Les candidates se sont activement disputé les 68?sièges réservés aux femmes à la Chambre basse.
女候選人積極參加了在下院為婦女保留的68個(gè)席位的競(jìng)選。
D'ailleurs, au-delà de ce modeste témoignage personnel, Fran?ois Mitterrand aura légué à l'histoire -?et de nombreux documents et textes officiels en attestent?- sa vision des territoires disputés.
此外,除了這一謙虛的個(gè)人證詞以外,密特朗先生通過(guò)無(wú)數(shù)的官方文件和文本把其對(duì)有爭(zhēng)端領(lǐng)土的遠(yuǎn)見(jiàn)流傳給歷史。
La Mission fera des recommandations sur les principes et les méthodes que les parties prenantes iraquiennes pourraient suivre dans le cadre d'une conception commune du sort des territoires les plus disputés, notamment la ville de Kirkouk.
特派團(tuán)將提出有關(guān)伊拉克利益攸關(guān)者可采用的原則和方法的建議,作為解決包括基爾庫(kù)克市在內(nèi)的最大爭(zhēng)議領(lǐng)土的共同做法的一部分。
Ce risque est d'autant plus grand qu'un morceau du territoire est plus disputé par les voisins et que des acteurs armés non étatiques se trouvent sur le territoire objet du litige.
鄰國(guó)間對(duì)某一片領(lǐng)土的爭(zhēng)議越大,這種危險(xiǎn)就越大,在爭(zhēng)議的領(lǐng)土內(nèi)武裝的非國(guó)家行為者的運(yùn)作進(jìn)一步會(huì)提高這種危險(xiǎn)。
J'invite instamment les communautés iraquiennes en cause à avancer rapidement sur la voie du dialogue et à s'entendre sur les principes fondamentaux d'un règlement applicables d'abord aux territoires les moins disputés puis dans les mois qui suivent, aux problèmes plus difficiles.
我敦促伊拉克各有關(guān)族群從速參與對(duì)話進(jìn)程,首先就解決異議較小的地界爭(zhēng)端商定基本原則,然后在未來(lái)數(shù)月中商定解決更困難的爭(zhēng)端的基本原則。
Ils sont sceptiques, songeant que la communauté internationale risque de laisser le travail inachevé et qu'ils resteront dans un no man's land des Balkans, en marge du courant dominant occidental de développement et disputés et pourchassés par les intérêts nationalistes, extrémistes et criminels.
他們懷疑,想國(guó)際社會(huì)可能不完成工作,他們將繼續(xù)處于巴爾干無(wú)人之地,脫離西方發(fā)展的主流而邊緣化,任憑民族主義、極端主義和犯罪勢(shì)力爭(zhēng)奪和掠奪。
Le refus de l'éthiopie de redéployer ses forces et la poursuite, au contraire, de ses attaques contre les forces érythréennes à l'intérieur d'un territoire érythréen non disputé pour repousser les limites des zones qu'elle contr?le menacent de faire échouer les pourparlers de paix en cours à Alger.
埃塞俄比亞不但拒絕重新部署,反而在無(wú)可爭(zhēng)辯的厄立特里亞領(lǐng)土內(nèi)繼續(xù)攻擊厄立特里亞部隊(duì),擴(kuò)大自己的控制區(qū),這種行徑很可能破壞正在阿爾及爾進(jìn)行的和平談判。
L'érythrée s'est conformée à cette exigence; l'éthiopie continue, contrairement à ce qu'elle dit, de la rejeter et d'en faire fi non seulement en occupant, mais aussi en combattant pour renforcer son contr?le sur des territoires érythréens non disputés, comme le montre l'attaque qu'elle vient de lancer contre les forces érythréennes autour d'Assab.
厄立特里亞履行了這項(xiàng)要求;但是,同埃塞俄比亞的宣布相反,埃塞俄比亞對(duì)阿薩布(Assab)一帶的厄立特里亞部隊(duì)發(fā)起新攻擊,證明該國(guó)拒絕非統(tǒng)組織的要求,蔑視以上規(guī)定,不但占領(lǐng)而且通過(guò)進(jìn)攻擴(kuò)大對(duì)無(wú)可爭(zhēng)辯的厄立特里亞領(lǐng)土的占領(lǐng)。
Cette carte, qui est jointe à l'annexe C, montre sans erreur possible que le village de Hadish Adi est bien à l'est du tracé revendiqué par l'érythrée et se trouve donc dans un territoire qui n'a jamais été disputé.
附文C中所附該幅地圖明確無(wú)誤地顯示,Hadish Adi村位于厄立特里亞主張的界線以東,位于從未有過(guò)爭(zhēng)議的領(lǐng)土內(nèi)。
Nous nous sommes au contraire affrontés mutuellement, en perdant la foi pour devenir avides et en préparant la guerre plut?t que la paix. Ils se sont disputé la terre en attisant l'hostilité, ce qui a fait place à une région semée de barrières et de murs qui sont devenus de plus en plus élevés, en empêchant la construction de tous ponts.
相反,我們卻相互對(duì)抗,放棄信念去追逐貪婪,去打造刀劍而不是建造和平;他們將這塊土地撕裂開(kāi)來(lái),增加了敵意,造成了一個(gè)充斥越來(lái)越高的藩籬和隔離墻的地區(qū),破壞了可能已建造好的橋梁。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
" Si ?a tourne au vinaigre" , cela veut dire que les choses vont mal. Par exemple : " La soirée a bien commencé et puis les invités se sont disputés et ?a a tourné au vinaigre ! "
“Si ?a tourne au vinaigre”意味著事情進(jìn)展不順利。比如:“晚會(huì)開(kāi)始得很順利,后來(lái)賓客吵了起來(lái),情況變得不妙!”
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com