques.

指令旨在改進(jìn)該國處理民族事務(wù)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

La directive exige également le renforcement de l'application de la loi pour maintenir l'ordre du marché.

指令還要求加強(qiáng)執(zhí)法以維持市場秩序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年12月合集

Les pétitionnaires chinois auront la possibilité d'évaluer le traitement de leur plainte grace à une nouvelle directive publiée jeudi.

中國 petitioner 們將能夠通過周四發(fā)布的一項(xiàng)新指引來評(píng)估他們的投訴處理情況。 注:此處" petitioner" 翻譯為“請(qǐng)?jiān)溉恕笨赡芨鼫?zhǔn)確,但根據(jù)上下文,“Chinese petitioner”被直譯為“中國 petitioner”,以保持與原文格式的一致性。正式翻譯應(yīng)為“中國請(qǐng)?jiān)溉恕薄?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

Toutefois, l'avenir de ce projet d'investissement est maintenant remis en question suite à cette directive européenne annoncée le mois dernier.

然而,這個(gè)投資項(xiàng)目的未來現(xiàn)在因?yàn)樯蟼€(gè)月宣布的這項(xiàng)歐盟指令而受到質(zhì)疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Il a déclaré avoir signé une directive présidentielle pour codifier les conditions, la supervision et la responsabilité des frappes de drones.

他宣布簽署了一項(xiàng)總統(tǒng)指令,以規(guī)范無人機(jī)打擊的條件、監(jiān)督和責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

La directive stipule clairement les priorités du travail gouvernemental en matière de création d'un environnement favorable au développement des services productifs.

指令明確規(guī)定了政府工作的優(yōu)先事項(xiàng),為發(fā)展生產(chǎn)性服務(wù)創(chuàng)造有利環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

La directive demande aux gouvernements locaux d'allouer un budget normal aux établissements d'enseignement professionnel, comme ils le font pour les établissements ordinaires.

指令要求地方政府向職業(yè)學(xué)校分配正常預(yù)算,就像他們?yōu)橹髁鲗W(xué)校所做的那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年8月合集

Quatre pays européens : l'Autriche, la France, la République Tchèque et la Slovaquie veulent une réforme de la directive européenne sur les travailleurs détachés.

四個(gè)歐洲國家:奧地利、法國、捷克共和國和斯洛伐克希望改革歐盟關(guān)于派遣工人指令的法規(guī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高級(jí)法語聽說教程

La France est engagée dans plus d’une centaine de traités, directives et conventions, conclus au sein de l’Europe, et dans une trentaine à l’échelle mondiale.

法國參與了超過一百個(gè)在歐洲范圍內(nèi)締結(jié)的條約、指令和公約,并在全球范圍內(nèi)參與了約三十個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

En 2020, les lycées professionnels compteront environ 23,5 millions d'étudiants, indique la directive sur la formation professionnelle du Conseil des Affaires d'Etat, gouvernement central chinois.

國務(wù)院職業(yè)培訓(xùn)指導(dǎo)意見稱,到2020年,職業(yè)高中將招收約2350萬學(xué)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Cette semaine, c'est la problématique du travail détaché qui a agité la classe politique fran?aise avec la menace du premier ministre de ne plus appliquer la directive européenne sur le sujet.

本周, 派遣工人的議題引起了法國政界的軒然大波,總理甚至威脅不再執(zhí)行歐盟關(guān)于此問題的指令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Il y a quelques jours, le Parlement européen a adopté à une très large majorité une directive sur le secret des affaires un texte se présentant comme une mesure de protection contre l’espionnage industriel.

幾天前, 歐洲議會(huì)以壓倒性多數(shù)通過了一項(xiàng)關(guān)于商業(yè)機(jī)密的指令,該指令聲稱是一項(xiàng)防止工業(yè)間諜活動(dòng)的保護(hù)措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Ce rapport est le fruit d’un dur labeur de 3 jours de plus de 130 participants du monde entier. Il donne des directives détaillées à la communauté intenationale sur la gestion des aménagements transfrontaliers.

該報(bào)告是超過130名來自世界各地的參與者辛勤工作3天的成果。它為國際社會(huì)提供了關(guān)于跨界管理的詳細(xì)指導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年8月合集

Emmanuel Macron a reproché à Varsovie de se mettre " en marge" de l'Europe sur " de nombreux sujets" . il commentait? le refus polonais de durcir la directive sur le travail détaché, " une nouvelle erreur" de Varsovie a t-il dit.

埃馬紐埃爾·馬克龍指責(zé)華沙在“許多問題上”將自己置于“歐洲邊緣”。他評(píng)論了波蘭拒絕加強(qiáng)關(guān)于派遣工人指令的態(tài)度,“這是華沙的新錯(cuò)誤”,他表示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

" Les co?ts élevés et le financement demeurent des obstacles pour les petites entreprises, et notre directive encourage les banques et autres institutions financières à être plus généreuses lorsqu'elles leur accordent des crédits" , a déclaré Liu Yuzhu, ministre assistant de la Culture.

“高昂的成本和融資仍然是小企業(yè)面臨的障礙,我們的指導(dǎo)意見鼓勵(lì)銀行和其他金融機(jī)構(gòu)在向它們提供貸款時(shí)更加慷慨?!蔽幕扛辈块L劉玉珠表示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年11月合集

Une directive européenne que la banque a voulu épargner à ses clients les plus riches.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com