轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Dans la négative, cette disposition serait discriminatoire.

如果不需要,規(guī)定就是歧視性。

評價該例句:好評差評指正

Les dispositions législatives discriminatoires sont graduellement examinées.

歧視性法律規(guī)定正得到逐步審查。

評價該例句:好評差評指正

La Convention est un traité non discriminatoire.

化學武器公約是一項非歧視性公約。

評價該例句:好評差評指正

Mais un tel examen doit être non discriminatoire.

然而,這種審查必須是非歧視性。

評價該例句:好評差評指正

Le TNP continue d'être discriminatoire et inefficace.

《不擴散條約》仍然是有歧視性的,無效率的。

評價該例句:好評差評指正

Ceci apparaissait comme étant discriminatoire et même raciste.

這似乎是歧視性的,甚至種族主義的。

評價該例句:好評差評指正

Il estimait que la procédure suivie était discriminatoire.

他認為所采取的程序具有歧視性。

評價該例句:好評差評指正

Toute mesure de cette nature doit être non discriminatoire.

任何這類措施應不帶歧視性。

評價該例句:好評差評指正

Les dispositions légales régissant ces commissions sont également non discriminatoires.

與這些省級委員會相關的法律也都是不歧視。

評價該例句:好評差評指正

Pour être fructueux, néanmoins, ces efforts doivent être non discriminatoires.

然而,這種努力必須是非歧視的,才能取得成功。

評價該例句:好評差評指正

Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.

而且必須在非歧視的基礎上這樣做。

評價該例句:好評差評指正

Un tel traité doit être non discriminatoire, pleinement et effectivement vérifiable.

這一條約必須是非歧視性,必須能夠得到充分和有效的核查。

評價該例句:好評差評指正

12.4.1 On a également constaté que le système sanitaire était discriminatoire.

1 已經(jīng)確認,在馬拉維的衛(wèi)生保健系統(tǒng)中存在著歧視。

評價該例句:好評差評指正

L'ICDS s'efforce également d'éliminer les pratiques alimentaires discriminatoires.

兒童發(fā)展服務綜合計劃也旨在消除歧視性的喂養(yǎng)做法。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités marocaines ont nié l'existence de partis politiques discriminatoires.

摩洛哥當局指出,不存在基于歧視的政黨。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures non discriminatoires sont étendues aux étrangers vivant au Tchad.

上述非歧視措施惠及生活在乍得的外國人。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, toute loi adoptée en la matière doit être non discriminatoire.

但是,有關后者的任何立法決不能具有歧視性。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes subissent l'impact négatif des lois et pratiques discriminatoires.

婦女受到歧視性法律和做法的不利影響。

評價該例句:好評差評指正

La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.

該定義涵蓋那些雖無歧視意向但具有歧視效果且不合理或無正當理由的作為。

評價該例句:好評差評指正

Ces dispositions sont toutes discriminatoires dans le contexte de la Nouvelle-Zélande.

這些條款就新西蘭的情況而言全是歧視性的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Décod'Actu

Depuis le confinement, les propos haineux et discriminatoires ont connu une forte recrudescence en ligne.

自封城以來,網(wǎng)絡上仇恨歧視言論高漲。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年9月合集

?Certaines ?uvres d'art sont considérées comme discriminatoires à l'égard de certains groupes démographiques.?

“某些藝術作品被認為歧視某些人口群體。”

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Nous pensons qu'il s'agit d'une mesure discriminatoire qui défavorise les constructeurs étrangers par rapport aux constructeurs américains.

我們認為,這是一項歧視性措施,與美國制造商相比, 外國制造商處于不利地位。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Le pays dirigé par le Premier ministre Viktor Orban qui mène une politique discriminatoire à l'égard des migrants.

由總理維克多·歐爾班(Viktor Orban)領導的國家對移民實行歧視性政策。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Non, aujourd'hui en France, c'est discriminatoire de demander une taille.

不,現(xiàn)在在法國,要求身高屬于歧視行為。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Visiblement, le Premier ministre kosovar Albin Kurti tient à sa mesure discriminatoire, au nom d'un principe de réciprocité qu'il fa?onne à sa guise.

顯然,科索沃總理阿爾賓庫爾蒂熱衷于他的歧視性措施,以他隨意塑造的互惠原則的名義。

評價該例句:好評差評指正
口語寫作資料庫DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Nécessité de changements culturels (par exemple, en s'attaquant aux stéréotypes de genre ou aux pratiques discriminatoires qui peuvent être profondément enracinés dans l'entreprise).

需要進行文化變革(例如,解決公司中可能根深蒂固的性別陳規(guī)定型觀念或歧視性做法)。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Toutes les blagues ou les commentaires discriminatoires sur la couleur de peau, sur le genre, sur la religion, ou tout autre sujet tabou, doivent être évités.

所有關于膚色、性別、宗教或其他禁忌話題的笑話或歧視性,評論都應該避免。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Pour remporter cette médaille très polémique, le mot ou l'expression doit avoir marqué l'actualité, porté atteinte à la dignité humaine ou à la démocratie, être mensonger, trompeur ou discriminatoire.

要想贏得這枚極富爭議的獎章,單詞或者表達就必須在新聞上引發(fā)轟動,侵害人的尊嚴或者民主,具有誤導性、欺騙性或歧視性

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年12月合集

Le ministère russe des Affaires étrangères a prévenu jeudi que Moscou répondrait de manière appropriée aux sanctions " discriminatoires" de l'Union européenne (UE) imposées contre la Crimée, si cela s'avère nécessaire.

俄羅斯外交部周四警告說,如有必要,莫斯科將對歐盟(EU)對克里米亞實施的“歧視性制裁做出適當回應。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ce complot raté va accentuer les préjugés des anglais contre les catholiques qu'ils estiment être tous des terroristes en puissance et leur situation ne fait que de se dégrader par la suite avec des lois discriminatoires.

這一失敗的陰謀將加劇英國人對天主教徒的偏見,他們認為天主教徒都是潛在的恐怖分子,此后他們的處境只會因歧視性法律而惡化。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Ce sont des bateaux de taille industrielle qui envoient des filets très lourds, lestés avec des sphères d'acier qui roulent sur le fond et qui évidemment ne sont absolument pas discriminatoires.

這些是大型工業(yè)漁船,使用非常重的漁網(wǎng)。網(wǎng)里裝有鋼球,這些鋼球在海底滾動,會把海底的所有東西都拖上來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Elle ne veut pas mener de politique discriminatoire dans aucun domaine.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年12月合集

Les Afro-américains ont d'une manière générale très peu confiance dans le système de santé car ils le considèrent comme discriminatoire, injuste à leur égard.

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Et alors, outre ce problème que certaines personnes peuvent se faire cancel pour avoir tenu des propos qui n'étaient pas consciemment discriminatoires, il y a un autre problème.

評價該例句:好評差評指正
presse conference

M. Laforest (Alain) : La fin des interpellations discriminatoires, particulièrement à Montréal, ?a vous dit quoi, ?a, compte tenu qu'on est en plein débat sur — le mot qu'on ne peut pas utiliser dans votre gouvernement — le racisme systémique?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年4月合集

Elle rappelle quand même qu'il faut faire la part des choses que le système carcéral est aussi très discriminatoire au Soudan, avec beaucoup de prisonniers vulnérables détenus sans preuves ou en attendant un procès depuis des années.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com